You're telling the truth, or at least some of it. | Open Subtitles | أنت تقول الحقيقة , أو على الأقل البعض منها |
Every Kuwaiti citizen had the right to take such matters before the courts and receive a judicial decision on the Truth or otherwise of such accusations. | UN | ويتمتع كل مواطن كويتي بالحق في عرض هذه المسائل على المحاكم والحصول على قرار قضائي بشأن الحقيقة أو خلاف ذلك فيما يتعلق بالاتهامات. |
But whether that's the Truth or not, this is an imminent threat which we must deal with immediately. | Open Subtitles | ولكن سواء أكان هذه حقيقة أم لا يعد هذا كتهديد وشيك علينا التعامل معه على الفور |
You will do no such thing. Whether it's the Truth or a lie... | Open Subtitles | أنت لن تفعل شيء من هذا القبيل سواء أكان ذلك حقيقة أم كذباً |
Wait, I don't know if you're telling the Truth or not. | Open Subtitles | الانتظار، وأنا لا أعرف ما إذا كنت يقول الحقيقة أم لا. |
Misrepresentation of Truth or neglect of it will not expedite the peace process. | UN | وتشويه الحقيقة أو إغفالها لن يعجل بعملية السلم. |
We the sponsors of the draft resolution are not failing in our duty to the Truth or in good faith: it is others who are thus failing. | UN | ونحن، مقدمي مشروع القرار، غيــر مقصريــن في واجبنا تجاه الحقيقة أو حُسن النيــة: فاﻵخــرون هم المقصﱢرون. |
Either this guy's telling the truth, or he killed his friend and is trying to cover it up. | Open Subtitles | إما أن هذا الرجل يقول الحقيقة أو أنه قتل صديقة ويحاول التستر على فعلته |
Truth or Dare is the closest I can get to gambling. | Open Subtitles | الحقيقة أو التحدي هي أقل ما يمكنني فعله بدلا عن القمار |
Would you be telling the Truth or a lie? | Open Subtitles | لكن لم يحدث حقًا، وإنتِ من أختلقه هل ستكون هذه حقيقة أم كذبة؟ |
When it's your turn, you have a choice of Truth or dare. | Open Subtitles | عندما يحين دورك يكون لديك خيار حقيقة أم تحدي |
(chuckles) Uh, well, the-the game's not Truth or dare or lie. (chuckles) | Open Subtitles | حسناً ، اللعبة ليست حقيقة أم تحدي أم كذب |
When the bottle stops, one facing the bottle top must select Truth or dare. | Open Subtitles | عندما تتوقف الزجاجة، الذي يواجه قمه الزجاجة يختار حقيقة أم يجرؤ. |
And when he gets up there, we'll see if he tells the Truth or not. | Open Subtitles | ،وعندما يذهب إليها .فسوفَ نرى لو كان يقولُ الحقيقة أم لا |
I could tell by his voice if he is telling the Truth or not. | Open Subtitles | أستطيع أن أعرف ما إذا كانت هذه هي الحقيقة أم لا بمجرد سماع صوته |
I want you to have a story, whether it's the truth, or... | Open Subtitles | أريدك أن تحظى بقصة ما إن كانت الحقيقة أم |
Truth or dare. Hey. I'm not talking to hear myself speak. | Open Subtitles | لقضاء الليلة حقيقة أو تحدي؟ أنا لا أتحدث لأسمع نفسي أتكلم |
Well, the game's not called Truth or fair. | Open Subtitles | اللعبة لم تسمى حقيقة او عدل |
You know what, you get this round. Truth or dare? | Open Subtitles | تعلمين ماذا، جوله اخرى حقيقه ام تحدي؟ |
It's a town in New Mexico - - Truth or Consequences. | Open Subtitles | إنها مدينة في نيو مكسيكو حقائق أو عواقب... |
III. Presumption of influence contrary to the liberty of the testator or the Truth or integrity of the will; | UN | ثالثا - افـتراض وجود تأثير يتعارض مع حريــة صاحب الوصيــة، أو الشــك في صحة أو نزاهة الوصية؛ |
You can tell Dad the truth, or you can join me and Becky and tell him it's a conference. | Open Subtitles | بإمكانك ان تخبر اباك الحقيقة او يمكنك ان تنضم لي وبيكي وتخبره ان هذا مؤتمر |
Truth or dare? | Open Subtitles | حقيقة ام تحدي ؟ |
The key is whether you want the real Truth or just the truth you believe. | Open Subtitles | المفتاح هو سواءً أردتي الحقيقة أو الحقيقة التي تصدقينها فقط |
I just went. Truth or dare? | Open Subtitles | ـ أنا فقط ـ تحدي أم حقيقة ؟ |
- and I need... - Do you guys want to play Truth or dare? | Open Subtitles | .. وانا احتاج هل تودان ان تلعبا لعبة الحقيقة والجرأة ؟ |
Do you want to chase the Truth or do you want to be happy? | Open Subtitles | هل تريد ان تطارد الحقيقة ام تريد ان تكون سعيداً؟ |
Hey, we should totally play Truth or dare. | Open Subtitles | يجب أن نلعب لعبة الصدق أو الجرأة |