"troop costs and contingent-owned equipment" - Translation from English to Arabic

    • تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات
        
    • لتكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات
        
    In addition, amounts owed to Member States for troop costs and contingent-owned equipment were projected to reach over $1 billion. UN ومن ناحية أخرى قدر المبالغ المدينة للدول اﻷعضاء لقاء تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات بمبلغ يتجاوز بليون دولار.
    In addition, the Section approves the reimbursements of troop costs and contingent-owned equipment. UN وبالإضافة إلى ذلك، يصادق القسم على عمليات تسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    Reduced requirements for reimbursements for troop costs and contingent-owned equipment and for rations owing to the average projected vacancy rate of 21 per cent against the budgeted delayed deployment factor of 15 per cent UN انخفاض الاحتياجات المتعلقة بسداد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات وحصص الإعاشة نظرا لمتوسط معدل الشواغر المسقط البالغ 21 في المائة مقابل عامل تأخر نشر مستخدم في الميزانية يبلغ 15 في المائة
    In addition, the Section approves the reimbursements of troop costs and contingent-owned equipment. UN وبالإضافة إلى ذلك، يصدق القسم على المبالغ المدفوعة لتسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    50. As at 31 December 2005, the Mission had owed amounts to Member States for both troop costs and contingent-owned equipment. UN 50 - وقالت إنه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كانت البعثة مدينة بمبالغ للدول الأعضاء بالنسبة لتكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    They also assume that amounts owed to Member States for troop costs and contingent-owned equipment will reach a level of over $1 billion at the end of 1995, a position that is clearly untenable in the long term. UN وهي تفترض أيضا أن المبالغ المستحقة للدول اﻷعضاء مقابل تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات سيبلغ مستوى يتجاوز ١ بليون دولار في نهاية عام ١٩٩٥، ومن الواضح أن هذا وضع لا يـحتمل على المدى البعيد.
    Consequently, unpaid assessments have accumulated in all the peace-keeping special accounts and this has led to constraints in the timely payment of the amounts due to troop-contributing Governments for troop costs and contingent-owned equipment. UN وأدى ذلك الى حدوث معوقات في سداد الكميات المستحقة لحكومات الدول المساهمة بقوات في الوقت المناسب، بشأن تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    Payments for troop costs and contingent-owned equipment had been made through October 2006 and March 2006, respectively. UN وقد تم دفع تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات حتى تشرين الأول/أكتوبر 2006 وآذار/مارس 2006، على التوالي.
    This necessitated borrowing from and among peacekeeping funds, while substantial amounts of obligations for reimbursement to Member States for troop costs and contingent-owned equipment continued to remain unpaid. UN وقد تطلبت هذه الحالة الاقتراض من صناديق حفظ السلام وفيما بين تلك الصناديق، بينما لم تدفع بعد مبالغ كبيرة للدول الأعضاء لسداد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    39. In that connection, she noted that, in 2003, the Secretariat had set quarterly targets for payments for troop costs and contingent-owned equipment. UN 39 - وأشارت في هذا السياق إلى أن الأمانة العامة وضعت أهدافا فصلية لتسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    There should therefore be no delays in reimbursing for troop costs and contingent-owned equipment, provided the certification process has been completed. UN وعليه لا ينبغي أن تكون هناك أي تأخيرات في سداد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات شريطة أن يكون قد تم إنجاز عملية التصديق.
    This necessitated borrowing from and among peacekeeping funds, while substantial amounts of obligations for reimbursement to Member States for troop costs and contingent-owned equipment continued to remain unpaid. UN وقد تطلبت هذه الحالة الاقتراض من صناديق حفظ السلام وفيما بين تلك الصناديق، بينما لم تدفع بعد مبالغ كبيرة للدول الأعضاء لسداد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    80. The processing of claims for reimbursement of troop costs and contingent-owned equipment had improved. UN 80 - وقد تحسن البت في مطالبات تسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    In addition, funds for troop costs and contingent-owned equipment reimbursement are obligated for the period to December 2008. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الأموال اللازمة لسداد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات مرصودة للفترة المنتهية في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    75. troop costs and contingent-owned equipment costs have been reimbursed for the period ending 31 January 2007 and 31 December 2006 respectively. UN 75 - وتم تسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات للفترة المنتهية في 31 كانون الثاني/يناير 2007 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 على التوالي.
    The cost estimates provide for standard reimbursement for troop costs and contingent-owned equipment, deployment, rotation and repatriation travel, recreational leave and daily allowances, rations and freight costs. UN وتغطي تقديرات التكاليف سداد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات بالمعدلات الموحدة، والنشر، والسفر لأغراض التناوب والإعادة إلى الوطن، والإجازات الترويحية والبدلات اليومية، وحصص الإعاشة، وتكاليف الشحن.
    This has also necessitated borrowing from and among peacekeeping funds, while substantial amounts of obligations to Member States for reimbursement of troop costs and contingent-owned equipment continued to remain unpaid, due to a lack of available cash in individual peacekeeping missions. UN كما اقتضت هذه الحالة الاقتراض من صناديق حفظ السلام وفيما بينها، بينما ما زالت ثمة مبالغ كبيرة من الالتزامات لم تدفع بعد لسداد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات إلى الدول الأعضاء وذلك بسبب عدم توفر النقدية لدى فرادى بعثات حفظ السلام.
    As regards the peace-keeping accounts, the growing level of unpaid contributions has made it necessary to continue to be cautious regarding reimbursements to troop-contributing countries for troop costs and contingent-owned equipment. UN ١٣ - وفيما يتعلق بحسابات حفظ السلام، استدعى المقدار المتزايد من الاشتراكات غير المسددة ضرورة الاستمرار في توخي الحذر فيما يتعلق بسداد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات الى البلدان المساهمة بقوات.
    56. The African Group, lastly, supported the efforts that were under way to improve internal control mechanisms for peacekeeping resources, provide training for staff, and expedite the processing of claims for reimbursement of troop costs and contingent-owned equipment. UN 56 - وقالت أخيرا، إن المجموعة الأفريقية تؤيد الجهود المبذولة حاليا لتحسين آليات الرقابة الداخلية لموارد حفظ السلام وتوفير التدريب للموظفين والتعجيل بتجهيز المطالبات بسداد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    17. While welcoming improvements in the timeliness of reimbursements for troop costs and contingent-owned equipment, many delegations reiterated that all delegations must pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN 17 - وإذ رحبت وفود كثيرة بالتحسينات المدخلة على تسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات في الوقت المناسب، فقد كررت التأكيد على أنه يجب على جميع الوفود دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد وبدون شروط.
    Nevertheless, she shared the Board's concern that substantial amounts of obligations to Member States for reimbursement of troop costs and contingent-owned equipment remained unpaid owing to a lack of available cash in individual peacekeeping missions. UN ومع ذلك، قالت إنها تشارك المجلس قلقه من كون مقادير كبيرة من الالتزامات قِبَلَ الدول الأعضاء تسديداً لتكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات ما زالت لم تُدفع لقلة النقد المتوفر في الحسابات الفردية لبعثات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more