"turkey for" - Translation from English to Arabic

    • تركيا على
        
    • التركية على
        
    • تركيا بخصوص
        
    • تركيا في
        
    • تركيا لعام
        
    • تركيا إلى
        
    • تركيا التماسا
        
    • تركيا لحسن
        
    • تركيا للحصول على
        
    • ديك رومى
        
    • ديك رومي لعيد
        
    • على تركيا لقيامها
        
    • تركيا إزاء
        
    • تركيا لغرض
        
    • تركيا لفترة
        
    The Special Rapporteur wishes to thank the Government of Turkey for the prompt invitation and looks forward to a successful fact-finding visit there. UN ويود المقرر الخاص أن يشكر حكومة تركيا على دعوتها السريعة لـه، وهو يتطلع إلى القيام بزيارة ناجحة من أجل تقصي الحقائق.
    She expressed her deepest condolences to the Government of Turkey for the loss of Turkish civilians on that humanitarian mission. UN وأعربت عن أعمق تعازيها لحكومة تركيا على وفاة المدنيين الأتراك في تلك المهمة الإنسانية.
    We thank the Government of Turkey for its generous offer and assistance in hosting this important Conference. UN ونشكر حكومة تركيا على عرضها السخي والمساعدة في استضافة هذا المؤتمر الهام.
    The participants expressed their appreciation to the Republic of Turkey for hosting the conference, and also agreed to hold the next ministerial meeting in Kuwait. UN وعبر المشاركون عن تقديرهم للجمهورية التركية على استضافة المؤتمر، واتفقوا على عقد الاجتماع الوزاري المقبل في الكويت.
    He also thanked the Government of Turkey for its support on hydrogen energy, frequently described as the energy of the future. UN وأعرب أيضا عن شكره لحكومة تركيا على ما قدمته من دعم يتعلق بالطاقة الهيدروجينية، التي كثيرا ما توصف بأنها طاقة المستقبل.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Turkey for his statement, which indeed was very welcome, and for the words he addressed to me. UN الرئيس: أشكر ممثل تركيا على بيانه الذي كان بالفعل موضع ترحيب شديد، وعلى الكلمات التي وجهها إلي.
    I also express recognition and warm thanks to your predecessor, Ambassador Murat Sungar of Turkey, for discharging his responsibilities with even—handedness and steadfast resolve. UN ويطيب لي أيضا أن أعرب عن تقديري وشكري الخالص لسلفكم السفير مرات سنغر من تركيا على اضطلاعه بمسؤولياته بنزاهة وعزم وطيد.
    Three female residents of Georgia were arrested in Turkey for drug addiction. UN وتم القبض في تركيا على ثلاث نساء من المقيمات في جورجيا بتهمة تعاطي المخدرات.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Turkey for his statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس أشكر ممثل تركيا على بيانه والكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.
    My delegation would also like to express our deep condolences to the Government and people of Turkey for the tragic earthquake which struck that country two days ago. UN إن وفدي يود أيضا أن يعبر عن تعازيه الحارة لحكومة وشعب تركيا على الزلزال المأسوي الذي لحق بذلك البلد منذ يومين.
    I also wish to thank the representative of Turkey for putting forward my candidature. UN وأود أيضا أن أشكر ممثل تركيا على تقديم ترشيحي.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Turkey for his statement. UN الرئيس: أشكر ممثل تركيا على البيان الذي أدلى به.
    Qatar commended Turkey for its key international role in peace in the region. UN وأشادت قطر بالدور الأساسي الذي تؤديه تركيا على الصعيد الدولي لخدمة السلام في المنطقة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Turkey for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    It also thanked the Republic of Turkey for hosting the First Round of Trade Negotiation under the Agreement. UN وأعرب عن شكره للجمهورية التركية على استضافة الجولة الأولى من المفاوضات التجارية بمقتضى الاتفاقية.
    Hundreds of Greek Cypriot claims against Turkey for loss of property rights in the north are still pending before the European Court of Human Rights. UN ولا تزال مئات الدعاوى المقدمة من القبارصة اليونانيين ضد تركيا بخصوص فقدان حقوق الملكية في الشمال مرفوعة أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Representing Turkey for preparation meetings for the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 1992. UN - مثل تركيا في الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، 1992.
    Pending pledge from Turkey for 2007 UN التبرعات المعقودة التي لم ترد بعد من تركيا لعام 2007
    Sources : Source (as referenced in the submission from Turkey for INC1) UN كما وردت في التقرير المقدم من تركيا إلى الاجتماع الأول للجنة التفاوض الحكومية الدولية:
    The Turkish Cypriot community was looking to Turkey for guidance and Turkey could and should play a key role by informing the Turkish Cypriot community of its positive position on the package. UN وقال إن الطائفة القبرصية التركية تتطلع الى تركيا التماسا لتوجيهات، وفي استطاعة تركيا بل ينبغي لها أن تؤدي دورا رئيسيا بإبلاغ الطائفة القبرصية التركية موقفها الايجابي من مجموعة التدابير.
    Participants expressed their appreciation to the Scientific and Technological Research Council of Turkey for its hospitality and organization of the Workshop. UN 39- وأعرب المشاركون عن تقديرهم لمجلس البحوث العلمية والتكنولوجية في تركيا لحسن ضيافته ولحسن تنظيم حلقة العمل.
    In that framework, the application of Turkey for membership of CARICC was also mentioned. UN وأشار، في هذا الإطار، إلى الطلب الذي قدمته تركيا للحصول على عضوية في المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطي.
    I was just tellin` Mr Ackerman we`ve got Turkey for dinner. Open Subtitles كنت فقط اقول لمستر ايكرمان ان لدينا ديك رومى على الغداء
    No, but i cooked a Turkey for thanksgiving. Open Subtitles لا , لكن كان عندي ديك رومي لعيد الشكر
    Solomon Islands further salutes Turkey for mediating talks between Israel and Syria in April, and salutes the courage of the two countries in discussing issues that are difficult and sensitive. UN كما تثني جزر سليمان على تركيا لقيامها بوساطة في المحادثات بين إسرائيل وسورية في نيسان/أبريل، وتشيد بشجاعة البلدين لدى مناقشة مسائل صعبة وحساسة.
    The utter disrespect shown by Turkey for the cultural heritage of the part of Cyprus it occupies since 1974 and in particular for places of worship, churches and monasteries, is unacceptable and contrary to international law and morality. UN وإن الإزدراء التام الذي تبديه تركيا إزاء التراث الثقافي للجزء الذي تحتله من قبرص منذ عام 1974 وخاصة إزاء أماكن العبادة والكنائس والأديرة هو أمر غير مقبول ويتعارض مع القانون الدولي والأخلاق الدولية.
    Within this framework, dangerous waste cannot be imported nor can it be moved into Turkey for dumping. UN وفي هذا اﻹطار، لا يجوز استيراد النفايات الخطرة أو نقلها داخل تركيا لغرض التخلص منها.
    The Council elected Turkey for a term beginning on 1 January 2004 and expiring on 31 December 2005 to replace Germany, which was resigning its seat on the Commission. UN وانتخب المجلس تركيا لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 لتحل محل ألمانيا، التي تخلت عن مقعدها في اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more