"turkmenistan of" - Translation from English to Arabic

    • تركمانستان
        
    He claims to be victim of a violation by Turkmenistan of articles 7, 9, 10 and 17 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك تركمانستان للمواد 7 و9 و10 و17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Constitution of Turkmenistan of 18 Makhtumkuli (May) 1992 UN دستور تركمانستان المؤرخ 18 أيار/مايو 1992 المادة 23
    Men and women take advantage of the opportunities that arise for continuing education with the help of widely disseminated programs in Turkmenistan of instruction abroad. UN والرجال والنساء يستفيدون من إمكانية متابعة تعليمهم بفضل برامج دراسية بالخارج، مما هو منتشر إلى حد كبير في تركمانستان.
    Indonesia noted the implementation by Turkmenistan of the HIV/AIDS awareness programmes. UN ولاحظت إندونيسيا تنفيذ تركمانستان لبرامج التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    All told, there are 218 lawyers in Turkmenistan, of whom 130 are women, including at regional level. UN ويبلغ عدد المحامين في تركمانستان 218 محامياً بينهم 130 امرأة، بما يشمل مستوى المقاطعات.
    We therefore support the confirmation by friendly Turkmenistan of its status of permanent neutrality. UN ولذلك نؤيد تأكيد تركمانستان الصديقة لمركزها الخاص بالحياد الدائم.
    56. The invitation to Turkmenistan of special rapporteurs of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights is currently under consideration. UN 56- يجري حالياً النظر في دعوة المقررين الخاصين لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى زيارة تركمانستان.
    He claims a violation by Turkmenistan of his rights under article 2, paragraph 1, article 9, paragraphs 1 and 4, article 10, paragraph 1, article 14, paragraphs 1 and 4, and article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي انتهاك تركمانستان لحقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 2 والفقرتين 1 و4 من المادة 9 والفقرة 1 من المادة 10 والفقرتين 1 و4 من المادة 14 والمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Act on the legal status of foreign nationals in Turkmenistan of 8 October 1993 UN القانون المتعلق بالمركز القانوني للرعايا الأجانب في تركمانستان المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1993
    Regulations on the procedure for granting permits for permanent residence in Turkmenistan, approved by decree No. 5833 of the President of Turkmenistan of 20 August 2002 UN الإجراءات المتعلقة بمنح تصاريح الإقامة الدائمة في تركمانستان، الموافق عليها بموجب المرسوم رقم 5833 الذي أصدره رئيس جمهورية تركمانستان في 20 آب/أغسطس 2002
    Criminal Code of Turkmenistan of 12 June 1997 UN القانون الجنائي في تركمانستان المؤرخ 12 حزيران/يونيه 1997
    Decree of the President of Turkmenistan repealing Decree No. 6645 of the President of Turkmenistan of 23 March 2004 UN مرسوم رئيس تركمانستان بشأن اعتماد عدم سريان المرسوم الرئاسي رقم 6645، المؤرخ 23 آذار/مارس 2004
    The legislative confirmation by Turkmenistan of its status of permanent neutrality has the support of the Non-Aligned Movement, and that, of course, means Bangladesh too. UN والتأكيد التشريعي الذي قامت به تركمانستان لمركزها الخاص بالحياد الدائم يحظى بتأييد حركة عدم الانحيـــاز، وهذا يعني بطبيعة الحال بنغلاديش أيضا.
    Recognizing that the adoption by Turkmenistan of the status of permanent neutrality does not affect the fulfilment of its obligations under the Charter and will contribute to the achievement of the purposes of the United Nations, UN وإذ تدرك أن اختيار تركمانستان لنفسها مركز الحياد الدائم لا يؤثر في وفائها بالتزاماتها بموجب الميثاق، وسيسهم في تحقيق مقاصد اﻷمم المتحدة،
    Recognizing that the adoption by Turkmenistan of the status of permanent neutrality does not affect the fulfilment of its obligations under the Charter and will contribute to the achievement of the purposes of the United Nations, UN وإذ تدرك أن اختيار تركمانستان لنفسها مركز الحياد الدائم لا يؤثر في وفائها بالتزاماتها بموجب الميثاق، وسيسهم في تحقيق مقاصد اﻷمم المتحدة،
    She claims to be a victim of violations by Turkmenistan of article 9, article 12, article 14, and article 17, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتدّعي صاحبة البلاغ أنها وقعت ضحية انتهاكات تركمانستان للمواد 9 و12 و14 و17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    She claims to be a victim of violations by Turkmenistan of article 9, article 12, article 14, and article 17, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتدّعي صاحبة البلاغ أنها وقعت ضحية انتهاكات تركمانستان للمواد 9 و 12 و 14 و 17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    She stressed the absence in Turkmenistan of the social and economic factors contributing to trafficking, which ran counter to the attitudes and way of life of the population and the very foundations of Turkmen society. UN وأكدت أنه لا يوجد في تركمانستان أي عوامل اجتماعية أو اقتصادية تساهم في الاتِّجار، الذي يتناقض مع مواقف السكان وطريقة حياتهم ومع أسس المجتمع التركماني ذاتها.
    Articles 18 and 19, chapter IV, of the Act on public associations in Turkmenistan, of 12 November 1991, concern monitoring of the activities of public organizations and liability for violations of legislation by such organizations. UN وتتعلق المادتان 18 و 19 من الفصل الرابع من قانون الرابطات العامة في تركمانستان المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 بالرقابة على أنشطة الهيئات العامة وبالمسؤولية عن انتهاك تشريعات المنظمات من ذلك القبيل.
    Act of Turkmenistan on the procedure for the departure from and entry into Turkmenistan of Turkmen citizens (15 June 1995) UN قانون تركمانستان بشأن الإجراءات المتعلقة بمغادرة المواطنين لتركمانستان ودخولهم إليها (15 حزيران/يونيه 1995)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more