"troop-cost" - Translation from English to Arabic

    • تكاليف القوات
        
    • تسديدا لتكاليف القوات
        
    • آخر مستحق
        
    • تكلفة القوات
        
    The Committee notes that the bulk of these obligations related to troop-cost reimbursement and other costs pertaining to military personnel. UN وتلاحظ اللجنة أن الجزء اﻷكبر من هذه الالتزامات يتصل بتسديد تكاليف القوات وغيرها من التكاليف المتعلقة باﻷفراد العسكريين.
    The Committee was also informed that troop-cost reimbursement payments made during 2007 amounted to $8,228,000; there was no outstanding balance. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن مدفوعات تكاليف القوات التي سُددت خلال عام 2007 بلغت 000 228 8 دولار، وبعدم وجود رصيد مستحق.
    The Assembly regretted that the 2004 Working Group was unable to reach consensus on a review of the rates of reimbursement for major equipment and self-sustainment, or on the components for inclusion in the troop-cost reimbursement methodology. UN وأعربت الجمعية عن أسفها لأن الفريق العامل لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن استعراض معدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وكذلك بشأن العناصر التي تندرج في منهجية سداد تكاليف القوات.
    16. A number of delegations questioned the overall effectiveness of maintaining a component for medical costs in the troop-cost methodology. UN 16 - وتساءل عدد من الوفود بشأن الجدوى العامة للإبقاء على عنصر يتعلق بالتكاليف الطبية في منهجية حساب تكاليف القوات.
    10. The Advisory Committee was informed that, as at 31 December 2007, $31,750,000 was owed for troop-cost reimbursements and $27,666,000 for contingent-owned equipment. UN 10 - وأبلغت اللجنة الاستشارية أنه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كان المبلغ المستحق تسديدا لتكاليف القوات 000 750 31 دولار، والمبلغ المستحق تسديدا لتكاليف المعدات المملوكة للوحدات 000 666 27 دولار.
    These savings were realized in areas such as standard troop-cost reimbursement, welfare, rations, daily allowance, clothing and equipment allowance and emplacement and rotation. UN وقد تحققت هذه الوفورات في مجالات من قبيل تسديد تكاليف القوات بالمعدلات القياسية، والترفيه، وحصص الإعاشة والبدل اليومي، وبدل الملبس والمعدات، وسفر الوحدات إلى الموقع وتناوبها.
    The report proposed that the troop-cost component covered under the current methodology should be maintained and that post-deployment medical costs and peacekeeping training costs should be added. UN واقترح التقرير أن يُحتفظ بعنصر تكاليف القوات المشمول بالمنهجية الحالية مع إضافة التكاليف الطبية لفترة ما بعد النشر وتكاليف التدريب المتصل بحفظ السلام.
    Standard troop-cost reimbursement UN تسديد تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة
    The lower average troop strength resulted in reduced requirements for standard troop-cost reimbursement, recreational leave and daily allowance for troops, and contingent-owned equipment. UN ونتج عن خفض متوسط قوام البعثة انخفاض في الاحتياجات لسداد تكاليف القوات بالمعدلات العادية والعطلة الترفيهية والبدل اليومي للقوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    The Assembly regretted that the 2004 Working Group was unable to reach consensus on a review of the rates of reimbursement for major equipment and self-sustainment as well as on the components for inclusion in the troop-cost reimbursement methodology. UN وأسفت الجمعية لأن الفريق العامل لعام 2004 لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن استعراض معدلات سداد مبالغ المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وكذلك بشأن العناصر التي تدرج في منهجية سداد تكاليف القوات.
    The Advisory Committee was informed that, as at 31 March 2006, the estimated amount owed in respect of troop-cost reimbursement was $17,478,000 and that nothing was owed for contingent-owned equipment. UN أُُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المبلغ المقدّر المستحق السداد عن تكاليف القوات حتى 31 آذار/مارس 2006 يبلغ 000 478 17 دولار، في حين لا يوجد أي مبلغ مستحق الدفع عن المعدات المملوكة للوحدات.
    10. The Committee was informed that, as at 31 December 2006, the estimated amount owed in respect of troop-cost reimbursement was $85,150,700 and that $87,294,900 was owed for contingent-owned equipment. UN 10 - وأُبلغت اللجنة بأن المبلغ المقدر المستحق السداد عن تكاليف القوات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 بلغ 700 150 85 دولار، وأن المبلغ المستحق الدفع عن المعدات المملوكة للوحدات بلغ 900 294 87 دولار.
    A. Summary 10. The troop-cost components covered under the current methodology would be maintained, with the addition of post-deployment medical costs and peacekeeping-related training costs, as shown in table 2. UN 10 - يحتفظ بمكونات تكاليف القوات المشمولة بالمنهجية الحالية، مع إضافة التكاليف الطبية لفترة ما بعد النشر وتكاليف التدريب المتصل بحفظ السلام، على النحو المبين في الجــدول 2.
    The revised estimates cover additional requirements for standard troop-cost reimbursement, emplacement, rotation and repatriation for military personnel, daily allowance, rations, deployment of contingent-owned equipment and related freight cost. UN وتلبي التقديرات المنقحة الاحتياجات الإضافية لتسديد تكاليف القوات بالمعدلات القياسية، وتمركز الأفراد العسكريين وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن، والبدل اليومي، وحصص الإعاشة ونصب المعدات المملوكة للوحدات وتكاليف الشحن المتعلقة بذلك.
    13. The Advisory Committee was informed that, as at 1 January 2009, an amount of $9,859,000 was owed for troop-cost reimbursements and $24,437,000 for contingent-owned equipment. UN 13 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه حتى 1 كانون الثاني/يناير 2009، بلغت مستحقات تسديد تكاليف القوات 000 859 9 دولار، ومستحقات المعدات المملوكة للوحدات 000 437 24 دولار.
    10. The Advisory Committee was informed that, as at 31 December 2009, estimated amounts of $9,189,000 were owed for troop-cost reimbursement and $347,000 for contingent-owned equipment. UN 10 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بلغت مستحقات تسديد تكاليف القوات 000 189 9 دولار، فيما بلغت مستحقات تكاليف المعدات المملوكة للوحدات 000 347 دولار.
    As at 31 December 2008, an estimated amount of $9,800,000 was owed for troop-cost reimbursement and $727,010 for eight claims regarding reimbursement for contingent-owned equipment. UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كان يتوجب تسديد مبلغ يقدر بـ 000 800 9 دولار لتغطية تكاليف القوات ومبلغ 010 727 دولار لتسوية 8 مطالبات تتعلق بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    9. The Advisory Committee was informed that, as at 30 April 2009, an estimated amount of $2,031,000 was owed for troop-cost reimbursements and $564,000 for contingent-owned equipment. UN 9 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه حتى 30 نيسان/أبريل 2009، بلغت مستحقات تسديد تكاليف القوات ما تقديره 000 031 2 دولار، والمستحقات تحت بند المعدات المملوكة للوحدات 000 564 دولار.
    16. The Advisory Committee was informed that, as at 31 December 2008, an estimated amount of $9,859,000 was owed for troop-cost reimbursements and $24,437,000 for contingent-owned equipment. UN 16 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغت مستحقات تسديد تكاليف القوات 000 859 9 دولار ومستحقات تكاليف المعدات المملوكة للوحدات 000 437 24 دولار.
    The Advisory Committee was informed that, as at 31 December 2007, $31,750,000 was owed for troop-cost reimbursements and $27,666,000 for contingent-owned equipment. UN أُبلغت اللجنة الاستشارية أنه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كان المبلغ المستحق تسديدا لتكاليف القوات 000 750 31 دولار، والمبلغ المستحق تسديدا لتكاليف المعدات المملوكة للوحدات 000 666 27 دولار.
    10. The Advisory Committee was informed that, as at 31 December 2010, an estimated amount of $592,000 was owed for troop-cost reimbursements and $1,435,000 for contingent-owned equipment. UN 10 - وأبلغت اللجنة الاستشارية أنه كان هنالك في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 مبلغ تقديري مستحق السداد فيما يخص تكاليف القوات قيمته 000 592 دولار، ومبلغ تقديري آخر مستحق السداد فيما يخص تكاليف المعدات المملوكة للوحدات قيمته 000 435 1 دولار.
    25. On the recommendation of the Fifth Committee, the General Assembly, in its resolution 55/274, had requested the Secretariat to carry out a comprehensive review of the troop-cost methodology. UN 25- وأشار إلى أن الجمعية العامة طلبت من الأمانة العامة في قرارها 55/274، بناءً على توصية اللجنة الخامسة، أن تجري استعراضاً شاملاً لمنهجية تكلفة القوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more