I trust my men won't have any problem at the embassy ball. | Open Subtitles | أنا أثق برجلي إنه لن يواجه أي مشكلة حتى في السفارة |
I got that boy coming here today. If I can trust my eyes, and I think I can, | Open Subtitles | طلبت أن يأتي هذا الفتي اليوم هنا هذا لو بمقدوري أن أثق بعيوني ، وأعتقد ذلك |
I trust my master's stay here was made as easy as possible. | Open Subtitles | أثق أن تواجد سيدى هنا تم إعداده بسهوله بقدر ما يمكن |
Look, the airport might be the right choice, but I trust my instincts. | Open Subtitles | انظر قد يكون المطار هو الخيار الصحيح لكني اثق بغرائزي |
You need to trust my instincts on this one. | Open Subtitles | يجب أن تثق في حدسي في هذه المسألة |
I tried that myself, thinking I could trust my mom and grandfather. | Open Subtitles | لقد حاولت هذا بنفسي ، معتقداً بأنه يمكنني الوثوق بأمي وجدي |
After the recent unrest amongst the local vamps, I can't trust my intel. | Open Subtitles | بعد الاضطرابات الأخيرة بين مصاصي الدماء المحليين، لا أستطيع أن أثق باستخباراتي. |
- to trust my feelings right now. - What does that mean? | Open Subtitles | تجعلني أن أثق في مشاعري،الآن ماذا يعني هذا؟ |
I can never trust my gut when it comes to you. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أثق بحدسي أبدًا حينما يتعلق الأمر بك |
I trust my gut, and let the relationship develop, like a good novel. | Open Subtitles | أنا أثق بحدثي و أدع العلاقة تتطور مثل الروايات الجيدة |
Also I am exceedingly drunk and cannot trust my grip on the truth. | Open Subtitles | وكذلك أنا في حالة سكرًا ولا أستطيع أن أثق بأنني أستطيع التمسك بالحقيقة |
When it comes to cutting a deal on a murder rap, I don't trust my own mother. | Open Subtitles | عندما يؤول الأمر إلى قطع الصفقات، وجريمة قتل، لا أثق بوالدتي حتّى. |
Ok, so when I fall, I know that she will catch me, because I completely trust my team. | Open Subtitles | عندما أسقط ، أعلم أنها ستمسك بي لأني أثق في مجموعتي بشكل بشكل كامل ، مستعدة ؟ |
It's like, I don't think I can trust my instincts anymore. | Open Subtitles | وكأنني , لا اعتقد بأني قادرة ان اثق بغريزتي مرة اخرى |
Everything we've talked about here has been making me trust my gut in ways I never thought I could. | Open Subtitles | كل شئ تحدثنا حوله هنا جعلني اثق من اعماقي بطرق لم اظن بأني استطيعها |
Because you still trust my judgment more than your own. | Open Subtitles | لأنك لا تزال تثق في حكمي أكثر من حكمك |
It's not lost on me why people don't trust my judgment. | Open Subtitles | ليس خطئي أنّ الناس لا تثق في حكمي. |
Matters at home increasingly require my attention, but you can trust my son in all of my affairs. | Open Subtitles | الأمور في المنزل تتطلب إنتباهي .على نحو متزايد ولكن يمكنك الوثوق بابني .في جميع أعمالي |
I trust my woman, but I can't trust the men who'll approach my woman. | Open Subtitles | أثق بإمرأتي، لكن لا يمكنني الوثوق بالرجال الذين يتقربون منها. |
I trust my other officers will remember them in the future. | Open Subtitles | وإني على ثقة الضباط الآخرين سوف يتذكرون ذلك في المستقبل |
Yeah, I um, I just... just thought I saw something, but I can't really, um, trust my eyes these days. | Open Subtitles | أجل،أنافقط.. ظننتيرأيتشيء.. ولكن ليس بوسعي حقاً الثقة في عيني هذه الأيام |
I trust my lieutenants to handle their business. | Open Subtitles | فأنا أثقُ بملازميَّ ليؤدوا مَهَامهُم على أكْملِ وجهٍ |