I'm trying not to, and yes to the Chinese. | Open Subtitles | أحاول ألا أفعل ذلك وأريد تناول الطعام الصيني |
Although I'm trying not to think anything too specific just yet. | Open Subtitles | بالرغم من أني أحاول ألا أظن أي شيء محدد بعد |
I'm just trying not to lose my marriage in the process. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن لا أخسر زواجي في هذه العملية |
So I was trying not to say anything mean. | Open Subtitles | لهذا كنت أحاول أن لا أقول أي شيء لئيم لك |
Do, yeah, date night things I'm trying not to picture right now. | Open Subtitles | افعلا الأشياء التي يفعلونها ليلة المواعدة والتي أحاول عدم تخيلها الآن |
I'm trying not to look at the stains on the bedspread, and I'm wrestling with the fact that I have egg on my face, and I'm sorry. | Open Subtitles | احاول ان لا انظر الى البقع التى على المفرش واصارع حقيقة انني محرجة جدا وانا اسفة |
I was just trying not to get beat up. | Open Subtitles | و لقد كنتُ أحاول ألا أتعرّض للضّرب فحسب. |
Currently, I'm trying not to freak out about this gnarly spider bite I got on my ankle. | Open Subtitles | حالياً أحاول ألا أشعر بالخوف من ذلك العنكبوت الشرس على كاحلي |
I'm just trying not to make the same mistakes again. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول ألا أقع بنفس الأخطاء مجدداً |
Because I'm trying not to be sick and tired of sleeping on this couch. | Open Subtitles | لأنني أحاول ألا أبدو ضجراً ومتعباً من جراء النوم على هذه الأريكة. |
I'm trying not to read too much into it. | Open Subtitles | أنا أحاول أن لا أقرأ كثيرا في ذلك |
trying not to think about him. How will I manage? - Somehow. | Open Subtitles | أحاول أن لا أفكر به لكن كيف سأتدبر أموري؟ |
I'm trying not to look at your junk. | Open Subtitles | أنا أحاول عدم النظر في غير المرغوب فيه الخاص بك. |
I'm trying not to attract too much attention at the facility. | Open Subtitles | أنا احاول ان لا ألفت الكثير الانتباه في الشركة |
I have been in England for five years trying not to get infested with lice. | Open Subtitles | لقد كنت في انجلترا لخمسه سنوات احاول الا اصاب بالقمل |
We were just trying not to create a panic. | Open Subtitles | لقد كنّا نحاول ألا نخلق حالة من الذعر. |
Including the things you're trying not to know. | Open Subtitles | بما في ذلك الأشياء التى تحاول ألا تعرفها |
Nevertheless, it would continue to present the United States position, while trying not to disrupt the work of the Committee. | UN | غير أنه سيواصل عرض موقف الولايات المتحدة مع محاولة عدم تعطيل عمل اللجنة. |
And I think the list was me trying not to mess up. | Open Subtitles | وأعتقد أن القائمة كانت لي محاولة لا تصل الفوضى. |
I'd laugh, but I'm trying not to do the thing that you just referred to. | Open Subtitles | كنتُ لأضحك ، لكنّي أحاول ألاّ أفعل الشيء الّذي لمحت إليه |
I know you were trying not to hurt my feelings, but I totally got what you meant. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك كُنْتَ تُحاولُ أَنْ لا يَآْذي مشاعرَي، لَكنِّي حَصلتُ على كلياً ما عَنيتَ. |
I know what you're thinking. You're trying not to panic. | Open Subtitles | أنا أعلم بما تفكر أنت تحاول أن لا تذعر |
Okay, in her defense, she's trying not to squish her balls. | Open Subtitles | حسناً في دفاعها انها تحاول الا تكسر بيوضها |
What, like running out of petrol when we're trying not to draw attention to ourselves? | Open Subtitles | ماذا؟ كإستنفاذ البنزين ..عندما نحاول أن لا نجلب الإنتباه لأنفسنا؟ |
Just trying not to die, it's no way to live. | Open Subtitles | فقط مُحاولة عدم المَوت، هذه ليسَت طريقَة للعيَش. |