"truong" - Translation from English to Arabic

    • ترونغ
        
    • تروونغ
        
    • تروونج
        
    • وترونغ
        
    • ترونج
        
    • وتروونغ
        
    Viet Nam Pham Truong Giang, Ha Trong Cong, Nguyen Ngoc Anh, Vo Van Tuyen, Bui Huu Tru, Nguyen Thi Thanh Ha UN بام تروونغ جيانغ، ها ترونغ كونغ، نغويين نغوك أن، فو فان تويين، بوي هو ترو، نغويين تي تان ها فييت نام
    Submitted by: Ngoc Si Truong (represented by counsel Mr. Ian White) UN المقدم من: نغوك سي ترونغ (يمثله المحامي الأستاذ إيان وايت)
    32. Her Excellency Ms. Truong My Hoa, Vice-President of the Socialist Republic of Viet Nam UN 32 - معالي السيدة ترونغ مي هوا، نائبة رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية
    Viet Nam also reaffirmed its sovereignty over the Truong Sa (Spratly) archipelago. UN وأعادت فييت نام أيضا تأكيد سيادتها على أرخبيل تروونغ صا )اسبراتلي(.
    26. Truong Minh Duc was born in 1960, residing in Kien Giang Province. On 5 May 2007, he was arrested and provisionally detained. UN 26- والسيد تروونج مينه دوك، مولود في 1960، ومقيم في مقاطعة كين جيانج، وفي 5 أيار/مايو 2007 ألقي القبض عليه واحتجز بصفة مؤقتة.
    However, some remarks have been made questioning the sovereignty of Viet Nam over its two archipelagos, Hoang Sa and Truong Sa. UN بيد أنه تم اﻹدلاء بملاحظــات تشكــك فـــي سيــادة فييت نام على أرخبيليها، هونغ سا وترونغ سا.
    32. Her Excellency Ms. Truong My Hoa, Vice-President of the Socialist Republic of Viet Nam UN 32 - معالي السيدة ترونغ مي هوا، نائبة رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية
    The Acting President: The Assembly will now hear an address by His Excellency Truong Vinh Trong, Deputy Prime Minister of Viet Nam. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه معالي السيد ترونغ فنه ترونغ، نائب رئيس وزراء فييت نام.
    1. Mr. Pham Truong Giang (Viet Nam), noting that terrorism was a transnational phenomenon, said that the international community should therefore work out a comprehensive legal framework for coordinating its activities and combating international terrorism. UN 1 - السيد فام ترونغ جيانغ (فييت نام): قال إن الإرهاب ظاهرة عبر وطنية ولذلك ينبغي للمجتمع الدولي أن يعتمد على إطار قانوني عام من أجل تنسيق أنشطته ومكافحة الإرهاب الدولي.
    Concerning Tran Van Luong (born Truong Van Lân) UN بشأن تران فان لونغ (المولود باسم ترونغ فان لان)
    B. Communication No. 743/1997, Truong v. Canada UN باء- البلاغ رقم 743/1997، ترونغ ضد كندا
    Truong v. Canada* UN البلاغ رقم 743/1997، ترونغ ضد كندا*
    We therefore wish to add that Viet Nam's sovereignty over Hoang Sa (Paracel) Islands and Truong Sa (Spratly) Islands is indisputable. UN لذلك نود أن نضيف أن سيادة فييت نام على جزر هونغ ســـا )براسل( وجزر ترونغ سا )سبراتلي( لا تقبل الجدل.
    Rapporteur: Mr. Truong Trieu Duong (Viet Nam) UN المقرر: السيد ترونغ تربو دوونغ (فييت نام)
    38. Mr. Pham Truong Giang (Viet Nam) said that the prevention and suppression of international crimes which constituted a danger for all States and the punishment of those responsible required coordinated action on the part of a large number of States and an effective juridical body. UN ٣٨ - السيد فام ترونغ جيانغ )فييت نام(: قال إن منع وقمع الجرائم الدولية التي تشكل خطرا بالنسبة لجميع الدول ومعاقبة المسؤولين عنها يتطلب عملا منسقا من جانب عدد كبير من الدول وهيئة قضائية فعالة.
    71. Mr. CANELAS de CASTRO (Portugal) and Mr. PHAM Truong GIANG (Viet Nam) supported the proposals of the United Kingdom and Hungary. UN ٧١ - السيد كانيلاس دي كاسترو )البرتغال(، والسيد فام تروونغ جيانغ )فييت نام(: أيدا الاقتراحين المقدمين من المملكة المتحدة وهنغاريا.
    39. Mr. Pham Truong Giang (Viet Nam), referring to chapter VII of the report, said that the topic of jurisdictional immunities was of great interest to his delegation. UN 39 - السيد فام تروونغ غيانغ (فييت نام): قال، مشيرا، إلى الفصل السابع من التقرير، إن موضوع الحصانات من الولاية القضائية يكتسي أهمية كبرى لدى وفده.
    11. Mr. PHAM Truong GIANG (Viet Nam) said that, in accordance with the mandate provided by the relevant General Assembly resolution, the words in square brackets should be retained. UN ١١ - السيد فام تروونغ جيانغ )فييت نام(: قال إنه يجب الابقاء على الكلمات الواردة بين قوسين معقوفين، وذلك وفقا للولاية الصادرة في قرار الجمعية العامة ذي الصلة.
    37. Based on the information before it, the Working Group concludes that the case of Mr. Truong Minh Duc is a particularly grave case of arbitrary detention in terms of Category II of the categories applicable to the consideration of cases by the Working Group. UN 37- وعلى أساس المعلومات المقدمة للفريق العامل، يخلص الفريق إلى أن قضية السيد تروونج مينه دووك هي حالة خطيرة من حالات الاحتجاز التعسفي التي تندرج في الفئة الثانية من الفئات المنطبقة علي النظر في القضايا التي تعرض على الفريق العامل.
    That explicit rejection stands in stark contrast to the absence of any opposition to the statement made by the Prime Minister of the State of Viet Nam on 7 September 1951 at the same San Francisco conference, in which the Prime Minister asserted Viet Nam's rights to the Hoang Sa and Truong Sa islands. UN وهذا الرفض الصريح يتنافى بوضوح مع غياب أي معارضة لإعلان رئيس وزراء دولة فييت نام خلال مؤتمر سان فرانسيسكو نفسه، في 7 أيلول/سبتمبر 1951، وهو إعلان أكد من خلاله حقوق فييت نام في السيادة على جزر هوانغ سا وترونغ سا.
    12. Mr. Truong Minh Duc, a freelance journalist, was arrested in May 2007 and sentenced to five years in prison on 18 July 2008 following his trial in the Southern Province of Kien Giang. UN 12- وألقي القبض على السيد ترونج مينه دووك، وهو صحفي محترف، في أيار/ مايو 2007، وحكم عليه بالسجن خمس سنوات في 18 تموز/يوليه 2008 بعد محاكمته في مقاطعة كيين جانج الجنوبية.
    At that time, the Hoang Sa and Truong Sa Archipelagoes were under the administration of the Republic of Viet Nam and constituted an integral part of Vietnamese territory. UN وفي ذلك الوقت، كان أرخبيلا هوانغ سا وتروونغ سا تحت إدارة جمهورية فييت نام وشكلا جزءا لا يتجزأ من الأراضي الفييتنامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more