"tried to do" - Translation from English to Arabic

    • حاولت أن أفعل
        
    • حاولت أن تفعل
        
    • حاولت فعل
        
    • حاولت فعله
        
    • حاولت القيام به
        
    • حاول أن يفعل
        
    • حاولت عمل
        
    • حاولت أن أفعلها
        
    • حاولت أن أقوم
        
    • حاول القيام
        
    • حاولت أن تفعله
        
    • حاولتَ فعله
        
    • حاولنا فعله
        
    • حاولوا فعل
        
    • وحاولت فعل
        
    I tried to do what was in our best interests. Open Subtitles انا حاولت أن أفعل الافضل بما كان في صالحنا
    I tried to do shit the right way, went to the other side. Open Subtitles حاولت أن تفعل القرف بالطريقة الصحيحة، ذهب إلى الجانب الآخر. أعرف ما تعلمت؟
    I tried to do it myself, but I couldn't pull the trigger. Open Subtitles لقد حاولت فعل ذلك بنفسي، ولكني لم أستطع الضغط على الزناد.
    As far as the business goes, all I've ever tried to do is follow in your footsteps. Open Subtitles طوال فترة العمل كل ما حاولت فعله هو أن أحذو حذوك.
    No matter what I tried to do, all I brought her was misery and violence, and eventually... Open Subtitles بغض النظر عن ما حاولت القيام به وكل الأشياء التي جلبتُها لها في حياتها و هي الشقاء والمشاكل وفي نهاية المطاف
    No, but the reason we hate modified cars is cos we know, if he tried to do it again, his engine would go "BANG! Open Subtitles لا،لكن السبب في أننا نكره السيارات المُعدّلة هو أننا نعلم أنه إذا حاول أن يفعل ذلك مرة أخرى،سينفجر محركه
    I know that doesn't make me a good man, but I tried to do the right thing. Open Subtitles انا اعلم ان هذا لا يجعلنى رجل طيب ولكنى حاولت عمل الامر الصحيح
    But then when I tried to do that, you caved to the master's will. Open Subtitles ولكن حينما حاولت أن أفعل ذلك استسلمت لمشيئة السيّدة
    You know I tried to do good with that badge. Open Subtitles أنتِ تعلمين بأني حاولت أن أفعل الصواب بواسطة تلكَ الشارة.
    I tried to do everything I can to understand what happened after all these things. Open Subtitles حاولت أن أفعل كل ما بوسعي لفهم ما حدث بعد كل هذه الأشياء.
    Then convince him to do the right thing like you tried to do once with me. Open Subtitles أقنعه بفعل ما هو صائب إذاً كما حاولت أن تفعل معي ذات مرة
    She tried to do it again, so now he does what she wants. Open Subtitles حاولت أن تفعل ذلك مرة أخرى، لذا فهو الآن يفعل ما تريد
    Yeah, I tried to do the right thing, but I ended up fucking your sister instead. Open Subtitles نعم، حاولت أن تفعل الشيء الصحيح، ولكن انتهى بي الأمر سخيف الأخت الخاص بك بدلاً من ذلك.
    I tried to do the right thing and I turned myself in,'cause I believe that I should pay a price for what happened. Open Subtitles لقد حاولت فعل الشيء الصحيح وسلمت نفسي لأنني أعتقد بأن علي دفع ثمن ما حدث
    I tried to do what is right, but that book is wrong. Open Subtitles لكنّي حاولت الاقتداء بك حاولت فعل الصواب
    Do not mistake me helping your family with forgiveness for what you tried to do. Open Subtitles لا تحسب مساعدتي لأسرتك صفحًا لك عمّا حاولت فعله.
    So that's what I tried to do. Open Subtitles اذا تصرفت بشكل افضل وهذا ما حاولت القيام به
    I will tell no one what he tried to do, nor what you did. Open Subtitles لن أخبر أحد ماذا حاول أن يفعل ولا ما فعلت أنت
    I tried to do right by it all, be a good man, take the hard path over the easy. Open Subtitles حاولت عمل الصواب بكل ذلك, و أكون رجلاً صالحاً, و اتخاذ مساراً ثابتاً بطريقة سهلة
    tried to do it right here, in this very spot, to punish my father. Open Subtitles حاولت أن أفعلها هنا في هذا المكان تحديدا , لكي أعاقب والدي
    Sorry. I tried to do it fast so it wouldn't hurt. Open Subtitles آسفة ، حاولت أن أقوم بها بسرعة كي لا تتألم
    He was the only one of you who tried to do anything to stop it from happening. Open Subtitles كان الوحيد الذي حاول القيام بأي شيء للحيلولة دون حدوث ذلك
    I appreciate what you tried to do for me at the Wailing Wall. Open Subtitles أنا أقدّر ما حاولت أن تفعله لأجلي عند حائط المبكى
    All you ever tried to do was help me. Open Subtitles كل ما حاولتَ فعله هو مساعدتي
    Everything we've tried to do to keep me from this, and all it took was one guy running out into the road. Open Subtitles برغم كلّ شيء حاولنا فعله لوقايتي من هذا فما تطلّب الأمر إلّا رجلًا يركض إلى الطريق.
    I got three sons, and let me tell you, if they tried to do what you did, Open Subtitles ... لدي 3 أبناء, ودعني اخبرك ... اذا حاولوا فعل الذي فعلته
    I tried to do the right thing and now I'm not sure that I did. Open Subtitles وحاولت فعل الصواب ولست متأكدة من فعلي إياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more