| Expenditures for 2009 compared to the approved budgets of the trust funds for the Montreal Protocol and the Vienna Convention | UN | المصروفات في عام 2009 مقارنة بالميزانيتين المعتمدتين للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا |
| C. Financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol | UN | جيم التقريران الماليان والميزانيتان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
| Expenditures for 2008 compared to the approved budgets of the trust funds for the Montreal Protocol and the Vienna Convention | UN | المصروفات في عام 2008 مقارنة بالميزانيتين المعتمدتين للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا |
| He commended the establishment of the UNIDO trust funds for technical cooperation in food security and renewable energy. | UN | وأثنى على إقامة الصناديق الاستئمانية لليونيدو من أجل التعاون التقني في مجالي الأمن الغذائي والطاقة المتجددة. |
| That proposal was not unusual, as the Secretary-General had established trust funds for specific operations in the past. | UN | ولا جديد في هذا الاقتراح، فقد أنشأ الأمين العام صناديق استئمانية لبعض العمليات في الماضي. |
| His delegation appealed to Member States to continue to make voluntary contributions to the trust funds for the Repertory and Repertoire. | UN | ويناشد وفده الدول الأعضاء أن تواصل تقديم التبرعات إلى الصندوقين الاستئمانيين للمرجعين. |
| Expenditures for 2006 as compared to the approved budget of the trust funds for the Montreal Protocol and the Vienna Convention | UN | المصروفات خلال عام 2006 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا |
| It also appreciated the establishment of trust funds for technical cooperation activities in the area of food security and renewable energy. | UN | كما تبدي إندونيسيا تقديرها لإنشاء الصندوقين الاستئمانيين بشأن الأمن الغذائي والطاقة المتجددة. |
| EXPENDITURES FOR 2012 AS COMPARED TO THE APPROVED BUDGET OF THE trust funds for THE MONTREAL PROTOCOL AND THE VIENNA CONVENTION | UN | نفقات عام 2012 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا |
| :: Management and monitoring of the UNSOM trust funds for Somali Transitional Security Institutions and Peacebuilding for Somalia | UN | :: إدارة ومراقبة الصندوقين الاستئمانيين التابعين للبعثة المخصصين للمؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية ولبناء السلام في الصومال |
| Expenditures for 2011 as compared to the approved budget of the trust funds for the Montreal Protocol and the Vienna Convention | UN | نفقات عام 2011 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا |
| (a) Financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol; | UN | التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال، وميزانيتا الصندوقين؛ |
| (b) Extension of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol; | UN | تمديد أجلي الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال؛ |
| (a) Financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol; | UN | التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال، وميزانيتا الصندوقين؛ |
| (b) Extension of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol; | UN | تمديد أجلي الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال؛ |
| 1. Financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol | UN | 1 - التقريران الماليان وميزانيتا الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
| 2. Extension of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol | UN | 2 - تمديد أجل الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
| The current tenure of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol expires on 31 December 2015. | UN | تنتهي فترة العمل الحالية للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015. |
| Reimbursement from trust funds for the cost of external audit | UN | تسديد تكلفة المراجعة الخارجية للحسابات من الصناديق الاستئمانية |
| Representatives encouraged support for trust funds for women victims of armed conflict. | UN | وشجع الممثلون دعم الصناديق الاستئمانية الخاصة بالنساء وضحايا الصراع المسلح. |
| Reimbursement from trust funds for the cost of external audit | UN | سـداد تكلفة المراجعة الخارجية للحسابات من الصناديق الاستئمانية |
| Extrabudgetary funds of UNESCO consist of earmarked funds in trust funds for projects and special accounts or thematic funds to which donors contribute. | UN | وتتألف موارد اليونسكو الخارجة عن الميزانية من موارد مخصصة في صناديق استئمانية لمشاريع وحسابات خاصة أو صناديق مواضيعية يساهم فيها المانحون. |
| That level is much higher than those of the United Nations General Fund and the General trust funds for Human Rights and Humanitarian Affairs, which remain at 7 to 6 per cent and lower than 15 to 10 per cent, respectively, of the annual income. | UN | وهذا المقدار أعلى كثيراً من المقادير المسجلة في الصندوق العام للأمم المتحدة والصناديق الاستئمانية العامة لحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية، التي ما زالت عند مستوى 7 إلى 6 في المائة وتقل عن 15 إلى 10 في المائة، على التوالي، من الدخل السنوي. |
| trust funds for community forestry accounts; | UN | صناديق ائتمانية لحسابات الحراجة المجتمعية؛ |