The Turkish Cypriot community comprised Muslim citizens of the Republic. | UN | وتتألف الطائفة القبرصية التركية من المسلمين من مواطني الجمهورية. |
They took note of the recent decision by the European Union to release the much awaited funds for the benefit of the Turkish Cypriot community. | UN | كما أحاطا علماً بقرار اتخذه الاتحاد الأوروبي مؤخراً يتعلق بتحرير الأموال التي تحتاجها بشدة الطائفة القبرصية التركية. |
The status quo in Cyprus was unacceptable. The European Union hoped that the dialogue between the Cypriot President and the head of the Turkish Cypriot community would continue. | UN | والوضع الراهن في قبرص غير مقبول، وثمة أمل في أن يستمر الحوار بين الرئيس القبرصي ورئيس الطائفة القبرصية التركية. |
The incumbent of the post would provide liaison support during weekly humanitarian visits by civil affairs staff and enhance communications with members of the Turkish Cypriot community. | UN | وسيوفر شاغل الوظيفة الدعم في مجال الاتصال أثناء الزيارات الإنسانية الأسبوعية التي يقوم بها موظفو الشؤون المدنية ويعزز الاتصالات مع أعضاء طائفة القبارصة الأتراك. |
One region will be administered by the Greek Cypriot community and the other by the Turkish Cypriot community. | UN | وتدير أحد الإقليمين طائفة القبارصة اليونانيين وتدير الآخر طائفة القبارصة الأتراك. |
The Turkish Cypriot community would be welcome to return to the 1960 institutions should it indicate a wish to do so. | UN | ونحن نرحب بعودة طائفة القبارصة الأتراك إلى المؤسسات المنشأة عام 1960 إذا ما أبدت رغبتها في ذلك. |
I wish also to repeat my invitation to the Turkish Cypriot community to join forces with us in our European Union accession course. | UN | وأود كذلك أن أكرر توجيه دعوتي إلى الطائفة القبرصية التركية لكي تلتحق بنا في طريق انضمامنا إلى الاتحاد اﻷوروبي. |
In contrast, Turkey was deliberately isolating the Turkish Cypriot community and using it as an excuse to pursue its expansionist policy in Cyprus. | UN | وعلى العكس من ذلك، تعزل تركيا عمدا الطائفة القبرصية التركية وتستخدمها كذريعة لمواصلة سياستها التوسعية في قبرص. |
It had sent arms to the Turkish Cypriot community and tried to impose partition on the island. | UN | وأرسلت أسلحة الى الطائفة القبرصية التركية وحاولت فرض التقسيم على الجزيرة. |
They then met in Nicosia with the leader of the Greek Cypriot community and twice with the leader of the Turkish Cypriot community. | UN | وبعد ذلك اجتمعا في نيقوسيا مع زعيم الطائفة القبرصية اليونانية كما اجتمعا مرتين إلى زعيم الطائفة القبرصية التركية. |
The Turkish Cypriot community would be able to export produce direct to overseas markets and to import in a similar manner. | UN | وسوف تتمكن الطائفة القبرصية التركية من تصدير المنتجات والمحاصيل مباشرة الى اﻷسواق الخارجية مع الاستيراد بالطريقة ذاتها. |
The embargo that has weighed on the Turkish Cypriot community for so long would be substantially punctured. | UN | كذلك، سيتم التخفيف كثيرا من الحظر الذي أرهق الطائفة القبرصية التركية لفترة طويلة. |
The Turkish Cypriot community would benefit from international financial assistance and from a significant number of economic advantages. | UN | وسوف تستفيد الطائفة القبرصية التركية من المساعدات المالية الدولية ومن مجموعة ضخمة من المزايا الاقتصادية. |
It was only then that the Greek Cypriots also became a party to the displaced persons problem that had afflicted the Turkish Cypriot community for 11 years. | UN | وعندها فقط أصبح القبارصة اليونانيون طرفا أيضا في مشكلة المشردين التي نكبت بها الطائفة القبرصية التركية لمدة ١١ عاما. |
EEC trust fund Cyprus/Support for Private Sector Development within the Turkish Cypriot community | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لقبرص لدعم تنمية القطاع الخاص لدى طائفة القبارصة الأتراك |
At the request of the Turkish Cypriot community in Limassol, UNFICYP reopened a liaison office, which it had closed in 1999. | UN | وبناء على طلب طائفة القبارصة الأتراك في ليماسول، أعادت قوة الأمم المتحدة فتح مكتب للاتصال كانت قد أغلقته في عام 1999. |
EEC: Private Sector Development within the Turkish Cypriot community | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتنمية القطاع الخاص لدى طائفة القبارصة الأتراك |
EEC Trust Fund for Private Sector Development within the Turkish Cypriot community | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتنمية القطاع الخاص لدى طائفة القبارصة الأتراك |
In addition: eight bicommunal activities with the Turkish Cypriot community of Louroujina and the Greek Cypriot community of Atheniou | UN | وبالإضافة إلى ذلك: ثمانية أنشطة مشتركة بين الطائفتين مع طائفة القبارصة الأتراك في لوروجينا وطائفة القبارصة اليونانيين في أثينيو |
Meetings with members of the Turkish Cypriot community and/or with local welfare, education or housing authorities | UN | اجتماعا مع أعضاء طائفة القبارصة الأتراك و/أو مع السلطات المحلية المعنية بمسائل الرعاية أو التعليم أو الإسكان |
As the recent demonstrations of the Turkish Cypriots living in the occupied areas clearly indicate, Turkey's policy of divisiveness and interference is rejected by the Turkish Cypriot community itself. | UN | وكما تشير إليه بوضوح المظاهرات الأخيرة للقبارصة الأتراك الذين يعيشون في المناطق المحتلة، فإن الطائفة القبرصية التركية نفسها ترفض سياسات تركيا في إثارة الشقاق والتدخل. |
The members of the Council agree that it is encouraging that there is widespread interest in the package among the Turkish Cypriot community. | UN | ويتفق أعضاء المجلس على أنه من المشجع أن هناك اهتماما واسع الانتشار بالصفقة بين الجالية القبرصية التركية. |
The President of the Council met with the representatives of Cyprus, Greece, the Turkish Cypriot community and Turkey. | UN | واجتمع رئيس المجلس بممثلي قبرص واليونان وطائفة القبارصة الأتراك وتركيا. |