"tubercle" - English Arabic dictionary

    "tubercle" - Translation from English to Arabic

    • السل
        
    • الحديبة
        
    In fact, nine million people develop the active disease every year, and one in five will die. This places the tubercle bacillus second only to human immunodeficiency virus (HIV) on the list of top microbial killers. News-Commentary إننا نحب أن نفكر في السل باعتباره مرضاً من الماضي. ولكن الواقع هو أن تسعة ملايين شخص يصابون بالمرض النشط كل عام، وواحد من كل خمسة منهم سوف يموت بهذا الداء. وهذا كاف لوضع عصيات السل في المرتبة الثانية مباشرة بعد فيروس نقص المناعة البشرية على قائمة أشد الميكروبات فتكاً بالإنسان.
    Moreover, the tubercle bacillus engages in trench warfare, gaining resistance to conventional antibiotics and canonical vaccination approaches, as well as delaying diagnosis and determination of drug sensitivity. Whereas pandemics appear suddenly, spread rapidly, and raise enormous fears of an impending threat, TB has been spreading slowly but consistently for tens of thousands of years, patiently waiting for new opportunities. News-Commentary وعلاوة على ذلك فإن عصية السل تكتسب مقاومة للمضادات الحيوية التقليدية وأساليب التطعيم المعتادة، هذا فضلاً عن تأخير التشخيص وتحديد مدى حساسية العقاقير. ففي حين تظهر الأوبئة فجأة، وتنتشر بسرعة، وتثير مخاوف هائلة بوجود خطر داهم، فإن السل كان ينتشر ببطء ولكن بثبات لعشرات الآلاف من السنين، وينتظر بصبر أي فرصة جديدة.
    When the jogger fell on the body, the impact must have lodged this object in the infraglenoid tubercle of the scapula. Open Subtitles عندما انخفض عداء ببطء على الجسم، يجب أن يكون تأثير قدم هذا الكائن في الحديبة تحت الحجابية من الكتف.
    But tubercle fractures are not caused by objects striking the bone. Open Subtitles لكن الحديبة الكسور لا تنتج قبل كائنات ضرب العظام.
    That makes sense, for the tubercle fracture as well as the shoulder dislocation. Open Subtitles وهذا يجعل الشعور، لكسر الحديبة فضلا كما خلع في الكتف.
    It appears to be a postmortem tubercle fracture. Open Subtitles ويبدو يكون بعد الوفاة كسر الحديبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more