"try the" - Translation from English to Arabic

    • جرب
        
    • جربي
        
    • في محاولة
        
    • تجرب
        
    • أجرب
        
    • حاول في
        
    • حاول مع
        
    • هل جربت
        
    • وأن تحاكم
        
    • أن تعمل على مقاضاة
        
    • يفصل في هذه
        
    • يُحاولُ
        
    • جربوا
        
    • تجربة ال
        
    • تجرّب
        
    - Try the Tasmanian sea trout. - Yeah, maybe I should. Open Subtitles ـ جرب سمك السلمون المرقط ـ أجل، ربما علي تجربته
    Try the smoked chicken and sundried tomato. Mmm! Mmm! Open Subtitles جرب الدجاج المدخن مع شرائح الطماطم العجينه رائعه
    Well, stop it. She's gonna love you. Try the four. Open Subtitles توقفي عن هذا الحديث ستحبكِ أكثر، جربي مقاس 4
    You kids want to Try the chicken fingers with fries? Open Subtitles أنت الاطفال ترغب في محاولة أصابع الدجاج مع البطاطا المقلية؟
    Look, shouldn't you at least Try the job before you say no? Open Subtitles اسمع، ألا ينبغي على الأقل أن تجرب العمل قبل أن ترفض؟
    Bean? The 8:00 was sold out. Should I Try the 1 0:20? Open Subtitles بين التي على الساعة الثامنة غير متوفرة هل أجرب العاشرة ؟
    If you're looking for a dancing bear, Try the fucking circus. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن دبّ راقص حاول في السيرك اللعين
    I'll Try the lab. Get me the Presidential bunker. Open Subtitles ,سأحاول الإتصال بالمختبر وأنتَ حاول مع القبو الرئاسي
    Maybe he's sleeping it off somewhere. Did you Try the boatyard? Open Subtitles ربما هو ينام في مكان ما ليستعيد عافيته هل جربت ساحة المراكب؟
    Try the Italian dance hall near the main plaza. Open Subtitles جرب حانة الرقص الإيطالية إنها بجوار الساحة الرئيسية.
    Well Try the clinic's intercom system. I'll call Dr. Gordon's cell. Open Subtitles حسنا جرب نظام الاتصال الداخلي بالعيادة سأتصل بوحدة د.
    Nothing's scheduled for a couple weeks. Try the protocol. Open Subtitles لا يفترض وصول أحد قبل أسبوعين جرب البروتوكول المتبع
    Nothing. Everything is fine. Just Try the dress on. Open Subtitles لا شي ,كل شيئاً بخيرفقط جربي اللباس عليك
    At least Try the couch. I don't want to step on you in the middle of the night. Open Subtitles على الأقل جربي الأريكة لا أريد أن أدهسكِ في منتصف الليل.
    Might wanna Try the active kind. Open Subtitles قد ترغبين في محاولة النوع النشط للمقاومة.
    Sir, I think we should Try the intercom. Open Subtitles سيدي الرئيس, أعتقد أننا الاتصال الداخلي في محاولة.
    Guys, who wants to Try the new bar method place with me? Open Subtitles يا رفاق ، من تود أن تجرب صالة الألعاب الجديدة معي ؟
    I want to Try the one takes 9,000 years. Open Subtitles أنا أريد أن أجرب واحد يأخذ بـِ 9،000 سنه.
    Uh, Try the blacktop of upper Cameron. Open Subtitles اه، حاول في طريق الأسفلت او كاميرون العليا
    Any of you yard apes Try the back? Open Subtitles هل أحد منكم أيها العباقرة حاول مع الباب الخلفي ؟
    And those strawberry tarts are delicious Did you Try the pline cake? Open Subtitles من الدرجة الأولى ، وتلك كعكات الفراولة إنها شهية ، هل جربت العادية ؟
    12. In accordance with the `aut dedere aut judicare'obligation laid down in Article 11 of the Convention, the Netherlands will, in such circumstances, either itself prosecute and Try the person concerned or extradite him to another State which has requested his extradition for the same offences or surrender him to an international criminal tribunal which has requested his surrender. UN 12- ووفقاً لالتزام التسليم أو المحاكمة المنصوص عليه في المادة 11 من الاتفاقية، يتعين على هولندا في هذه الظروف إما أن تلاحق وأن تحاكم المتهم بنفسها، أو أن تسلمه إلى دولة أخرى تكون قد طلبت تسليمه لمحاكمته على الجرائم نفسها، أو أن تسلمه إلى محكمة جنائية دولية طلبت تسليمه إليها.
    (b) Try the perpetrators and impose appropriate sentences on those convicted in order to eliminate impunity for law enforcement personnel who are responsible for violations prohibited by the Convention. UN (ب) أن تعمل على مقاضاة مرتكبي هذه الأفعال وفرض أحكام مناسبة على المدانين بغية القضاء على ظاهرة الإفلات من العقاب في قضايا الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين الذين يرتكبون انتهاكات تحظرها الاتفاقية.
    The Board concluded that the complainant had not proved her identity, country of origin and citizenship, but decided to Try the matter and her asylum application against Burundi. UN وخلص إلى أنها لم تستطع إثبات هويتها وبلدها الأصلي وجنسيتها، غير أنه قرر أن يفصل في هذه المسألة وفي طلب اللجوء على أنهما يتعلقان ببوروندي.
    Nick, Try the unsharp mask. Open Subtitles نيك، يُحاولُ القناعَ الغير حادَّ.
    "Try the written word, invented by the Mesopotamians in 3200 BC." Open Subtitles جربوا الكلمات المكتوبة أخترعها القدماء قبل 3200 سنة قبل الميلاد
    Could you Try the ones on that side? Okay. Ah, we thought we'd lost you. Open Subtitles أيمكنك أن تجرّب الأبواب من هذا الجانب؟ ظننتُ أنكما ضعتما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more