"trustees of" - Translation from English to Arabic

    • أمناء
        
    • الأمناء
        
    • أُمناء
        
    • أوصياء
        
    • نظار
        
    • أمنائه
        
    • للأوصياء
        
    Report of the Board of Trustees of the International Research UN تقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل
    Report of the Board of Trustees of the United Nations UN تقرير مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Projects are also subject to an external appraisal system through the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Technical Cooperation (VFTC). UN تخضع المشاريع أيضاً لنظام تقييم خارجي عن طريق مجلس أمناء صندوق التبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    The current Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute is composed of: UN ويتألّف مجلس الأمناء الحالي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    (a) Ms. Victoria Tauli-Corpuz, Chairperson of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, made a statement; UN (أ) أدلت السيدة فيكتوريا تاولي - كوربوس، رئيسة مجلس أُمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، ببيان.
    :: Engineer Khaled al-Kaluti -- Member of the Board of Trustees of the Welfare Association. UN :: المهندس خالد الكالوتي، عضو أمناء مؤسسة التعاون.
    Since 2007, he has served as a member of the Board of Trustees of the International Centre for Diarrhoeal Disease Research in Bangladesh. UN وهو عضو في مجلس أمناء المركز الدولي لأبحاث أمراض الإسهال في بنغلاديش منذ عام 2007.
    Appointment of members of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN تعيين أعضاء مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Appointment of members of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN تعيين أعضاء مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة
    Appointment of members of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN تعيين أعضاء مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Note by the Secretary-General on the nomination of members of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN مذكّرة من الأمين العام عن ترشيح عضوين في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Appointment of members of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN تعيين أعضاء مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Nomination of members of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and UN ترشيح عضوين في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي
    Background information on candidates nominated to fill positions on the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN معلومات خلفية عن المرشَّحَين المقترحَين لشغل منصب في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    The current Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute is composed of: UN ومجلس الأمناء الحالي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة يتألف من:
    The current Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute is composed of: UN فمجلس الأمناء الحالي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة يتألف من:
    (d) Mr. Ivan Tosevski, in his capacity as a member of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, presented the updated information of the Board (E/CN.4/2001/59 and Corr.1 and Add.1); UN (د) قام السيد إيفان توسيفسكي، بصفته عضواً في مجلس أُمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، بتقديم معلومات محدَّثة من مجلس الأمناء (E/CN.4/2001/59 وCorr.1 وAdd.1)؛
    Only then will we rightfully deserve to be regarded as Trustees of the common concerns, common interests and common heritage which the peoples of the United Nations have charged to our care. UN وعندئذ فقط سنستأهل بحق أن نعتبر أوصياء على الشواغل المشتركة، والاهتمامات المشتركة والتراث المشترك التي خولتنا شعوب اﻷمم المتحدة العناية بها.
    8. Entrusts the Board of Trustees of the Waqf of the Islamic University in Niger to make another tour to inform about the Waqf of the two Universities, re-establish contacts with the donor bodies, and urge them to extend donations, in coordination with the OIC General Secretariat. UN 8 - يكلف مجلس نظار وقف الجامعة الإسلامية بالنيجر بالقيام بجولة للتعريف بوقفية الجامعة وربط الصلة بالجهات المانحة وحثها على تقديم تبرعاتها وذلك بالتنسيق مع الأمانة العامة للمنظمة.
    The observer from the United Kingdom also recalled that since the British Museum was independent of the Government, it rested with the Board Trustees of the British Museum to decide on the matter. UN كما أشار مراقب المملكة المتحدة إلى أن المتحف البريطاني هيئة مستقلة عن الحكومة، وأن القرار بهذا الشأن يرجع لمجلس أمنائه.
    Under the Comprehensive Environmental Response, Compensation and Liability Act (CERCLA) 1980, as amended in 1986 by the SuperFund Amendments and Reauthorization Act, locus standi has been given to only the federal Government, authorized representatives of states, as Trustees of natural resources or by designated Trustees of Indian tribes. UN وبموجب قانون الاستجابة البيئية الشاملة والتعويض والمسؤولية لعام 1980 بصيغته المعدلة في عام 1986 بمقتضى قانون تعديلات الصندوق الممتاز وقانون إعادة الترخيص، لم تخول صفة التقاضي إلا للحكومة الاتحادية، وممثلي الولايات المفوضين، بصفتهم أوصياء على الموارد الطبيعية، أو للأوصياء الذين تعينهم القبائل الهندية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more