"tubercular" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Providing such treatment for this number of tubercular detainees would cost $20,000. UN وتوفير هذا العلاج لمثل هذا العدد من المعتقلين المصابين بمرض السل من شأنه أن يكلف ٠٠٠ ٠٢ دولار.
    In addition, in 1992 10 cases of tubercular meningitis were registered. UN وإضافة الى ذلك، ففي عام ١٩٩٢ سجلت ١٠ حالات من التهاب السحايا الدرني.
    Hello, you tubercular old wheezer, don't pass your flu on to me. Open Subtitles مرحباً، أنت مريض عجوز لا تنقل الانفلونزا إلي
    Likewise, although tubercular meningitis has been known to occur in this region, in 1992 and 1993 the most malignant forms appeared with a high mortality rate or else grave impairments. UN وبالمثل، فعلى الرغم من أنه كان من المعروف حدوث التهاب في السحايا الدرنية في هذه المنطقة، فقد ظهرت في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ أشد أشكال هذا المرض مصحوبة بمعدل وفيات مرتفع أو بإعاقات خطيرة.
    Died of tubercular encephalitis on 4 June 1994. Medical treatments proved in vain. UN وتوفيت من جراء التهاب دماغي تدرني في ٤ حزيران/يونيه ٤٩٩١، بعد أن فشلت العلاجات الطبية التي أخضعت لها.
    - Control of tubercular meningitis in under-15s; and UN - السيطرة على التهاب السحايا السلِّي لدى الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة؛
    And he sounds like he's ready for the tubercular ward. Open Subtitles ويبدوا كأنه جاهز ليوم السل العالمي
    (d) A decline in cases of tubercular meningitis owing to increased vaccination coverage (94 per cent); UN (د) انخفاض معدل الإصابة بمرض الالتهاب السحائي الدرني حيث ارتفعت نسبة التطعيم ضد الدرن إلى 94 في المائة؛
    – Meets the physical aptitude conditions required for the exercise of his/her duties and is recognized as being free from, or definitively cured of, any tubercular, cancerous, nervous, poliomyelitic or leprous disease; UN - عدم الوفاء بشروط القدرة البدنية اللازمة لممارسة العمل، أو عدم الإقرار بسلامته من أي عدوى تتصل بأمراض السل أو السرطان أو الأعصاب أو شلل الأطفال أو الجُزام، إلا في حالة شفائه منها تماما؛
    22. According to monitoring of registered tubercular (TB) patients reported through public health care centers across the country, the number of newly registered TB patients in 2010 was 23,261. UN 22- ووفقاً لرصد مرضى السل المسجلين المبلغ عنهم من خلال مراكز الرعاية الصحية العامة في أنحاء البلد، بلغ عدد مرضى السل المسجلين حديثاً في عام 2010، 261 23 مريضاً.
    He had a tubercular hip. Open Subtitles كان لديه ورك درني
    Dr. Arthur Arden, Briarcliff's tubercular Ward's supervising physician. Open Subtitles آرثر آردون)، الطبيب المشرف في مصحّة "برايركليف)
    Was he tubercular? Open Subtitles أكان مريضا بالدرن؟
    It has contributed to the eradication of malaria, poliomyelitis, diphtheria, whooping cough, measles, rubella, congenital rubella syndrome, neonatal tetanus and tubercular meningitis. UN وقد أسهم ذلك في القضاء على أمراض الملاريا، وشلل الأطفال، والخناق (الدفتريا)، والسعال الديكي، والحصبة، والحصبة الألمانية، ومتلازمة الحصبة الخَلقية، وكزاز المواليد، والتحاب السحايا السُّلي.
    (a) Regarding the case of Sangye Tenphel, a 19—year—old monk who allegedly died as a result of beatings by prison guards, the Government asserted that tubercular meningitis was the cause of death, despite the efforts of hospital personnel; UN (أ) بخصوص حالة سانغي تنفل، وهو راهب يبلغ 19 عاما من العمر ويُدَّعى أنه مات نتيجة للضرب الذي تعرّض له من حراس السجن، أكدت الحكومة أن سبب الوفاة يرجع الى الالتهاب السحائي الناجم عن السُل بالرغم من الجهود التي بذلها أطباء المستشفى لإنقاذه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more