"turkish territory" - Translation from English to Arabic

    • الأجواء التركية
        
    • اﻷراضي التركية
        
    • داخل الأراضي التركية
        
    • أراضي تركيا
        
    • الأراضي التركية إلى
        
    • داخل اﻷجواء التركية
        
    • اﻷجواء التركية تساندها
        
    • اﻷجواء التركية ونفذت
        
    They carried out 22 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Amadiyah, Aqrah, Mosul, Baibo, Tall Afar, Ayn Zalah and Zakho areas. UN ونفذت هذه الطائرات 22 طلعة من الأجواء التركية تسندها طائرة الأواكس من داخل الأجواء التركية، وقد حلَّقت هذه الطائرات فوق مناطق دهوك، والعمادية، وعقرة، والموصل، وبيبو تلعفر، وعين زالة وزاخو.
    They carried out 22 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Amadiyah, Irbil, Tall Afar, Aqrah and Zakho areas. UN ونفذت هذه الطائرات 22 طلعة من الأجواء التركية تسندها طائرة الأواكس من داخل الأجواء التركية، وقد حلَّقت هذه الطائرات فوق مناطق دهوك، والعمادية، وأربيل، وتلعفر، وعقرة، وزاخو.
    They carried out 20 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Amadiyah, Aqrah and Irbil areas. UN ونفذت هذه الطائرات 20 طلعة من الأجواء التركية تسندها طائرة الأواكس من داخل الأجواء التركية، وقد حلَّقت هذه الطائرات فوق مناطق دهوك، والعمادية، وعقرة، وأربيل.
    There was a de facto vacuum of authority in northern Iraq which had made it possible for armed terrorist elements to launch armed attacks into Turkish territory. UN وهناك فراغ فعلي في السلطة في شمالي العراق يسﱠر للعناصر اﻹرهابية المسلحة أن تشن اعتداءات مسلحة داخل اﻷراضي التركية.
    (g) At 1216 hours on 21 June 2001, United States and British F-14, F-16, Tornado and EA-6B aircraft coming from Turkish territory penetrated Iraq's airspace in the northern region. They carried out eight missions, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Amadiyah, Baibo and Aqrah areas. UN ز - في الساعة 16/12 من يوم 21 حزيران/يونيه 2001 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع إف-14 و 16 وتورنادو-EA6B الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية ونفذت 8 طلعات تسندها طائرة الأواكس من داخل الأجواء التركية، وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق العمادية وبيبو وعقرة.
    (a) At 1105 hours on 17 January 2001, United States and British F-15, F-16, Tornado and EA-6B aircraft coming from Turkish territory penetrated Iraq's airspace in the northern region. UN أ - في الساعة 05/11 من يوم 17 كانون الثاني/يناير 2001 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع اف 15 و 16 وتورنادو - EA-6B الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية ونفذت هذه الطائرات 22 طلعة تسندها طائرة الأواكس من داخل الأجواء التركية.
    (d) At 1320 hours on 30 July 2001, United States and British F-15 and F-16 aircraft coming from Turkish territory penetrated Iraq's airspace in the northern region. They carried out eight missions, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Zakho, Amadiyah, Aqrah, Dohuk, Mosul and Baibo areas. UN (د) في الساعة 20/13 من يوم 30 تموز/يوليه 2001 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع إف 15 وإف 16 الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية ونفذت 8 طلعات تسندها طائرة (أواكس) من داخل الأجواء التركية، وحلّقت هذه الطائرات فوق مناطق زاخو والعمادية وعقرة ودهوك والموصل وبيبو.
    (a) At 1115 hours on 24 October 2000, United States and British F-15, F-16 and Tornado aircraft coming from Turkish territory penetrated Iraq's airspace in the northern region. UN (أ) في الساعة 15/11 من يوم 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع أف 15، و 16، وتورنادو الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية.
    (b) At 1250 hours on 25 October 2000, United States and British F-15, F-16, Tornado and EA-6B aircraft coming from Turkish territory penetrated Iraq's airspace in the northern region. UN (ب) في الساعة 50/12 من يوم 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع أف 15، و 16، وتورنادو، و EA-6B الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية.
    (c) At 1305 hours on 30 October 2000, United States and British F-14, F-15, F16, Tornado and EA-6B aircraft coming from Turkish territory penetrated Iraq's airspace in the northern region. UN (ج) في الساعة 05/13 من يوم 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع أف 14، و 15، و 16، وتورنادو، و EA-6B الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية.
    (d) At 1135 hours on 31 October 2000, United States and British F-15, F-16, Tornado and EA-6B aircraft coming from Turkish territory penetrated Iraq's airspace in the northern region. UN (د) في الساعة 35/11 من يوم 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع أف 15، و 16، وتورنادو، و EA-6B الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية.
    (b) At 1040 hours on 10 May 2000, United States and British F-14, F-15, F16, Tornado and EA-6B aircraft coming from Turkish territory penetrated Iraq's airspace in the northern region. UN (ب) في الساعة (40/10) من يوم 10 أيار/مايو 2000 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع (إف 14، إف 15، إف 16، تورنادو و EA-6B) الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية.
    They carried out 18 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS command and control aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Zakho, Amadiyah, Mosul, Aqrah, Tall Afar, Irbil and Sinjar areas. Our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1335 hours, drove them off. UN ونفذت هذه الطائرات (18) طلعة من الأجواء التركية تسندها طائرة القيادة والسيطرة من نوع (أواكس) من داخل الأجواء التركية، وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق (دهوك، زاخو، العمادية، الموصل، عقرة، تلعفر، أربيل وسنجار) وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة (35/13).
    (c) At 1050 hours on 11 May 2000, United States and British F-14, F-15, F16, Tornado and EA-6B aircraft coming from Turkish territory penetrated Iraq's airspace in the northern region. UN (ج) في الساعة (50/10) من يوم 11 أيار/مايو 2000 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع (إف 14، إف 15، إف 16، تورنادو و EA-6B) الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية.
    They carried out 20 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS command and control aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Amadiyah, Tall Afar, Mosul, Zakho, Baibo, Aqrah and Ayn Zalah areas. Our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1350 hours, drove them off. UN ونفذت هذه الطائرات (20) طلعة من الأجواء التركية تسندها طائرة القيادة والسيطرة من نوع (أواكس) من داخل الأجواء التركية، وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق (دهوك، العمادية، تلعفر، الموصل، زاخو، بيبو، عقرة وعين زالة) وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة (50/13).
    (a) At 1030 hours on 10 August 2000 United States and British F-15, F-16, Tornado and EA-6B aircraft coming from Turkish territory penetrated Iraq's airspace in the northern region. UN أ - في الساعة 30/10 من يوم 10 آب/أغسطس 2000 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع (إف 15، 16، تورنادو، EA-6B) الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية.
    They carried out 16 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS command and control aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Amadiyah, Aqrah, Rawanduz, Mosul, Ayn Zalah, Zakho and Irbil areas. UN ونفذت هذه الطائرات (16) طلعة من الأجواء التركية تسندها طائرة الأواكس من داخل الأجواء التركية. وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق (دهوك، العمادية، عقرة، راوندوز، الموصل، عين زالة، زاخو وأربيل).
    Two thousand three hundred and thirteen (2,313) sorties were carried out in northern Iraq from Turkish territory. UN منها ٨٣٠ ٩ طلعة جوية على جنوب العراق، انطلاقا من اﻷراضي السعودية والكويتية، و ٣١٣ ٢ طلعة جوية عسكرية من شمال العراق انطلاقا من اﻷراضي التركية.
    The situation in northern Iraq has provided the PKK, a terrorist organization, with the opportunity to establish a presence in the area, in violation of Iraq's territorial integrity, and to conduct from there raids into Turkish territory. UN والواقع أن الحالة في شمال العراق أتاحت لحزب العمال الكردستاني وهو منظمة إرهابية الفرصة ﻷن يرسي، في انتهاك لسلامة العراق اﻹقليمية، وجودا ما في المنطقة ليشن منها غارات على اﻷراضي التركية.
    The existing de facto vacuum created in northern Iraq has made it possible for armed terrorist elements to establish a presence in the area and launch armed attacks into Turkish territory. UN أما الفراغ الموجود حاليا بحكم الواقع في شمال العراق فقد أتاح لعناصر إرهابية مسلحة أن تقيم وجودا في المنطقة وتشن هجمات مسلحة داخل اﻷراضي التركية.
    1. There are no displaced persons camps in Idlib governorate apart from those on the Syrian-Turkish border or in Turkish territory. UN 1 - لا توجد مخيمات للنازحين في ريف إدلب سوى المخيمات الموجودة على أطراف الحدود السورية - التركية أو داخل الأراضي التركية.
    International reports had also confirmed the involvement of Qatari officers in transferring toxic chemical materials to armed terrorist groups from Libya through Turkish territory, with the knowledge of the Turkish authorities. UN وأكدت تقارير دولية أيضا ضلوع ضباط قطريين في تسليم أفراد الجماعات الإرهابية المسلحة مواد كيميائية سامة نقلت إليهم من ليبيا عبر أراضي تركيا بعلم من سلطاتها.
    109. At 1215 hours, an armed terrorist attempted to infiltrate Syrian territory from Turkish territory in the region of Jisr al-Shughur. UN 109 - الساعة 15/12 قام إرهابي مسلح بمحاولة التسلل من الأراضي التركية إلى الأراضي السورية في منطقة جسر الشغور.
    10. At 0950 hours on 14 June 1999 United States and British F-14, F-15 and F-16 aircraft coming from Turkish territory and supported from there by an AWACS early-warning aircraft penetrated Iraq's airspace in the northern region. UN ١١ - في الساعة ٥٠/٩ من يوم ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩، اخترقت الطائرات اﻷمريكية والبريطانية من أنواع اف ١٤ واف ١٥ واف ١٦، اﻷجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من اﻷجواء التركية، تساندها طائرة إنذار مبكر من نوع أواكس من داخل اﻷجواء التركية.
    9. At 1230 hours on 14 October 1999 United States and British F-14, F-15 and F-16 aircraft coming from Turkish territory penetrated Iraq's airspace in the northern region. They carried out 18 missions from Turkish airspace, were supported from there by an AWACS command and control aircraft and overflew the Mosul, Irbil, Tall Afar, Aqrah, Amadiyah, Sinjar and Zakho areas. UN ٩ - وفي الساعة )٣٠/١٢( من يوم ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، اخترقت الطائرات اﻷمريكية والبريطانية من نوع )إف ١٤، ١٥، ١٦( اﻷجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من اﻷجواء التركية ونفذت هذه الطائرات )١٨( طلعة من اﻷجواء التركية تساندها طائرة القيادة والسيطرة من نوع )أواكس( من داخل اﻷجواء التركية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more