Maybe I got within 10 feet of the room and turned around. | Open Subtitles | ربما كنت على بعد 10اقدام من غرفتك , ثم استدرت عائدا |
Finally, I turned around and I'd wandered so far into the moors, that I can't find me way back. | Open Subtitles | أخيراً، استدرت وتجوّلت لمكانٍ بعيد في المستنقعات، للحدّ الذي ماعدتُ أعرف به طريقاً للعودة. |
I was sitting at the counter with my daughter when I heard a woman screaming, and that's when I turned around and saw the gun. | Open Subtitles | كنت أجلس على المنضدة مع إبنتي عندما سمعت صراخ إمرأة و عندها إستدرت و رأيت المسدس |
But then, when he turned around, when he saw me he wasn't afraid anymore. | Open Subtitles | و لكن بعدها ، حين إلتفت لي حينما رآني لم يعد يشعر بالخوف |
I was checking messages on my cell phone, and I just turned around and saw Victor. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُدقّقُ الرسائلَ على هاتفي الخلوي، وأنا فقط إستدرتُ ورَأى فيكتور. |
She turned around to tell us to stop, and she lost control of the car. | Open Subtitles | وهي قد استدارت لتخبرنا بأن نتوقف، وفقدت السيطرة على السيارة. |
And Michelangelo turned around and looked at him and whispered... | Open Subtitles | و التفت اليه مايكل انجلو ونظر اليه وهو يهمس |
I'm quite certain she threw a ball at the back of my head when I turned around. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنها قذفت كرة في مؤخرة رأسي عندما استدرت |
I was on my way to the airport, but I turned around because I couldn't stop thinking about your face. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى المطار، لكن استدرت ل لم أستطع التوقف عن التفكير عن وجهك. |
I turned around, it was a mounted cop. | Open Subtitles | لقد أخافني، استدرت لقد كان شرطي يمتطي حصان |
I could've sworn this table was empty, and then I turned around, and there you were. | Open Subtitles | اكاد اجزم ان هذه الطاولة كانت فارغة وبعد ان استدرت كنتما هنا |
I turned around, until near the end, when we passed a big wall. | Open Subtitles | استدرت للوراء وقرب النهاية مررنا ببيت بحائط كبير |
She asked me to go into the Brew and get some coffees and when I turned around she was gone. | Open Subtitles | لقد طلبت منّي الذّهاب إلى الحانه و إحضار بعض القهوه، وعندما إستدرت كانت قد إختفت |
Right after we dropped the blindfolds and he said "Go," I turned around, just bolted and started looking for flags and had one guy trailing pretty close behind me, but, you know, for the most part, I whipped everyone's ass. | Open Subtitles | حالما خلعنا عصابات الأعين وقال لنا إنطلقوا إستدرت للخلف وإندفعت فقط وبحثت محدقاً في الأعلام |
The looks on your faces when I turned around. | Open Subtitles | النظرات على وجوهكم عندما إلتفت إليكم |
I just turned around and I kept walking, until I heard that splash. | Open Subtitles | لقد إستدرتُ و تابعتُ السير. حتى سمعتُ صوت الإرتطام. |
She turned around, took his head in both hands, and gave him her breast. | Open Subtitles | استدارت وأخذت رأسه بين ذراعيها ودفسته بين صدرها |
In one case, a defendant turned around to an unseen interrogator to seek clarification on what he was supposed to say. | UN | وفي حالة واحدة التفت المتهم إلى محقق غير واضح في الصورة يسأله توضيحاً لما كان عليه أن يقول. |
She was struck once, then the boat turned around to make sure she was dead. | Open Subtitles | ثم إستدار القارب للتأكّد أنّها فارقت الحياة |
I couldn't believe it. He just turned around and went inside. | Open Subtitles | لم اتمكن من تصديقة هو فقط إستدارَ و دخل |
Parents turned around, one of the kids is gone. | Open Subtitles | وعندما التف الوالدان اختفى واحد من الأطفال |
OK, yeah, Eddie was pissin'out the window... but, uh, but I never turned around, ya know? | Open Subtitles | حسناً .. "إيدي" كان يتبول من نافذة السيارة ولكني .. ولكني لم ألتفت إليه أبداً |
Also, the ship's turned around and headed for Norfolk. | Open Subtitles | أيضاً، لقد إستدارت السفينة. و توجهت إلى "نورفولك". |
I got all turned around in Boston, and I come here to relax and rehabilitate, and you're here to babysit me. | Open Subtitles | لقد انقلب حالي في (بوسطن) وعُدتُ إلى هنا لأسترخي واستجمع شتات نفسي وأنتِ هنا لتجالسينني |
And one day I turned around and looked back and saw that each step I'd taken was a choice. | Open Subtitles | ويوماً ما أستدرت الى الخلف ورأيت بأن كل خطوه أتخذتها كانت من نبع قراري |
I got a bad feeling about it, so I turned around, and I drove home. | Open Subtitles | راودني شعور سيء حيال ذلك، لذا استدرتُ وعدتُ إلى المنزل. |
And you turned around and betrayed me. Betrayed all of us. | Open Subtitles | و لكنك إنقلبت عليّ و خنتني, خنتنا جميعاً |