"turning points" - Translation from English to Arabic

    • نقاط الانعطاف
        
    • نقاط التحول
        
    • المنعطفات
        
    • لنقاط التحول
        
    • نقاط تحول
        
    • التي تصل بين نقاط الالتقاء
        
    • نقطة تحول
        
    • نقاط الاكتفاء
        
    COORDINATES OF THE turning points OF AREAS A AND B REFERRED UN إحداثيات نقاط الانعطاف للقطاعين ألف وباء المشار اليهما
    9. The area allocated to the Republic of India is bounded by lines joining the following turning points, the coordinates of which are listed below: UN ٩ - القطاع المخصص لجمهورية الهند تحده الخطوط التي تصل بين نقاط الانعطاف التالية، والمبينة إحداثياتها أدناه:
    The last chapter discusses prediction of turning points. UN ويناقش الفصل الأخير أيضا عملية توقع نقاط التحول.
    Examples will be presented to demonstrate how indicators can be constructed and their performance in respect of detection of turning points. UN وستطرح أمثلة لبيان كيفية وضع المؤشرات ودورها في التعرف على نقاط التحول.
    :: Inspection and positioning of all boundary turning points along the boundary UN :: التفتيش على جميع المنعطفات الحدودية وتحديد مواقعها على امتداد الحدود
    Chapter 14: Alternative models for turning points composite indicators UN الفصل 14: النماذج البديلة للمؤشرات المركبة لنقاط التحول
    These contacts serve as turning points in the development of relations between the Democratic People's Republic of Korea and Russia, the normalization of relations between the Democratic People's Republic of Korea and Japan, and also serve as a great contribution to world peace, security and the creation of a new and just world structure. UN وتمثل هذه الاتصالات نقاط تحول في تطور العلاقات بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وروسيا، وتطبيع العلاقات بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واليابان، وتسهم بشكل كبير أيضا في تحقيق السلم والأمن العالميين وإقامة هيكل عالمي جديد وعادل.
    9. The area allocated to the Republic of Korea is bounded by lines joining the following turning points, the coordinates of which are listed below: UN ٩ - القطاع المخصص لجمهورية كوريا تحده الخطوط التي تصل بين نقاط الالتقاء التالية، والمبينة إحداثياتها أدناه:
    We are approaching a junction of turning points in basic systems. Open Subtitles نحن نقترب من مُفترق طُرُق من نقطة تحول في الأنظمة الأساسية
    12. The area allocated to DORD is bounded by lines joining the following turning points, the coordinates of which are listed below: UN ٢١ - القطاع المخصص لدورد تحده الخطوط التي تصل بين نقاط الاكتفاء التالية الواردة، إحداثياتها أدناه. القطاع الشرقي
    12. The area allocated to Yuzhmorgeologiya is bounded by lines joining the following turning points, the coordinates of which are listed below: UN ١٢ - القطاع المخصص ليوجمورجيولوجيا تحده الخطوط التي تصل بين نقاط الانعطاف التالية، وفيما يلي إحداثياتها:
    9. The area allocated to the Republic of India is bounded by lines joining the following turning points, the coordinates of which are listed below: UN ٩ - القطاع المخصص لجمهورية الهند تحده الخطوط التي تصل بين نقاط الانعطاف التالية، والمبينة إحداثياتها أدناه:
    12. The area allocated to Yuzhmorgeologiya is bounded by lines joining the following turning points, the coordinates of which are listed below: UN ١٢ - القطاع المخصص ليوجمورجيولوجيا تحده الخطوط التي تصل بين نقاط الانعطاف التالية، وفيما يلي إحداثياتها:
    9. The area allocated to the Republic of India is bounded by lines joining the following turning points, the coordinates of which are listed below: UN ٩ - القطاع المخصص لجمهورية الهند تحده الخطوط التي تصل بين نقاط الانعطاف التالية، والمبينة إحداثياتها أدناه:
    12. The area allocated to Yuzhmorgeologiya is bounded by lines joining the following turning points, the coordinates of which are listed below: UN ١٢ - القطاع المخصص ليوجمورجيولوجيا تحده الخطوط التي تصل بين نقاط الانعطاف التالية، وفيما يلي إحداثياتها:
    (i) Table 1 - coordinates of the turning points of various sectors in the reserved area; UN ' ١ ' الجدول ١ - إحداثيات نقاط الانعطاف للقطاعات المختلفة في المنطقة المحجوزة؛
    The chapter will provide an overview of the subject treated in this section together with a description of the structure of its chapters, which address the question how to use indicators to locate and detect turning points in business and growth cycles. UN يتضمن هذا الفصل لمحة عامة عن الموضوع الذي يناقشه هذا الفرع ووصفا لهيكل الفصول، ويتطرق لمسألة كيفية استخدام المؤشرات لتحديد نقاط التحول في الأعمال التجارية وفي دورات النمو وكشفها.
    Chapter 15: Composite indicators detecting turning points within the ABCD framework UN الفصل 15: المؤشرات المركبة لكشف نقاط التحول في إطار (ABCD)
    The main focus will be on the use of such dating as a tool for comparing historically, and possibly in real-time, alternative specifications of turning points coincident indicators. UN وسيكون التركيز الرئيسي على استخدام مثل هذا التأريخ كأداة للمقارنة، بين مواصفات بديلة تاريخية وآنية لمؤشرات نقاط التحول المتطابقة.
    The continuation of the Commission's work was dependent upon the completion of the 1:25,000 scale map on which the border would then be marked, together with an indication of turning points therein. UN وكان استمرار عمل اللجنة يتوقف على الانتهاء من إعداد خريطة بمقياس رسم 1 :000 25 يجري ترسيم الحدود على أساسها، إضافة إلى تحديد المنعطفات فيها.
    The key example of euro area turning points composite indicators will be used to guide the reader through the chapter. UN وسوف تستخدم حالة المؤشرات المركبة لنقاط التحول في منطقة اليورو كمثال رئيسي لتوجيه القارئ على مدار الفصل.
    Non-monetary private-sector partnerships take longer to design but can be pivotal programmatic turning points, scaling up access to services, creating demand and integrating technology and innovation that allow public-sector fundraising to achieve a much greater impact. UN فالشراكات غير النقدية مع القطاع الخاص يستغرق تصميمها وقتاً أطول، ولكن لا يمكن أن تكون نقاط تحول برنامجية محورية لتحسين فرص الحصول على الخدمات، وإيجاد الطلب، وإدماج التكنولوجيا، وتحقيق الابتكار الذي يسمح لجمع الأموال من القطاع الخاص بأن يحقق أكبر الأثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more