"trying to make you" - Translation from English to Arabic

    • أحاول أن أجعلك
        
    • أحاول جعلك
        
    • تحاول أن تجعلك
        
    • يحاول جعلك
        
    • احاول ان اجعلك
        
    • أحاول أن أجعلكِ
        
    • أحاول أن أشعرك
        
    • أحاول جعلكِ
        
    • محاولة جعلك
        
    • محاولة لجعل لكم
        
    • نحاول جعلك
        
    • يحاول أن يجعل منك
        
    • يحاولون جعلك
        
    Paige, I'm not trying to make you feel bad. Open Subtitles بايدج أنا لا أحاول أن أجعلك تشعرين بالسوء
    I'm trying to make you see that if you hit him in the head one more time, could be the last one. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعلك تفهم أنّك لو ضربته على رأسه ثانية، فيُمكن أن تكون الأخيرة. يمكن أن يكون آخر واحد.
    I was trying to make you feel better, because that's the polite thing to do. Open Subtitles لقد كُنت أحاول جعلك تشعرين بتحسن لإن هذا هو الشيء المُهذب لأفعله
    Poison inside of you, that's trying to make you forget. Open Subtitles السموم في الداخل منك، تحاول أن تجعلك تنسى.
    He in there right now, trying to make you laugh. Open Subtitles إنه في الداخل الآن يحاول جعلك تضحك.
    I'm just trying to make you as comfortable as possible. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعلك تشعر بالراحة بقدر الإمكان
    I'm trying to make you feel bad enough or guilty enough to talk to me. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعلك تشعر بالسوء بما فيه الكفاية أو مذنب لكي تتحدث معي
    Not trying to make you feel bad, honey, but come on. Open Subtitles لا أحاول أن أجعلك تشعرين بالسوء و لكن هيّا
    I was just trying to make you feel better, Mommy. Open Subtitles لقد كنت فقط أحاول أن أجعلك تشعرين بشعور أفضل أمي
    I was kind of trying to make you feel like you had a choice. You don't. How about we talk in my office? Open Subtitles كنتُ أحاول أن أجعلك تشعرين كما لو أنّك نلتِ فرصة لكنّك لا تريدين, مارأيك لو تحدّثنا بالمكتب؟
    No, I've been trying to make you play a role that you're not right for. Open Subtitles لا , لقد كنت أحاول أن أجعلك تلعبين دوراً أنت لست مناسبـة لـه
    I'm not riding you, baby. I'm trying to make you understand. Open Subtitles أنا لا أوبخك يا عزيزي أنا أحاول جعلك تفهم
    I was trying to make you see me. Open Subtitles لقد كنت أحاول جعلك تراني. لكنك استمريّت في القيادة!
    I was trying to make you feel better about yourself. Open Subtitles كنت أحاول جعلك تشعر بشكل أفضل.
    Marla's trying to make you feel guilty. You're the one that wanted the view. Open Subtitles مارلا تحاول أن تجعلك تَبْدو مذنبةً أنت الواحد الذي أردتَ وجهةَ النظر
    He's trying to make you his eyes and ears. Open Subtitles يحاول جعلك مخبره لديه
    And now that I'm trying to make you face it, you're making the room darker, and we're all going to die. Open Subtitles والان انا احاول ان اجعلك تواجه انت تجعل الغرفة مظلمة ونحن سنموت جميعاً
    - I'm not trying to make you worse. It's just in my nature to be competitive. Open Subtitles لست أحاول أن أجعلكِ شخص أسوأ إن كوني تنافسيّ هو من طبيعتي فقط
    There never was a jigsaw puzzle. I was trying to make you jealous. Open Subtitles ،لا يوجد لعبة تركيب لغز كنت أحاول أن أشعرك بالغيرة
    And I'm just trying to make you happy because you're so damn sensitive about me not liking your birthday presents. Open Subtitles وأنا فقط أحاول جعلكِ سعيدة لأنك حساسة للغاية بشأن عدم إعجابي بهدايا عيد الميلاد التي تقدمينها.
    No, no, no. The Crown Attorney wouldn't be trying to make you sound stupid. Open Subtitles كلا، ولكن المدعي عام لم يبدو عليه محاولة جعلك تبدو أحمقا
    A curse is the universe trying to make you right a cosmic wrong. Open Subtitles لعنة هو الكون في محاولة لجعل لكم حق الكونية خاطئ.
    Jay, we're trying to make you a big chunk of change but the boards you want are a tad bit too expensive to sell. Open Subtitles جاي، نحن نحاول جعلك قطعة كبيرة من التغيير لكن الألواح تريد يعض بعض الشيء غالية جدا لأن بيع.
    I don't think it was trying to make you look a mug, Jay. Open Subtitles لا أعتقد أنه كان يحاول أن يجعل منك أضحوكة, جاي
    They're trying to make you look nuts so no one bats an eye when you wind up dead. Open Subtitles يحاولون جعلك مجنوناً لكي لايهتم أحد عندما ينتهي بك الأمر ميتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more