"tried to escape" - Translation from English to Arabic

    • حاول الهرب
        
    • حاولت الهرب
        
    • حاول الهروب
        
    • حاولت الهروب
        
    • حاول الفرار
        
    • يحاولون الفرار
        
    • حاولنا الهرب
        
    • حاولوا الهرب
        
    • حاولَ الهُرُوب
        
    • حاولا الفرار
        
    • حاولوا الفرار
        
    • يحاول الفرار
        
    • يحاول الهروب
        
    • وحاول الفرار
        
    • حاول ان يهرب
        
    Last week he tried to escape by jump-starting an ambulance. Open Subtitles الأسبوع الماضي حاول الهرب بتشغيل سيارة اسعاف من بطاريتها
    He had tried to escape by jumping off the vehicle in which he was being transferred and he fell down a hill. UN وقد حاول الهرب بالقفز من العربة التي كان يُنقل عليها وسقط في أحد التلال.
    He had a carpet knife. When I tried to escape... Open Subtitles كان لديه سكينة سجاد حين حاولت الهرب منه ..
    When she tried to escape, she was shot in the leg and then left on the road. UN وعندما حاولت الهرب أُطلقت النار على رجلها وتُركت ملقاة في الطريق.
    He's tried to escape every year just to be home on Christmas. Open Subtitles هو حاول الهروب كل عام تعود أن يكون بمنزله فى العيد
    I tried to escape, got hung up by my thumbs. Open Subtitles حاولت الهروب , أصبحت معلقا بأصابع أبهامي
    He has also claimed that a security guard threatened him with being shot if he tried to escape during his transport to hospital. UN كما ادعى أن أحد الحراس هدده برميه بالرصاص لو حاول الفرار أثناء نقله إلى المستشفى.
    During her asylum procedure, she stated that she was not allowed to leave the PKK and described the consequences for those who tried to escape. UN ففي إجرائها لطلب اللجوء ذكرت أنه لم يكن مسموحاً لها بمغادرة حزب العمال الكردستاني ووصفت عواقب ذلك لمن يحاولون الفرار.
    I'm declaring that this victim was shot twice, then tried to escape his murderer by swimming away. Open Subtitles أنا أُعلن أن هذه الضحية كان قد أطلق علية مرتين، ومن ثم حاول الهرب من قاتله
    The prisoner tried to escape. We had to shoot him. Open Subtitles السجين حاول الهرب ولم يكن لدينا خيار غير أن نطلق عليه
    Maybe he tried to escape and one of you shot him. Open Subtitles ربما حاول الهرب واحد من كنت أطلق النار عليه.
    He asks for a lawyer. But you, you tried to escape the very first week. Open Subtitles يطلب محامي و لكنك حاولت الهرب من الأسبوع الأول
    One of them tried to escape, stole a weapon, she got shot by a guard. Open Subtitles واحدة منهم حاولت الهرب ، وسرقت سلاح وأُصيبت من قِبل حارس
    She took off her coat and she rolled up his sleeves... .. I tried to escape... .. but the other two women took hold of me,.. Open Subtitles قامت بخلع معطفها وبدأت في لف اوراق فروع الجذع الذي معها حاولت الهرب لكن المرأتان الاخريتان قاموا بإمساكي
    One inmate, kept in a punishment cell after having tried to escape from prison, did not complain of any ill-treatment by the staff. UN وأما المسجون الأخير، الذي أبقي في زنزانة تأديب لأنه حاول الهروب من السجن، فلم يشكِ من أي سوء معاملة من جانب الموظفين.
    tried to escape the other day. Open Subtitles ليس بخير, لقد حاول الهروب في اليوم الماضي
    - If, as you say, the accusations are false, can you explain to us why you tried to escape the Tower? Open Subtitles إذا كانت هذه الاتهامات خاطئة كما تدعي هل يمكنك ان توضح لنا لماذا حاولت الهروب من البرج؟
    He has also claimed that a security guard threatened him with being shot if he tried to escape during his transport to hospital. UN كما ادعى أن أحد الحراس هدده برميه بالرصاص لو حاول الفرار أثناء نقله إلى المستشفى.
    This resulted in an unprecedented movement of population as civilians tried to escape the fighting. UN وأدى ذلك إلى نزوح غير مسبوق للسكان بينما كان المدنيون يحاولون الفرار من ساحات القتال.
    My sister and I, she made us hurt people, kill people, and when we tried to escape, she caught us and tortured me, and then she made me eat poor Gretel's heart. Open Subtitles أختي و أنا لقد أجبرتنا على ايذاء الناس و قتل بعضهم و عندما حاولنا الهرب
    Once the vics realized there was something wrong, they tried to escape. Open Subtitles مرة واحدة في فيكس أدركت كان هناك شيء خاطئ، حاولوا الهرب.
    So he was with cammie when jenn tried to escape. Open Subtitles لذا هو كَانَ مَع cammie عندما jenn حاولَ الهُرُوب.
    Palestinian sources indicated that the two men had tried to escape. UN وأشارت المصادر الفلسطينية إلى أن الرجلين قد حاولا الفرار.
    Those who have tried to escape from the guerrilla camps have been executed. UN وقد تم إعدام أولئك الذين حاولوا الفرار من معسكرات قوات الحزب.
    Four to five bullets struck the lower part of Ahlail’s body as he tried to escape from a unit of undercover IDF soldiers. UN وأصيب الجزء اﻷسفل من جسم أهليل بأربع أو خمس طلقات عندما كان يحاول الفرار من وحدة من جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي السريين.
    Compulsion and detention must be avoided, except when the alien refused to leave or tried to escape from the control of State authorities. UN ويجب تجنُّب الإكراه والاعتقال إلاّ عندما يرفض الأجنبي المغادرة أو يحاول الهروب من سيطرة السلطات الرسمية.
    tried to escape the place, but this island is like a magnet. Open Subtitles وحاول الفرار من هذا المكان ، لكن هذه الجزيرة مثل المغناطيس.
    And have nobody even tried to escape. Open Subtitles ولااحد حاول ان يهرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more