"trust him" - Translation from English to Arabic

    • أثق به
        
    • الوثوق به
        
    • نثق به
        
    • الثقة به
        
    • تثقين به
        
    • اثق به
        
    • تثقي به
        
    • يثقون به
        
    • أثق فيه
        
    • يثق به
        
    • الوثوق فيه
        
    • تثق فيه
        
    • ثق به
        
    • الوثوق بهِ
        
    • تثق بهِ
        
    I don't trust him, but if I was in Russia hunting a Mutt who'd wronged my Pack, Open Subtitles أنا لا أثق به ولكن إذا كنت في روسيا مطاردة الكلب الذي يخطأ فى قطيعه
    Yes, probably, but I trust him, so please pay him. Thank you. Open Subtitles ‫أجل، على الأرجح، لكنني أثق به ‫فادفع له أرجوك، شكراً لك
    But the sad truth is, you just can't trust him. Open Subtitles الحقيقة المؤلمة هي أنكِ لا يمكنك الوثوق به فحسب.
    Yeah, and we all know how much we can trust him. Open Subtitles أجل، و كلّنا نعلم بأنّنا لا يُمكننا نا نثق به
    Look, no matter what Luthor is promising, you can't trust him. Open Subtitles أنظر مهما كان مايعدك به لوثر فلا يمكنك الثقة به
    I know you trust him and all, but he didn't mention even one of the experimental drugs they're testing right now. Open Subtitles أعرف بأنّكِ تثقين به ولكنّه لم يذكر أي من الأدوية التي يختبرونها هذه الفترة ..
    I don't trust him, and it looked like you were onto something. Open Subtitles لا اثق به, وكنت تبدو بأن لديك شيء ما, هل لديك؟
    I trust him completely and this subject is closed. Open Subtitles وأنا أثق به تماماً وهذا الموضوع مغلق نهائياً
    Which is why I also knew I could trust him. Open Subtitles والذي جعلني أعلم أيضاً أنه بإمكاني أن أثق به.
    I don't trust him anymore, but they'd never okay anything. Open Subtitles لم أعد أثق به,لكنهم لن يوافقوا على أي شيئ
    If he wants to erase me, he'll send someone to kidnap and torture you for my whereabouts, in which case, I don't trust him. Open Subtitles إذا أراد القضاء على ّ، سيرسل شخصا ما لإختطافك وتعذيبك كى تبوح بأماكن تواجدى على أى حال ، أنا لا أثق به
    Because you said that you don't have the password to his cell phone because you trust him, Open Subtitles متى طلبت منكِ ذلك ؟ لإنكِ قلتي ليس لدي كلمه سر هاتفه لاني أثق به
    You're being incredibly naive if you think you can trust him. Open Subtitles كنت ساذجاً بشكل لايصدق إن حسبت أن بإمكانك الوثوق به
    I knew this was a con. I knew I couldn't trust him. Open Subtitles كنت أعرف أنه مجرم كنت أعرف انه لا يمكنني الوثوق به
    Because if he's that exciting, you just can't trust him. Open Subtitles لأنه إن كان بهذا التشويق, فلا تستطيع الوثوق به
    Eric, we don't trust him, either, but you're too close to this. Open Subtitles اريك، نحن لا نثق به كذالك ولكن كنت قريبا جدا من هذا
    I believe we can no more trust him than trust a wild boar. Open Subtitles أعتقد أنه لا يجب أن نثق به أكثر مما نثق بخنزير بري.
    Suss him out, see if we can still trust him? Open Subtitles إستجوابه ، ورؤية ما إذا كان يُمكننا الثقة به ؟
    Well, if you trust him so much, then tell me why you need this. Open Subtitles حسنا اذا انت تثقين به كثيرا اخبريني لماذا تحتاجين ذلك
    He's my son, I love him, but I can't trust him. Open Subtitles انه ابني وانا احبه ولكني لا يمكنني ان اثق به
    He's sneaky and manipulative, and you cannot trust him. Open Subtitles أنه مخادع ومناورُ، ولا يمكنكِ أن تثقي به
    His hold on his primeras is weak. They don't trust him. Open Subtitles إن قبضته على أتباعه غير محكمة وهم لا يثقون به
    When I see this, I think I still trust him anyway. Open Subtitles حين يتراءى لي ذلك، أقول في نفسي: ما زلت أثق فيه بأي حال.
    If Quentin came to you looking for someone to trust him, why aren't you handling this case yourself? Open Subtitles اذا جاء غوينتن اليك يبحث عن شخص يثق به لماذا لا تستلمي هذه القضيه بنفسك ؟
    And so I hate to say this, but I think we can trust him. Open Subtitles و أنا أكره قول هذا لكن أعتقد أن بإمكاننا الوثوق فيه
    I can't answer that sweetheart, but I do know that you can still trust him. Open Subtitles لا أستطيع الإجابة أن حبيبته، لكني أعرف أنك لا تزال تثق فيه.
    The captain says we wait, trust him. Says this is all in our interests. Open Subtitles قال القبطان أن ننتظر، ثق به ويقول أن كل هذا لصالحنا
    So maybe you could trust him a little? Open Subtitles لذا, ربما يمكنكَ الوثوق بهِ قليلاً؟
    I know you didn't trust him before. Open Subtitles أنا أعرف أنكَ لم تثق بهِ من قبل , هل تثق بهِ الأن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more