| The higher number of UHF trunking mobile radios resulted from requirements for compliance with minimum operating security standards Communication centres | UN | تعزى الزيادة في عدد الأجهزة اللاسلكية المحمولة الفائقة التردد للربط عن ضرورة الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا |
| Support and maintenance of a digital trunking network system comprising 1 main switch, 6 base stations and 2,007 user radios | UN | دعم وصيانة نظام شبكي للربط الرقمي، يشمل مفتاحا رئيسيا واحدا، و 6 محطات قاعدية، و 007 2 أجهزة اتصال لاسلكية للمستعملين |
| Contractual costs for operation of trunking system | UN | عقد تركيب الدوائر الهاتفية الرئيسية |
| (b) Main trunking contract | UN | الاتصالات التجارية عقد مقسم الهاتف الرئيسي |
| (b) Main trunking contract | UN | العقد المتعلق بالدوائر الهاتفية الرئيسية |
| trunking system | UN | منظومة توصيل خطوط |
| Support and maintenance of digital trunking network system, comprising one main switch, 6 base stations and 2,329 user radios | UN | دعم وصيانة نظام شبكي للربط الرقمي، يشمل مفتاحا رئيسيا واحدا، و 6 محطات قاعدية، و 329 2 جهاز اتصال لاسلكي للمستعملين |
| The unspent balance was partly offset by additional acquisition of equipment resulting from higher costs for upgrade of the digital trunking radio system. | UN | وقابل الرصيد غير المنفق جزئيا اقتناء معدات إضافية نتيجة ارتفاع تكاليف إصلاح النظام اللاسلكي للربط الرقمي. |
| Support and maintenance of 33 ultra-high frequency repeaters and transmitters; 6,046 trunking radios supported, comprising 85 base radios, 493 mobile radios and 5,468 hand-held radios | UN | دعم وصيانة 33 جهازا من أجهزة إعادة الإرسال وأجهزة 109 4 أجهزة لاسلكية للربط بين الشبكات تمت صيانتها |
| The higher number was attributable to the replacement of UHF base stations with trunking systems | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى الاستعاضة عن المحطات القاعدية ذات التردد فوق العالي بنظم للربط |
| (b) Main trunking contract . - | UN | )ب( عقد تركيب الدوائر الهاتفية الرئيسية - |
| (b) Main trunking contract— | UN | )ب( عقد تركيب الدوائر الهاتفية الرئيسية- |
| (b) Main trunking contract | UN | الاتصالات التجارية عقد مقسم الهاتف الرئيسي |
| (b) Main trunking contract | UN | الاتصالات التجارية عقد مقسم الهاتف الرئيسي |
| (b) Main trunking contract | UN | العقد المتعلق بالدوائر الهاتفية الرئيسية |
| trunking system controller | UN | منظومة توصيل خطوط |
| (b) Main trunking contract81 000 | UN | )ب( عقد دائرة الاتصالات الرئيسية- |
| The UHF trunking systems and PABX telephone equipment will be dismantled and crated for shipment. | UN | وسيتم تفكيك خطوط الربط الرئيسية والمقسم الفرعي اﻵلي الخصوصي وتوضع في صناديق لشحنها. |
| Commercial communications (b) Main trunking contract | UN | عقد المقسم الرئيسي |
| The first phase of trunking implementation will serve the headquarters areas. | UN | وستخصص المرحلة الأولى من تنفيذ الشبكة المتعددة القنوات للمقر. |
| Commercial communications (b) Main trunking contract | UN | عقد تركيب خطوط الهاتف الرئيسية |
| Mobile stations for trunking systems | UN | محطات متنقلة لنظم ربط الشبكات |
| 10. Communications equipment. An amount of $25,000 has been included to cover requirements for 50 trunking hand-held radios. | UN | ١٠ - معدات الاتصالات - أدرج مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٥ دولار لتغطية الاحتياجات إلى ٥٠ جهاز راديو لخطوط الربط الرئيسية تحمل باليد. |
| (b) Main trunking contract— | UN | )ب( عقد مجموعة الكابلات الرئيسية - |
| Commercial communications (b) Main trunking contract | UN | )ب( عقد تركيب دوائر هاتفية رئيسية |
| Paging equipment Portable MTSX for trunking | UN | أجهزة محمولة لنظم الربط بين الشبكات MTSX |