Variance attributed to delayed troop deployment and non-deployment of 12 military units and 5 formed police units | UN | يعزى الفرق إلى تأخر نشر القوات وعدم نشر 12 وحدة عسكرية و 5 وحدات شرطة مشكلة |
It is likely that this process will require a substantial increase in foreign troop deployment. | UN | ومن المرجح أن تقتضي هذه العملية زيادة كبيرة في نشر القوات الأجنبية. |
7. Nigerian proposal for reimbursement when there is delay in the timeline of United Nations arranged troop deployment and rotation | UN | 7 - مقترح نيجيريا بشأن سداد التكاليف عند تأخر موعد نشر القوات وتناوبها اللذين تتولى الأمم المتحدة ترتيبهما |
Other factors included faster than expected troop deployment in the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). | UN | وشملت الأسباب الأخرى نشر قوات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بأسرع مما كان متوقعا. |
Its website -- UN Force Link -- allows Member States to input data online and access training guidance as well as planning documents for troop deployment. | UN | ويتيح موقع الإدارة على شبكة الإنترنت - UN Force Link - للدول الأعضاء إدخال بيانات على الإنترنت والاطلاع على التوجيهات المتعلقة بالتدريب، فضلا عن وثائق التخطيط المتصلة بنشر القوات. |
This will have a bearing not only on the amounts budgeted for troop reimbursement but also on numerous other items that derive from or are dependent on troop deployment. | UN | وسيؤثر ذلك ليس فقط على المبالغ المدرجة في الميزانية فيما يتعلق بتسديد تكلفة القوات بل أيضا على بنود أخرى عديدة مستمدة من وزع القوات أو تتوقف عليه. |
The threefold purpose of the troop deployment to Lower Shabelle is to create an alternative headquarters in addition to Mogadishu and to establish both a new military base and a training camp for foreigners -- both military trainers and fighters. | UN | وهناك ثلاثة أغراض من نشر الجنود في شبيلي السفلى تتمثل في إنشاء قيادة عامة بديلة بالإضافة لمقديشو، وإنشاء قاعدة عسكرية جديدة ومعسكر لتدريب الأجانب - سواء المدربين العسكريين أو المقاتلين. |
troop deployment, rotations and repatriation requests: planning > 30 days prior to move | UN | نشر القوات وطلبات التناوب والإعادة إلى الوطن: التخطيط > 30 يوما قبل التحرك |
Reporting on his recent visit to the Sudan, he noted that UNAMID faced great challenges as a result of slow troop deployment and lack of necessary resources. | UN | وقال في معرض تقريره عن زيارته الأخيرة إلى السودان إن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور تواجه تحديات كبيرة نتيجة لبطء نشر القوات وعدم توفر الموارد اللازمة. |
Standby arrangements had been established in order to ensure that troop deployment for peacekeeping operations occurred with the necessary speed. | UN | ٥ - وأوضح أنه تم إقرار ترتيبات احتياطية من أجل ضمان نشر القوات في عمليات حفظ السلام بالسرعة اللازمة. |
This involved adjusting the current troop deployment in order to increase troop concentrations in critical areas. To that end, the infantry company in Dabakala was redeployed to Bouaké to reinforce the sector reserve, and the UNOCI reserve battalion in Yamassoukro was restructured to create one additional combat platoon. | UN | وشمل ذلك تعديل نشر القوات الحالية بهدف زيادة تركيز القوات في المناطق الحرجة، وتحقيقا لتلك الغاية، تم نقل سرية مشاة من داباكالا إلى بواكي لتعزيز الاحتياطي في القطاع، وأعيد تشكيل كتيبة قوة الاحتياط التابعة لعملية الأمم المتحدة في ياماسوكرو لإنشاء فصيلة مقاتلة إضافية. |
75. The Secretary-General authorized an extraordinary measure to facilitate troop deployment and logistical support. | UN | 75 - أذن الأمين العام باتخاذ تدبير استثنائي من أجل تيسير نشر القوات والدعم اللوجستي. |
The Chief Engineer will have the prime responsibility for the construction and refurbishment of AMISOM office and accommodation facilities and the provision of power and water to the troop deployment areas. | UN | وسيكون كبير المهندسين هو المسؤول الأول عن تشييد وتجديد مكتب البعثة ومرافق الإقامة وتوفير الطاقة والمياه لمناطق نشر القوات. |
However, OIOS is of the view that the variance between planning assumptions and actual consumption is too significant to be explained solely by protracted troop deployment. | UN | غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يرى أن الفروق بين الافتراضات المتوقعة والاستهـلاك الفعلي أكبر بكثير من أن تفسر بمجرد تأخر عملية نشر القوات. |
1. In line with the evolving philosophy of preventive diplomacy and peace-building, as expressed in several pronouncements of the Secretary-General and the Security Council, the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) has successfully combined troop deployment, political action and good offices with the promotion of human development. | UN | أولا - النتائج ١ - تمشيا مع الفلسفة الجديدة للدبلوماسية الوقائية وبناء السلم، التي عبر عنها اﻷمين العام ومجلس اﻷمن في كثير من اﻹعلانات، نجحت قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في الجمع بين نشر القوات والعمل السياسي وبذل المساعي الحميدة، وتشجيع التنمية البشرية. |
4. The estimate represents a 35 per cent reduction from the provision for UNTAET in the prior financial period, which is primarily ascribed to the reduction in troop deployment level. | UN | 4 - وتمثل التقديرات انخفاضا بمعدل 35 في المائة عن الاعتمادات التي خصصت للإدارة الانتقالية في الفترة المالية السابقة، ويعزى ذلك بشكل رئيسي إلى انخفاض في مستوى نشر القوات. |
The Under-Secretary-General further provided an update on UNMISS troop deployment. | UN | وكذلك قام وكيل الأمين العام بتقديم معلومات مستكملة عن نشر قوات بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان. |
Other increased requirements relate to maintenance services, which account for $5.6 million of the increase and consist of camp services for AMISOM troop deployment locations expected to be constructed in Mogadishu. | UN | ويتعلق جزء آخر من الزيادة في الاحتياجات بخدمات الصيانة، وقدره 5.6 ملايين دولار، ويتألف من خدمات المعسكرات اللازمة لمواقع نشر قوات البعثة التي يتوقع تشييدها في مقديشو. |
76. The extraordinary measure concerning troop deployment to UNAMID allowed troop-contributing countries to deploy troops in advance of a signed memorandum of understanding based on broad agreements reached by the United Nations and troop-contributing countries on the composition of the force and the conditions of sustainment on the ground. | UN | 76 - وينص التدبير الاستثنائي المتعلق بنشر القوات في العملية المختلطة على أن يُسمح للبلدان المساهمة بقوات أن تنشر القوات قبل توقيع مذكرة تفاهم تستند إلى الاتفاقات العامة المبرمة بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات بشأن تكوين القوة وشروط استمرارها في الميدان. |
It is a full-fledged operation in preventive diplomacy encompassing good offices, monitoring and human and institutional development, as well as troop deployment. | UN | فهي عملية مكتملة من عمليات الدبلوماسية الوقائية، إذ تشمل بذل المساعي الحميدة وأعمال الرصد، والتنمية البشرية والمؤسسية باﻹضافة إلى وزع القوات. |
Implementation of first phase of 2-year project to construct 25 (of 35) observation towers at 17 troop deployment sites and 7 UNMEE facilities | UN | :: تنفيذ المرحلة الأولى من مشروع فترته سنتان لبناء 25 (من أصل 35) برج مراقبة في 17 موقعا من مواقع نشر الجنود و7 من مرافق البعثة |
2. Encourages the Secretary-General to continue efforts to explore possibilities for economies and efficiencies in air operations, and stresses that these should not undermine the safety and operational requirements and rotation and troop deployment cycles; | UN | 2 - تشجع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده لاستقصاء إمكانيات تحقيق الوفورات والكفاءة في العمليات الجوية، وتشدد على ضرورة ألا تقوض هذه الجهود السلامة والاحتياجات التشغيلية، ودورات نشر أفراد القوات وتناوبهم؛ |
2. Rwandan troop deployment in remote areas in North Kivu | UN | 2 - انتشار القوات الرواندية في مناطق نائية في شمال كيفو |