Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, as well as other relevant trust funds, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. | UN | 3- ويساهم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة على ذلك، في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن الصناديق الاستئمانية الأخرى ذات الصلة، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول. |
Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, as well as other relevant trust funds, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. | UN | 3- ويساهم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة على ذلك، في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن الصناديق الاستئمانية الأخرى ذات الصلة، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول. |
Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, as well as other relevant trust funds, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. | UN | 3- ويساهم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة على ذلك، في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن الصناديق الاستئمانية الأخرى ذات الصلة، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول. |
There has been an overall increase in funding for trust funds within the United Nations system over the past three bienniums. | UN | وقد سُجلت زيادة إجمالية في تمويل الصناديق الاستئمانية ضمن منظومة الأمم المتحدة خلال فترات السنتين الثلاث المنصرمة. |
Figure 2: Dynamics of trust funds within the past three bienniums in organizations with small volumes of trust funds | UN | ديناميات الصناديق الاستئمانية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية في المنظمات التي لديها صناديق استئمانية صغيرة الحجم |
Given the different types of trust funds, their size, focus activities, whether they operate at the global, regional or country level, there are many variations in the governance structures of the trust funds within a same organization, as well as among the different United Nations system organizations. | UN | 50- ونظراً إلى اختلاف أنواع الصناديق الاستئمانية وحجمها ومحاور تركيزها ومستويات عملها التي قد تكون عالمية أو إقليمية أو قطرية، توجد تباينات كثيرة في هياكل حوكمة الصناديق الاستئمانية داخل المنظمة ذاتها وبين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
However, the Inspectors would like to urge the management of the organizations to address and incorporate the lessons learned throughout the evaluations into the administration and management of trust funds within the organizations. | UN | بيد أن المفتشين يرغبان في حث إدارة المنظمات على استخلاص الدروس المستفادة من عمليات التقييم وإدراجها في عملية إدارة الصناديق الاستئمانية وتنظيمها داخل المنظمات. |
5. Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, as well as other relevant trust funds, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. | UN | 5- يقدم كل طرف قادر من الأطراف المتعاقدة السامية مساهمة في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، وفي الصناديق الاستئمانية الأخرى ذات الصلة، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول. |
5. Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, other relevant trust funds, or by other means, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. | UN | 5- يقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية يملك القدرة اللازمة مساهمة في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، أو غيرها من الصناديق الاستئمانية ذات الصلة، أو يساهم بوسائل أخرى، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول. |
5. Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, other relevant trust funds, or by other means, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. | UN | 5- يُقدِّم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة اللازمة مساهمة في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، أو غيرها من الصناديق الاستئمانية ذات الصلة، أو يساهم بوسائل أخرى، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول. |
5. Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, other relevant trust funds, or by other means, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. | UN | 5- يُقدِّم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة اللازمة مساهمة في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، أو غيرها من الصناديق الاستئمانية ذات الصلة، أو يساهم بوسائل أخرى، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول. |
5. Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, other relevant trust funds, or by other means, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. | UN | 5- يُقدِّم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة اللازمة مساهمة في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، أو غيرها من الصناديق الاستئمانية ذات الصلة، أو يساهم بوسائل أخرى، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول. |
5. Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, other relevant trust funds, or by other means, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. | UN | 5- يُقدِّم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة اللازمة مساهمة في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، أو غيرها من الصناديق الاستئمانية ذات الصلة، أو يساهم بوسائل أخرى، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول. |
5. Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, other relevant trust funds, or by other means, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. | UN | 5- يُقدِّم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة اللازمة مساهمة في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، أو غيرها من الصناديق الاستئمانية ذات الصلة، أو يساهم بوسائل أخرى، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول. |
5. Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, other relevant trust funds, or by other means, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. | UN | 5- يقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، مساهمة في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، أو غيرها من الصناديق الاستئمانية ذات الصلة، أو يساهم بوسائل أخرى، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول. |
5. Each High Contracting Party in a position to do so shall contribute to trust funds within the United Nations system, other relevant trust funds, or by other means, to facilitate the provision of assistance under this Protocol. | UN | 5- يقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، مساهمة في الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، أو غيرها من الصناديق الاستئمانية ذات الصلة، أو يساهم بوسائل أخرى، لتيسير تقديم المساعدة بموجب هذا البروتوكول. |
There has been an overall increase in funding for trust funds within the United Nations system over the past three bienniums. | UN | وقد سُجلت زيادة إجمالية في تمويل الصناديق الاستئمانية ضمن منظومة الأمم المتحدة خلال فترات السنتين الثلاث المنصرمة. |
Contributions to trust funds within the UN system, to other relevant trust funds, and any other institutions or organizations (pursuant to Article 8 (3)); and | UN | `4` المساهمات في الصناديق الاستئمانية ضمن منظومة الأمم المتحدة، والصناديق الاستئمانية الأخرى ذات الصلة، وأي مؤسسات أو منظمات أخرى (طبقاً للفقرة (3) من المادة 8)؛ |
There has been an overall increase in funding for trust funds within the United Nations system over the past three bienniums, from about US$ 12.1 billion in the 2004-2005 biennium to about US$ 15.1 billion in 2006-2007, and about US$ 16.8 billion in the 2008-2009 biennium. | UN | 14- سُجلت زيادة إجمالية في تمويل الصناديق الاستئمانية ضمن منظومة الأمم المتحدة خلال فترات السنتين الثلاث الماضية ليرتفع من حوالي 12.1 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة في فترة السنتين 2004-2005، إلى نحو 15.1 مليار دولار في فترة السنتين 2006-2007، ثم إلى نحو 16.8 مليار دولار في فترة السنتين 2008-2009(). |
Figure 2: Dynamics of trust funds within the past three bienniums in organizations with small volumes of trust funds | UN | ديناميات الصناديق الاستئمانية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية في المنظمات التي لديها صناديق استئمانية صغيرة الحجم |
Figure 1: Dynamics of trust funds within the past three bienniums in organizations with large volumes of trust funds | UN | الشكل 1 ديناميات الصناديق الاستئمانية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية في المنظمات التي لديها صناديق استئمانية كبيرة الحجم |
Given the different types of trust funds, their size, focus activities, whether they operate at the global, regional or country level, there are many variations in the governance structures of the trust funds within a same organization, as well as among the different United Nations system organizations. | UN | 50- ونظراً إلى اختلاف أنواع الصناديق الاستئمانية وحجمها ومحاور تركيزها ومستويات عملها التي قد تكون عالمية أو إقليمية أو قطرية، توجد تباينات كثيرة في هياكل حوكمة الصناديق الاستئمانية داخل المنظمة ذاتها وبين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
However, the Inspectors would like to urge the management of the organizations to address and incorporate the lessons learned throughout the evaluations into the administration and management of trust funds within the organizations. | UN | بيد أن المفتشين يرغبان في حث إدارة المنظمات على استخلاص الدروس المستفادة من عمليات التقييم وإدراجها في عملية إدارة الصناديق الاستئمانية وتنظيمها داخل المنظمات. |