Truth be told, I thought we should discuss your next story. | Open Subtitles | الحق يقال ، فكرت بأنه يجب علينا أن نناقش موضوع مقالك القادم |
Truth be told, Michele, those deaths weren't your fault. | Open Subtitles | الحق يقال يا ميشيل، حالات الوفاة هذه لم تكن ذنبك |
If Truth be told, I'd rather be farming livestock... | Open Subtitles | إذا كان والحق يقال كنت أفضل تربية الماشية... |
And then you are going to get into my bath, because, Truth be told, you are beginning to smell a little ripe. | Open Subtitles | وبعدها ستدخلين حمامي لأنه، والحق يقال رائحتك بدأت تصبح كريهة قليلاً |
Truth be told, I didn't have to do anything. Should've just let wilkes go sell his dope, | Open Subtitles | الحقيقة تقال , لم يكن علي فعلي أي شيء كان علي تركه يبيع مخدراته |
The people in this village wouldn't spit on me if I was on fire, Truth be told. | Open Subtitles | الناس في هذه القرية لا يبصقوا عليّ الحق يُقال حتى أنْ كنتَ في الجحيم |
Truth be told, uh, she didn't have a bathing spell in her Book Shadows. | Open Subtitles | الحق يقال أه .. لم تكن لديها تعويذه الأستحمام |
Truth be told, that's how I got Severino to roll. | Open Subtitles | الحق يقال, هكذا حصلت على سيفرينو لأبدأ التنفيذ. |
Truth be told, when it's just you and me, I'd much rather you call me Nurse Redfern. | Open Subtitles | الحق يقال أنني أفضل عندما نكون وحدنا أن تدعوني بالممرضة ريدفرن |
You know, Miss Bianca, Truth be told, I used to be quite a dingo wrestler. | Open Subtitles | أتعلمين يا آنسه بينكا و الحق يقال أنا أعتدت تقريبا على مصارعه الكلب الأسترالي |
Truth be told, I don't really care for the new chef. | Open Subtitles | الحق يقال , انا لست مهتما بطعام الطباخ الجديد |
And Truth be told, when he's not being so daft, there's actually something quite charming about him. | Open Subtitles | والحق يقال , عندما لا يتم ذلك المعتوه , هناك في الواقع شيئا |
- Well, Truth be told, | Open Subtitles | حسنا، والحق يقال ،لم اشتريك فقط لتنظيف الدور العلوى |
Truth be told, I'm not looking forward to it much myself. | Open Subtitles | والحق يقال,بأني لم أنضر في هذا كثيراً |
Truth be told, you have no care at all about our private plans. | Open Subtitles | الحقيقة تقال, انت لست مكترث بشأن خططنا الخاصة |
I know you guys wrote a really encouraging memo about it, but Truth be told, | Open Subtitles | أعرف بأنكم وزعتم منشورات رائعة بشأن الامر ولكن الحقيقة تقال |
And, uh, Truth be told, I'm a little low on funds. | Open Subtitles | . و الحق يُقال , لدي ازمة في المال الان |
Truth be told, we can do a lot better. | Open Subtitles | الحقيقة تُقال ، يمكننا القيام بأفضل من ذلك |
Truth be told, your absence was the least of my disappointment. | Open Subtitles | الحقيقة يجب أن تقال , غيابك كان الأقل من أحباطي |
I would gladly swap my automatic gearbox for eight Brownings. Da-ga-da-ga-da-ga! Truth be told, this was a walkover. | Open Subtitles | ةرغب باستبدال علبة التروس الاتوماتيكي حقيقة تقال انها اشبه بنزهَ |
Truth be told, I was actually an actress. | Open Subtitles | لنقل الحقيقة أنا كنت ممثلة |
Kinda pushed me out, Truth be told. | Open Subtitles | Kinda أخرجَني، الحقيقة تَكُونُ مُخبَرةً. |
Well,Truth be told,I do feel kind of cocky. | Open Subtitles | حسنا.لقول الحقيقة.انا احس نوعا ما بالغرور |
Truth be told, you've had it kind of easy. | Open Subtitles | الحقيقة يجب ان تقال لقد حظيت بكل شيئ بسهوله |
Truth be told, I wanted to be a veterinarian. | Open Subtitles | لأقول الحقيقة فقد أردت أن أصبح طبيبا بيطريا |