"tripoli on" - Translation from English to Arabic

    • طرابلس في
        
    • طرابلس يوم
        
    • طرابلس بتاريخ
        
    • طرابلس يومي
        
    • طرابلس الغرب لبحث
        
    Following an interrogation, he was instructed to report to the ISA Office in Tripoli on 5 November 2006. UN وعقب استجوابه، تلقى تعليمات بالحضور إلى مكتب الجهاز في طرابلس في 5 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006.
    He was taken to the Interior Security Office in Bani Walid and transferred to Tripoli on 5 January 2003. UN واقتيد إلى مكتب الأمن الداخلي في بني وليد، ثم نقل إلى طرابلس في 5 كانون الثاني/يناير2003.
    My Special Representative witnessed this first-hand during a visit to a displacement camp in Tripoli on 3 June 2013. UN وقد شهد ممثلي الخاص ذلك بشكل مباشر خلال زيارة قام بها إلى مخيم للمشردين في طرابلس في 3 حزيران/يونيه 2013.
    On Lebanon, he highlighted the Secretary-General's condemnation of recent bombing incidents, including the attack in Tripoli on 23 August. UN وبشأن لبنان، شدد على إدانة الأمين العام لحوادث التفجير الأخيرة، بما في ذلك الهجوم الذي وقع في طرابلس يوم 23 آب/أغسطس.
    The Central Organ of the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution convened an emergency session at ministerial level in Tripoli on 26 January 2002 to discuss the situation in the Central African Republic. UN عقد الجهاز المركزي لفض وإدارة وتسوية النزاعات على مستوى الوزراء دورة طارئة في طرابلس بتاريخ 26 كانون الثاني/يناير 2002، لمناقشة الوضع في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    6. In accordance with an agreement reached at a tripartite meeting hosted by the Libyan Arab Jamahiriya in Tripoli, on 22 and 23 October, the Governments of Chad and the Sudan exchanged ambassadors on 9 November. UN 6 - ووفقاً للاتفاق الذي تم التوصل إليه في اجتماع ثلاثي استضافته الجماهيرية العربية الليبية في طرابلس يومي 22 و 23 تشرين الأول/أكتوبر، تبادلت حكومتا تشاد والسودان السفراء في 9 تشرين الثاني/نوفمبر.
    " The Security Council strongly condemns the killing of unarmed protestors in Tripoli on 15 November and emphasizes that all parties must reject violence against civilians and respect the right of all Libyans to peaceful assembly. UN ' ' ويدين مجلس الأمن بشدة قتل المتظاهرين العُزل في طرابلس في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، ويشدد على ضرورة أن تقوم جميع الأطراف بنبذ العنف ضد المدنيين واحترام حق جميع الليبيين في التجمع السلمي.
    In the aftermath of those protests, some armed groups withdrew from Tripoli on 21 November 2013. UN وفي إثر تلك الاحتجاجات، انسحبت بعض الجماعات المسلحة من طرابلس في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Eight soldiers were wounded in Tripoli on 20 May when armed men shot at them and attacked them with grenades. UN وجُرح ثمانية جنود في طرابلس في 20 أيار/مايو عندما هاجمهم رجال مسلحون بإطلاق النار وتفجير القنابل.
    Outgoing Prime Minister Hariri held another similar rally in Tripoli on 17 March, where he deplored what he termed the hegemony of the weapons of Hizbullah. UN وعقد رئيس الوزراء المنتهية ولايته الحريري اجتماعا حاشدا آخر مماثلا في طرابلس في 17 آذار/مارس، استنكر فيه ما سماه هيمنة سلاح حزب الله.
    Following an interrogation, he was instructed to report to the ISA Office in Tripoli on 5 November 2006. UN وعقب استجوابه، تلقى تعليمات بالحضور إلى مكتب الجهاز في طرابلس في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    The Sudan boycotted a meeting of the contact group supporting the implementation of the Dakar Agreement, which had been scheduled to take place in Tripoli on 12 and 13 May. UN وقاطع السودان اجتماعا لفريق الاتصال الذي يؤيد تنفيذ اتفاق دكار، كان مقررا عقده في طرابلس في يومي 12 و 13 أيار/مايو.
    Done at Tripoli on 8 November 2000. UN أنجز في طرابلس في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    2.7 The complainant appeared before the Security Service every Thursday until he left for Tripoli on 21 or 22 August 1996. UN 2-7 وظل مقدم الشكوى يحضر إلى دائرة الشرطة كل يوم خميس حتى غادر بنغازي إلى طرابلس في 21 أو 22 آب/أغسطس 1996.
    The team arrived in Tripoli, on 15 April, where it held meetings with the Libyan authorities on 16 April. UN ووصل الفريق الى طرابلس في ١٥ نيسان/أبريل حيث عقد اجتماعات مع السلطات الليبية في ١٦ نيسان/ابريل.
    He was driven to the Internal Security Office in Beni Walid and was transferred to Tripoli on 5 January 2003. UN وقد تم أخذه بالسيارة إلى مكتب الأمن الداخلي في بني وليد، ثم نقل إلى طرابلس في 5 كانون الثاني/يناير 2003.
    In that regard, I welcomed the mini-summit held in Tripoli on 22 November 2006 with the participation of the presidents of the three countries directly affected by the crisis in Darfur, together with the President of Egypt, Mohamed Hosni Mubarak. UN وفي هذا الصدد فإني أشعر بالارتياح لعقد القمة المصغرة في طرابلس في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بمشاركة رؤساء البلدان الثلاثة المعنية مباشرة بالأزمة في دارفور بالإضافة إلى الرئيس المصري حسني مبارك.
    Efforts by the African Union (AU) and the Libyan Arab Jamahiriya to defuse the tensions culminated in an agreement signed at Tripoli on 8 February 2006, in which the Presidents of Chad and the Sudan agreed to work on settling their disagreements. UN وتمخضت الجهود التي بذلها الاتحاد الأفريقي والجماهيرية العربية الليبية عن حل فتيل التوتر بالتوقيع على اتفاق في طرابلس في 8 شباط/فبراير 2006، اتفق فيه رئيسا تشاد والسودان على العمل على تسوية خلافاتهما.
    The plan was presented to bilateral representatives in Tripoli on 27 October. UN وقد عرضت هذه الخطة على الممثلين الثنائيين في طرابلس يوم 27 تشرين الأول/أكتوبر.
    Furthermore, the action plan adopted by the special session of the African Union in Tripoli on 31 August encouraged the Transitional Federal Government to intensify its efforts to promote reconciliation and an all-inclusive political process, and called on all Somali parties to join the peace process. UN وعلاوة على ذلك، شجعت خطة العمل التي اعتمدها الاتحاد الأفريقي في دورته الاستثنائية المعقودة في طرابلس يوم 31 آب/أغسطس الحكومة الاتحادية الانتقالية على تكثيف جهودها الرامية إلى تعزيز المصالحة وتنفيذ عملية سياسية شاملة للجميع، وطالبت كافة الأطراف الصومالية بالانضمام إلى عملية السلام.
    12. Welcomes the efforts of the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya and Malaysia for restoring peace in Southern Philippines, which were crowned by signing cease-fire the Agreement between the GRP and the MILF in the meeting held in Tripoli on 22.6.2001. UN 12 - يرحب بجهود الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى وماليزيا، من أجل إحلال السلام في جنوب الفلبين، والتي توجت بالتوقيع على اتفاق وقف إطلاق النار، بين كل من حكومة الفلبين وجبهة تحرير مورو الإسلامية، فـي الاجتماع الذي عقد بمدينة طرابلس بتاريخ 22 حزيران/يونيه 2001م؛
    It will be submitted to the eleventh session of the African Ministerial Conference on the Environment to be held in Tripoli on 29 and 30 June 2004. UN وسيقدم هذا المشروع إلى الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة الذي سيعقد في طرابلس يومي 29 و 30 حزيران/يونيه 2004.
    As agreed during the high-level meeting convened by the Libyan Arab Jamahiriya on 28 April 2007 in Tripoli on the political process in Darfur, the Special Envoys are developing a road map for the peace process meant to address the outstanding concerns of the people of Darfur. UN وعلى غرار ما اتُفق عليه أثناء الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقدته الجماهيرية العربية الليبية في 28 نيسان/أبريل 2007 في طرابلس الغرب لبحث العملية السياسية في دارفور، يعمل المبعوثان الخاصان على إعداد خارطة طريق لعملية السلام لمعالجة المخاوف التي ما زالت تعتري شعب دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more