"triennium" - Translation from English to Arabic

    • الثلاث سنوات
        
    • السنوات الثلاث
        
    • فترة ثلاث سنوات
        
    • لفترة الثلاث
        
    • ميزانية فترة
        
    Funding in the first triennium has been assessed according to the 2014 business plan of the Multilateral Fund. UN فقد قُيم التمويل أثناء فترة الثلاث سنوات الأولى طبقاً لخطة أعمال 2014 لدى الصندوق المتعدد الأطراف.
    In terms of funding issues, many Parties operating under paragraph 1 of Article 5 expressed concern at the Panel's assumption that institutional strengthening funding would remain level and not increase over the course of the triennium. UN وفيما يتعلق بقضايا التمويل، أعرب كثير من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 عن القلق بشأن افتراض الفريق أن التمويل المخصص لتعزيز المؤسسات سيظل على مستواه دون زيادة طوال فترة الثلاث سنوات.
    That no Party should change the currency selected for its contribution in the course of the triennium 2009 - 2011; UN 4 - أنه لا يجوز لأي طرف تغيير العملة التي يختارها لتسديد مساهماته خلال فترة الثلاث سنوات 2009-2011؛
    She said that the Panel had considered all of those elements, with a particular focus on the triennium 2009 - 2011. One such issue was the further analysis of the costs of destroying ozonedepleting substances. UN وأضافت أن الفريق نظر في جميع هذه القضايا، مع تركيز خاص على فترة السنوات الثلاث 2009 إلى 2011، وأن إحدى هذه القضايا كانت إجراء مزيد من التحليل لتكاليف تدمير المواد المستنفدة للأوزون.
    A decrease in the range of US $080 million was determined for the triennium thereafter. UN وتحدّد أن خفضاً في حدود صفر إلى 80 مليون دولار لفترة السنوات الثلاث التالية.
    The lower value assumes high cost-effectiveness and modest quantities phased out during the triennium. UN وتفترض القيمة المنخفضة ارتفاع مردودية التكاليف وتواضع الكميات التي سيجري التخلص منها خلال فترة الثلاث سنوات.
    That situation had occurred in the first year of the current triennium. UN وقد حدث ذلك الوضع في السنة الأولى من فترة الثلاث سنوات الحالية.
    Work in communication has been redefined, and the section will be strengthened in the next triennium. UN وأعيد تعريف العمل في مجال الاتصالات وسيتم تعزيز القسم في فترة الثلاث سنوات المقبلة.
    Total changes in the budgetary requirements for the triennium 2007 - 2009 UN مجموع التغييرات في احتياجات الميزانية لفترة الثلاث سنوات 2007 - 2009
    Budget estimate for the triennium 2007 - 2009 A2. UN تقديرات الميزانية لفترة الثلاث سنوات من 2007 إلى 2009
    Aware of the forthcoming negotiations on the replenishment of the Multilateral Fund for the next triennium, UN وعياً منه بالمفاوضات المقبلة بشأن تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لفترة الثلاث سنوات المقبلة،
    B. Implementation of the work programme for the triennium 2009 - 2011: specific submissions regarding party implementation and compliance UN باء - تنفيذ برنامج العمل لفترة الثلاث سنوات 2009-2011: التماسات محددة تتعلق بالتنفيذ والامتثال من جانب الأطراف
    The budgeted costs for administering the Fund and its Executive Committee during that triennium totalled $16.1 million. UN وبلغت تكاليف الميزانية لإدارة الصندوق ولجنته التنفيذية أثناء فترة الثلاث سنوات 16.1 مليون دولار.
    Programme activities and operational programme budget for the triennium 2009 - 2011 UN أنشطة البرنامج وميزانية البرنامج التشغيلية لفترة الثلاث سنوات 2009 - 2011
    He explained how the calculations were done to come to an estimate of the funding range for the triennium 2012-2014. UN وأوضح الكيفية التي عولجت بها الحسابات بحيث تصل إلى تقدير نطاق تمويلي لفترة الثلاث سنوات
    Among other elections, the new President of the Assembly of States Parties for the next triennium will be elected. UN سيتم من بين انتخابات أخرى انتخاب الرئيس الجديد لجمعية الدول الأطراف لفترة الثلاث سنوات المقبلة.
    The inclusion of this assumption results in a reduction of US $10-15 million dollars in the total funding requirement for the next triennium. UN وأسفر إدراج هذا الافتراض عن خفض يتراوح بين 10 و15 مليون دولار في مجموع احتياجات التمويل لفترة السنوات الثلاث القادمة.
    As a result, no funding is estimated for the production sector in the triennium 2009 - 2011. UN ولذا لم توضع أية تقديرات للتمويل لقطاع الإنتاج في فترة السنوات الثلاث 2009 - 2011.
    The higher amount of funding compared to the earlier triennium results from an increase in production phase-out funding. UN وينشأ المبلغ الأعلى في التمويل بالمقارنة بفترات السنوات الثلاث السابقة عن الزيادة في تمويل التخلص التدريجي من الإنتاج.
    As we enter the next triennium, the Court is moving towards its first trials. UN وإذ ندخل فترة السنوات الثلاث القادمة، تتحرك المحكمة صوب إجراء أولى محاكماتها.
    He showed a number of tables with the various amounts specified per triennium. UN وعرض عدداً من الجداول التي تحتوي على مختلف المبالغ المحددة لكل فترة ثلاث سنوات.
    RO budget Total triennium UN مجموع ميزانية فترة الثلاث سنوات 2009-2011

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more