"trying to sell" - Translation from English to Arabic

    • تحاول بيع
        
    • يحاول بيع
        
    • أحاول بيع
        
    • يحاول أن يبيع
        
    • يحاول ان يبيع
        
    • يحاولون بيع
        
    • أحاول أن أبيع
        
    • تحاول أن تبيع
        
    • تحاول بيعه
        
    • محاولة لبيع
        
    • تحاولين بيع
        
    • تحاولين بيعه
        
    • نحاول بيع
        
    • محاولا بيع
        
    • محاولة بيعه
        
    WAIT... WHO THE HELL IS trying to sell OUR LOFT? Open Subtitles مهلًا, من تكون بحق الجحيم التي تحاول بيع شقتنا؟
    The Mechanism is also of the opinion that concerns that UNITA may be trying to sell diamonds in Zambia following FAA operations are warranted. UN كذلك ترى الآلية أن هناك ما يبرر المخاوف من أن يونيتا تحاول بيع الماس في زامبيا بعد عمليات القوات المسلحة الأنغولية.
    Second-rate hack trying to sell a Vermeer knock-off to the Met. Open Subtitles مزور من العيار الثاني يحاول بيع لوحة فيرمر إلى المتحف
    trying to sell coke in the VIP room. Open Subtitles كان يحاول بيع الكوكايين في غرفة كبار الشخصيات
    I'm trying to sell $2,000 worth of food stamps. Open Subtitles إنني أحاول بيع قسائم شراء بقيمة 2000 دولار
    He's trying to sell your story. Open Subtitles حبيبك السابق ماكس أتى اليوم لرؤيتي . انه يحاول أن يبيع قصتك.
    We think that because of his need for acceptance, he may be trying to sell the paintings. Open Subtitles نظن انه بسبب حاجته للقبول فقد يحاول ان يبيع اللوحات
    If someone is trying to sell me solar power again, Open Subtitles ان كان ممن يحاولون بيع خلايا الطاقة الشمسية مجددا
    Your attorney friend contacted their boss trying to sell him a phone containing blackmail on an unnamed high-ranking U.S. official. Open Subtitles صديق المحامي الخاص بك تواصل مع رئيسهم تحاول بيع هاتف يحتوي على شىء لأبتزاز مسؤول أمريكي رفيع المستوى لم يذكر اسمه
    The Kings wouldn't want you dead if you weren't trying to sell our guns behind everyone's back. Open Subtitles لما ارادك الملوك ميتا لو لم تحاول بيع أسلحتنا من دون علم الجميع
    Now, I know you were trying to sell this place last year. Open Subtitles أنا أعلم بأنك كنت تحاول بيع هذا المكان بالسنه الماضيه
    And apparently someone is trying to sell these. Open Subtitles ومن الواضح أن شخص ما يحاول بيع تلك السترات
    Was he trying to sell Marine body armor? Open Subtitles هل كان يحاول بيع سترات واقيه خاصه بالبحريه؟
    He was trying to sell me something, but I-I wouldn't touch a car like that. Open Subtitles هو كان يحاول بيع شيئاً ما لكنى لم المس سيارة مثل ذلك
    I'm trying to sell $200 million worth of securities. Open Subtitles إنّي أحاول بيع أوراق مالية تساوي مليونين دولار.
    I'm trying to sell a new mop, not used mops. Open Subtitles ‫أنا أحاول بيع ممسحة جديدة، وليس مماسح مستعملة
    only scout looking for you is trying to sell you some cookies. Open Subtitles الكشاف الوحيد الذي يبحث عنك . يحاول أن يبيع لك بعض الكعك
    A Chinese guy trying to sell an Indian guy a Louis Vuitton bag? Open Subtitles رجل صيني يحاول ان يبيع شنطة من نوع لويس فيترون الى شخص هندي
    The demand for such payments comes from suppliers trying to sell their products and services online, as well as from consumers seeking secure online payment opportunities. UN ويأتي الطلب على عمليات الدفع هذه من الموردين الذين يحاولون بيع منتجاتهم وخدماتهم إلكترونياً ومن المستهلكين الذين يبحثون عن فرص الدفع الإلكتروني المأمونة.
    I'm trying to sell a record, not stroll down memory lane. Open Subtitles أحاول أن أبيع اسطوانة و ليس استعادة للذكريات
    You wouldn't be trying to sell old Earl Haffler Dominicans in a Cuban wrapper, now, would you? Open Subtitles لا أظن أنك تحاول أن تبيع لـ إيرل هافلر المخضرم دومنيكيين في غلاف كوبي، صحيح؟
    But I don't think she was the one trying to sell it. Open Subtitles لكن لا أظن أنها من كانت تحاول بيعه
    Do you know who's trying to sell the book? Open Subtitles أبريل: هل تعرف من هو محاولة لبيع الكتاب؟
    You're trying to sell hot blonde, not hot mess. Open Subtitles أنتِ تحاولين بيع الشقراء المثيرة وليست الفوضى المثيرة
    Well, I see that you have your house up for sale, and also a boat down at the marina you're trying to sell. Open Subtitles حسنا أنا أرى أنك عرضت منزلك للبيع, وأيضا قارب في المرسى تحاولين بيعه.
    You're trying to sell the platform to regular people, but you never actually put it in the hands of regular people. Open Subtitles نحن نحاول بيع البرنامج إلى ناس عاديين ولكنك لم تضعه فى أيدى أشخاص عاديين
    Asciano came to the embassy this morning, trying to sell some papers. Open Subtitles أسكانيو حضر هذا الصباح للسفارة , محاولا بيع بعض الاوراق أية أوراق ؟
    Stupid is trying to sell it to people who are, by their very nature, untrustworthy. Open Subtitles والغباء هو محاولة بيعه لأشخاص ليسو ثقات بطبيعتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more