"tuna regional fisheries management" - Translation from English to Arabic

    • الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التونة
        
    • الإقليمية المعنية بإدارة مصائد أسماك التونة
        
    • الإقليمية لإدارة مصائد سمك التونة
        
    • الإقليمية لإدارة مصايد أسماك التونة
        
    • والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد التونة
        
    203. Many States referred to their participation in and support of the joint meetings of the tuna regional fisheries management organizations. UN 203 - وأشارت دول عديدة إلى مشاركتها في الاجتماعات المشتركة للمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التونة ودعمها لتلك الاجتماعات.
    The first joint meeting, held in 2007, adopted a course of action, including a series of recommendations to strengthen communication and coordination among the tuna regional fisheries management organizations. UN واعتمد الاجتماع المشترك الأول الذي عقد في عام 2007 مجموعة من الإجراءات تشمل سلسلة من التوصيات الرامية إلى تعزيز الاتصال والتنسيق فيما بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التونة.
    It supported the decision of the second joint meeting of tuna regional fisheries management organizations to convene a workshop on improving fisheries management within the regional organizations and to explicitly address the issue of allocation. UN وأفادت بأنها تؤيد قرار الاجتماع المشترك الثاني للمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التونة الذي يقضي بعقد حلقة عمل بشأن تحسين إدارة مصائد الأسماك في إطار المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك ومعالجة مسألة التوزيع صراحة.
    It was also noted that some tuna regional fisheries management organizations were considering similar registers with unique vessel identifiers or IMO numbers. UN وتمت الإشارة أيضا إلى أن بعض المنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد أسماك التونة تنظر في إمكانية إعداد سجلات مماثلة تتضمن رموز تعريف فريدة للسفن أو أرقاما تحددها المنظمة البحرية الدولية.
    Second joint meeting of tuna regional fisheries management organizations UN 6 - الاجتماع المشترك الثاني للمنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد أسماك التونة
    Several tuna regional fisheries management organizations described their cooperative processes to develop unique vessel identifiers and a global record for tuna vessels. UN ووصف عدد من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد سمك التونة عملياتها التعاونية لاستحداث رموز تعريفية فريدة للسفن وسجل عالمي لسفن صيد أسماك التونة.
    Of the total expenditures of $61,385 in 2011, 85 per cent was used to support participation by developing States parties in technical and annual sessions of RFMO/As and 8 per cent was used to support participation in a meeting of the tuna regional fisheries management organizations. UN ومن مجموع النفقات البالغة 385 61 دولارا في عام 2011، استُخدم ما نسبته 85 في المائة لدعم مشاركة الدول النامية الأطراف في الدورات التقنية والدورات السنوية للمنظمات/الترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك، واستخدم ما نسبته 8 في المائة لدعم المشاركة في اجتماع للمنظمات الإقليمية لإدارة مصايد أسماك التونة.
    The secretariats of the tuna regional fisheries management organizations have held five meetings since the Review Conference, and momentum has increased, inspired by the series of joint meetings since the first joint tuna RFMO meeting in Kobe, Japan, in 2007. UN وعقدت أمانات المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التونة خمسة اجتماعات منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي، وازداد الزخم بفضل سلسلة الاجتماعات المشتركة التي تمت منذ انعقاد الاجتماع المشترك الأول للمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التونة، في كوبي باليابان في عام 2007.
    It was noted that many of the shortcomings should be addressed individually by the concerned organizations, but also by recommendations on harmonization and coordination of measures of the tuna regional fisheries management organizations within the framework of the Kobe process, and that such work could greatly enhance the functioning of those organizations. UN ولوحظ أن العديد من أوجه الخلل ينبغي معالجته على أساس فردي من جانب المنظمات المعنية، وإن كان من الواجب أيضا أن تجري معالجته من خلال إصدار توصيات بشأن مواءمة وتنسيق تدابير المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التونة في إطار عملية كوبي، كما لوحظ أن هذا العمل قد يعزز إلى حد كبير عمل هذه المنظمات.
    CCSBT was also encouraged to cooperate with other tuna regional fisheries management organizations, including by optimizing harmonization, and to prioritize the development of monitoring, control and surveillance in a compliance plan. UN وشُجعت اللجنة أيضا على التعاون مع غيرها من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التونة بسبل منها تحقيق أقصى قدر من المواءمة، وشجعت كذلك على إيلاء الأولوية لتطوير أنشطة الرصد والمراقبة والإشراف في إطار خطة للامتثال.
    300. As recommended by the Review Conference, there has been increased cooperation among existing and developing regional fisheries management organizations at many levels, including through the joint meetings of the tuna regional fisheries management organizations and cooperation among secretariats of some organizations on a species and geographical bases. UN 300 - وكما أوصى المؤتمر الاستعراضي، فقد زاد التعاون بين المنظمات القائمة والناشئة على مستويات عديدة، بما في ذلك من خلال الاجتماعات المشتركة بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التونة والتعاون فيما بين أمانات بعض المنظمات على أساس الأنواع أو على أسـاس جغرافي.
    A link also appears on the website established by the tuna regional fisheries management organizations. UN وتظهر هذه الوصلة أيضا على الموقع الشبكي الذي أنشأته المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التونة().
    There has been increased cooperation among existing and developing regional fisheries management organizations at many levels, including through the joint meetings of the tuna regional fisheries management organizations and cooperation among secretariats of some organizations on a species and geographical basis. UN زاد التعاون بين المنظمات القائمة والناشئة لإدارة مصائد الأسماك على مستويات عديدة، بما في ذلك من خلال الاجتماعات المشتركة بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التونة والتعاون فيما بين أمانات بعض المنظمات على أساس الأنواع أو على أسـاس جغرافي.
    188. The second joint meeting of tuna regional fisheries management organizations (the " Kobe process " ) was held from 29 June to 3 July 2009. UN 188 - عُقد الاجتماع المشترك الثاني للمنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد أسماك التونة ( " عملية كوبي " ) في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2009().
    381. ICCAT cooperated with other tuna regional fisheries management organizations in the implementation of observer programmes to monitor transshipment and the exchange of information on illegal, unreported and unregulated fishing vessels. UN 381 - وأفادت اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي بأنها تتعاون مع غيرها من المنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد أسماك التونة في تنفيذ برامج المراقبة بهدف رصد عمليات إعادة الشحن، وتبادل المعلومات بشأن السفن الضالعة في أنشطة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    Delegations also called upon the tuna regional fisheries management organizations to expand the use of the Kobe II strategy matrix (see www.tuna-org.org, report of the second joint meeting) for setting management measures. UN ودعت عدة وفود أيضا المنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد أسماك التونة إلى التوسع في استخدام مصفوفة استراتيجية كوبي الثانية (انظر www.tuna-org.org، تقرير الاجتماع المشترك الثاني) في وضع التدابير اللازمة للإدارة.
    120. Urges the five regional fisheries management organizations with competence to manage highly migratory species to continue to take measures to implement the Course of Actions adopted at the second joint meeting of tuna regional fisheries management organizations and arrangements and to consider the recommendations of the third joint meeting of tuna regional fisheries management organizations and arrangements; UN 120 - تحث المنظمات الإقليمية الخمس المعنية بإدارة مصائد الأسماك التي لها صلاحية إدارة الأنواع الكثيرة الارتحال على مواصلة اتخاذ التدابير الكفيلة بتنفيذ مسار العمل المعتمد في الاجتماع المشترك الثاني بين المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد أسماك التونة والنظر في توصيات الاجتماع المشترك الثالث الذي عقدته المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد أسماك التونة؛
    103. Welcomes the outcomes of the joint tuna regional fisheries management organizations international workshops held in 2010 on improvement, harmonization and compatibility of monitoring, control and surveillance measures, management issues relating to by-catch, the provision of scientific advice and management of tuna fisheries, and encourages those organizations to actively consider the recommendations of the workshops; UN 103 - ترحب بنتائج حلقات العمل الدولية المشتركة للمنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد أسماك التونة التي عقدت في عام 2010 بشأن تحسين وتنسيق ومواءمة تدابير الرصد والمراقبة والإشراف والمسائل الإدارية المتعلقة بالصيد العرضي وتوفير المشورة العلمية وإدارة مصائد أسماك التونة، وتشجع تلك المنظمات على النظر بجدية في التوصيات الصادرة عن حلقات العمل تلك؛
    The breakdown of that expenditure was as follows: 85 per cent was used to support attendance at the technical and annual sessions of regional and subregional fisheries management organizations and arrangements; 8 per cent was used to support participation in the meeting of the tuna regional fisheries management organizations (Kobe III); and 7 per cent was used to meet FAO administrative expenses. UN وكانت هذه النفقات موزعة على النحو التالي: استُخدم 85 في المائة منها لدعم حضور الدورات التقنية والسنوية للمنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك؛ واستُخدم 8 في المائة لدعم المشاركة في اجتماع المنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد أسماك التونة (اجتماع كوبي الثالث)؛ واستُخدم 7 في المائة لتغطية مصروفات إدارية لمنظمة الأغذية والزراعة.
    Several tuna regional fisheries management organizations described their cooperative processes to develop unique vessel identifiers and a global record for tuna vessels. UN ووصف عدد من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد سمك التونة عملياتها التعاونية لاستحداث رموز تعريفية فريدة للسفن وسجل عالمي لسفن صيد أسماك التونة.
    Most States responded that the regional fisheries management organizations in which they were members had adopted compliance and enforcement schemes and they welcomed the expanding cooperation among tuna regional fisheries management organizations and other regional fisheries management organizations. UN أجابت معظم الدول بأن المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك التي تشترك في عضويتها قد اعتمدت خططا للامتثال والإنفاذ، ورحبت تلك الدول بتوسيع التعاون بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد سمك التونة وغيرها من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    Workshops had been planned by the tuna regional fisheries management organizations to standardize and improve approaches to monitoring, control and surveillance, address by-catch issues and improve coordination on science. UN وخططت المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد التونة لعقد حلقات عمل من أجل توحيد وتحسين نهج الرصد والمراقبة والإشراف، ومعالجة قضايا الصيد العرضي وتحسين التنسيق في المجال العلمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more