As a start, we could revisit the Trilateral Initiative between the United States, Russia and the IAEA. | UN | وكبداية، يمكن أن نعيد النظر في المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة وروسيا والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Step 8: Trilateral Initiative between the United States of America, the Russian Federation and the International Atomic Energy Agency | UN | الخطوة 8: المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Step 8: Trilateral Initiative between the United States of America, the Russian Federation and the International Atomic Energy Agency | UN | الخطوة 8: المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
An important example is the Trilateral Initiative between the Russian Federation, the United States and IAEA, which was launched in 1996 and suspended in 2002. | UN | ومن الأمثلة الهامة المبادرة الثلاثية المشتركة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة والوكالة التي أُعلن عنها عام 1996 وعُلّقت عام 2002. |
The completion and implementation of the Trilateral Initiative between the United States of America, the Russian Federation and the International Atomic Energy Agency. | UN | إتمام وتنفيذ المبادرة الثلاثية الأطراف بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The Trilateral Initiative between IAEA the Russian Federation and the United States must be implemented and consideration should be given to the possible inclusion of other nuclear-weapon States. | UN | 41- وينبغي تنفيذ المبادرة الثلاثية التي اتخذتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية والاتحاد الروسي والولايات المتحدة كما ينبغي النظر في إمكانية ضم دول أخرى حائزة للأسلحة النووية إليها. |
Step 8: Trilateral Initiative between the United States of America, the Russian Federation and the International Atomic Energy Agency | UN | الخطوة 8: المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
26. New Zealand supports the Trilateral Initiative between the United States of America, the Russian Federation and IAEA. | UN | 26 - تؤيد نيوزيلندا المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية، والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
It was regrettable, in that connection, that the Trilateral Initiative between the United States, the Russian Federation and IAEA had not yet been implemented. | UN | ومما يؤسف له في هذا الصدد أن المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والوكالة لم تنفذ بعد. |
Norway holds the view that emphasis should be given to the completion and full implementation of the Trilateral Initiative between the US, Russia and the IAEA. | UN | تتبنى النرويج وجهة النظر القائلة بأنه ينبغي التشديد على إتمام المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية وروسيا والوكالة الدولية للطاقة الذرية وتنفيذها الكامل. |
Step 8 The completion and implementation of the Trilateral Initiative between the United States of America, the Russian Federation and the International Atomic Energy Agency. | UN | إنجاز وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
New Zealand is also a longstanding supporter of the Trilateral Initiative between the United States of America, the Russian Federation and the International Atomic Energy Agency. | UN | وتؤيد نيوزيلندا أيضاً منذ مدة طويلة المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
8. The completion and implementation of the Trilateral Initiative between the United States of America, the Russian Federation and the International Atomic Energy Agency. | UN | 8 - استكمال وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
It also endorsed the Trilateral Initiative between the United States of America, the Russian Federation and IAEA aimed at reducing the level of weapons-grade material in the United States of America and the Russian Federation. | UN | وتؤيد حكومة بلده أيضا المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة، التي تستهدف تخفيض مقدار المواد المخصصة لصنع السلاح في الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي. |
- " Trilateral initiative " between the United States, the Russian Federation and the International Atomic Energy Agency (IAEA) | UN | - " المبادرة الثلاثية " بين الولايات المتحدة وروسيا والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
- Completion and implementation of the Trilateral Initiative between the Russian Federation, the United States and IAEA | UN | - إتمام وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
- " Trilateral initiative " between the United States of America, the Russian Federation and the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | - المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
An important example is the Trilateral Initiative between the Russian Federation, the United States and IAEA, which was launched in 1996 and suspended in 2002. | UN | ومن الأمثلة الهامة المبادرة الثلاثية المشتركة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة والوكالة التي أُعلن عنها عام 1996 وعُلّقت عام 2002. |
In particular, we call upon the early completion of the Trilateral Initiative between the Russian Federation, the United States and the IAEA. | UN | وندعو بوجه خاص إلى إتمام المبادرة الثلاثية المشتركة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية والوكالة الدولية للطاقة الذرية في وقت مبكر. |
Japan hopes that the Trilateral Initiative between the U.S., Russia and the IAEA will be completed and implemented, and that adequate monitoring and inspections will be put in place. | UN | وتأمل اليابان في استكمال وتنفيذ المبادرة الثلاثية الأطراف بين الولايات المتحدة وروسيا والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وبدء تطبيق أعمال رصد وتفتيش كافية. |
The Trilateral Initiative between IAEA the Russian Federation and the United States must be implemented and consideration should be given to the possible inclusion of other nuclear-weapon States. | UN | 41- وينبغي تنفيذ المبادرة الثلاثية التي اتخذتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية والاتحاد الروسي والولايات المتحدة كما ينبغي النظر في إمكانية ضم دول أخرى حائزة للأسلحة النووية إليها. |
In this connection, studying how the outcome of the Trilateral Initiative between the United States, the Russian Federation and IAEA could be adapted to an FMCT would be worthwhile. | UN | وبهذا الخصوص، سيكون من المجدي دراسة الكيفية التي يمكن بها تكييف نتائج مبادرة ثلاثية بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية مع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
My delegation is also encouraged to learn of the progress regarding the Trilateral Initiative between the Russian Federation, the United States and the IAEA on the question of nuclear material from decommissioned weapons and stockpiles. | UN | ومما يشجع وفدي أيضا أن يعلم بالتقدم المحرز فيما يتعلق بالمبادرة الثلاثية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة والوكالة الدولية بشأن المواد النووية من اﻷسلحة والمخزونات التي لم تعد قيد الاستعمال. |