The Transnational Radical Party (TRP) is the evolution of a Gandhian non-violent international political organization founded in Italy in 1955. | UN | إن الحزب الراديكالي عبر الوطني هو تطور لمنظمة سياسية دولية سلمية تتبع نهج غاندي تأسست في إيطاليا سنة 1995. |
Expulsion of TRP from the United Nations: appeal to the President and the members of the Economic and Social Council | UN | طرد الحزب الراديكالي عبر الوطني من الأمم المتحدة: نداء إلى رئيس وأعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Through the intervention of a Russian Federation point of order, Mr. Idigov corrected himself and advised that he was speaking on behalf of TRP. | UN | ففي نقطة نظام للاتحاد الروسي، صحح السيد إيديغوف كلامه وذكر أنه يتكلم باسم الحزب الراديكالي عبر الوطني. |
Beyond the error of misrepresentation, it is the view of my delegation that TRP has committed no act to warrant any sanction by this Committee. | UN | وفيما عدا خطأ إساءة التمثيل، يرى وفد بلدي أن الحزب الراديكالي عبر الوطني لم يرتكب أي عمل يستحق أن تعاقبه عليه اللجنة. |
While noting that TRP erred, we believed that the penalty was too harsh. | UN | ومع أن الحزب الراديكالي عبر الوطني قد أخطأ، فإننا نعتقد أن العقوبة كانت أقسى مما ينبغي. |
Therefore, my delegation accepts TRP's apologies and opposes any punitive measure. | UN | لذلك، فإن وفد بلدي يقبل اعتذارات الحزب الراديكالي عبر الوطني ويعارض اتخاذ أي إجراء عقابي. |
Others felt that the consideration of the TRP response was still ongoing and due process required further action. | UN | وذهب آخرون إلى أن النظر في رد الحزب الراديكالي عبر الوطني لا يزال مستمرا، وأن سلامة الإجراءات تتطلب اتخاذ إجراءات أخرى. |
In its response, TRP acknowledged that it had accredited Mr. Idigov, from Chechnya, who spoke about gross and systematic human rights violations, the right to self-determination and the need to end conflict through negotiations. | UN | واعترف الحزب الراديكالي عبر الوطني في رده أنه اعتمد السيد إديغوف، من شيشينيا، الذي تكلم عن الانتهاكات الجسيمة والمنظمة لحقوق الإنسان، وحق تقرير المصير، والحاجة إلى إنهاء الصراع عن طريق المفاوضات. |
He stated that TRP's policies were aimed at the reform of drug laws as well as the fight against international crime. | UN | وذكر أن سياسات الحزب الراديكالي عبر الوطني تهدف إلى إصلاح قوانين المخدرات فضلا عن مكافحة الجريمة الدولية. |
TRP had organized another conference on that issue on the Internet. | UN | ونظم الحزب الراديكالي عبر الوطني مؤتمرا آخر بشأن تلك القضية على شبكة الإنترنت. |
Other delegations questioned whether TRP had legislative capacities. | UN | وتساءلت وفود أخرى عما إذا كان الحزب الراديكالي عبر الوطني له صلاحيات تشريعية. |
We do not think that the case of TRP has been exhaustively discussed in the Committee. | UN | فنحن لا نظن أن قضية الحزب الراديكالي عبر الوطني قد قتلت بحثا في اللجنة. |
It is unfortunate that at this later stage, Viet Nam has decided to circulate additional information on TRP. | UN | والمؤسف هو أن فييت نام قد قررت، في هذه المرحلة المتأخرة، تعميم معلومات إضافية عن الحزب الراديكالي عبر الوطني. |
The Transnational Radical Party (TRP) is a Gandhian non-violent international political organization founded in Italy in 1955. | UN | الحزب الراديكالي عبر الوطني منظمة سياسية دولية تتبع مبادئ غاندي القائمة على اللاعنف، وقد أنشئت في إيطاليا في عام 1995. |
In the light of that complaint, the Committee had requested TRP to submit a special report to the Committee at its resumed 2002 session. | UN | وفي ضوء هذه الشكوى، طلبت اللجنة إلى الحزب الراديكالي عبر الوطني أن يقدم تقريرا خاصا إلى اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2002. |
Lastly, some 100 Degar living in the United States are also members of TRP. | UN | وهناك 100 من الديغاريين المقيمين في الولايات المتحدة أعضاء في الحزب الراديكالي عبر الوطني. |
The fact is, the TRP's of fictional programs and daily soaps are the highest in this country. | Open Subtitles | والحقيقة هي أن الحزب الراديكالي عبر الوطني من خيالية البرامج والمسلسلات اليومية .. هي الأعلى في هذه البلاد. |
" This Committee has laboured for long hours discussing the case of the Transnational Radical Party (TRP). | UN | " لقد عملت هذه اللجنة ساعات طوالا تناقش قضية الحزب الراديكالي عبر الوطني. |
In addition, TRP underlined that the organization's drug-related activities at the United Nations had always been in conformity with the rules and regulations guiding its consultative status. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الحزب الراديكالي عبر الوطني يشدد على أن تنظيم الأنشطة المتصلة بالمخدرات في الأمم المتحدة كانت دائما تتفق مع القواعد والنظم التي يسترشد بها مركزه الاستشاري. |
He noted that the Committee had before it the response provided by TRP, which his delegation had examined in depth. | UN | ولاحظ الوفد أن الرد المقدم من الحزب الراديكالي عبر الوطني، الذي أجرى وفد بلده فحصا متعمقا له، كان معروضا أمام اللجنة. |
The letter stressed that TRP had promoted the legalization of drugs by launching civil disobedience campaigns, distributing drugs and denouncing anti-drug legislation. | UN | وشددت الرسالة على أن الحزب المذكور قد دعا إلى إضفاء الشرعية على المخدرات بقيامه بشن حملات للعصيان المدني، وتوزيع المخدرات، وشجب تشريعات مكافحة المخدرات. |
Ironically, TRP stated that " the 2001 and 2004 demonstrations were organized and carried out peacefully " . | UN | ومن المثير للاستغراب، أن مؤسسة مونتانيار أعلنت أن " مظاهرات عامي 2001 و 2004 نظمت وقامت بشكل سلمي " . |
Subsequent developments in the theory and practical experience in fisheries management have cast doubts on MSY as a safe TRP. | UN | ولكن التطورات اللاحقة التي طرأت على النظرية والتجربة العملية في ادارة مصائد اﻷسماك ألقت بشكوكها على معيار الغلة المستدامة القصوى بوصفه نقطة مرجعية مستهدفة جديرة بالاعتماد عليها. |