In ancient folklore, a werewolf is a man who turns into a wolf because he's been bitten by another werewolf. | Open Subtitles | ففي العصر الفولكلوري القديم كان المذؤوب يطلق على الرجل الذي يتحول إلى ذئب بسبب قيام مذؤوب آخر بعضه |
Even when you want it more than anything, it turns into this spiral of uncertainty and pain and you bury a part of yourself. | Open Subtitles | حتى عندما تريده أكثر من أي شيء إنه يتحول إلى هذا اللولب من الحيرة و الألم و كأنك تدفن جزءً من نفسك |
I need an antihistamine for Mom's asthma before she turns into Camille. | Open Subtitles | أحتاج مضاد الهستامين لضيق تنفس أمي قبل أن تتحول إلى كاميل |
The money siphoned from the government turns into income from overseas investments. | Open Subtitles | الأموال التي سحبت من الحكومة تتحول إلى دخل من استثمارات خارجية |
So, the universe, starting out rather messy and small, turns into something dramatically bigger and much smoother. | Open Subtitles | الى هذا النوع من التمدد الكبير والناعم. لذا، الكون، بدأ بالأحرى غير مرتب و صغير تحول إلى شيء |
But when he loses it, he turns into a killer. | Open Subtitles | ولكن لو فقد السيطرة على نفسة, يتحول الى قاتل |
However, when injustice accumulates so much that it engenders despair and frustration, it turns into an explosive brew. | UN | ولكن حين يتراكم الظلم إلى حد أن يولِّـد اليأس والإحباط، فإنه يتحول إلى بارود متفجر. |
Such virtual arms control becomes meaningless as it turns into a one-way street. | UN | وهكذا يصبح الحد من الأسلحة بلا معنى حين يتحول إلى مشاريع ذي ممر واحد. |
However, the police can legally intervene in any Assembly when it turns into an unlawful gathering posing threat to public life and property. | UN | ومع ذلك، يمكن للشرطة بموجب القانون التدخل في أي تجمع عندما يتحول إلى تجمع غير قانوني يشكل تهديداً للحياة والممتلكات العامة. |
I usually wake up when his moustache turns into a snake. | Open Subtitles | وعادة أستيقظ عندما شاربه يتحول إلى ثعبان حسنا، هذا ليس حلما |
It is those countries that bear the brunt of its impact as it turns into a human and development calamity. | UN | وهذه هي البلدان التي تتحمل العبء الأكبر من آثارها عندما تتحول إلى كارثة بشرية وإنمائية. |
Many of the roads are beaten earth, which turns into mud in the rainy season. | UN | ومعظم الطرق هي طرق برية تتحول إلى طرق طينية أثناء موسم الأمطار. |
First, you think it's a romance, but then it turns into a thriller. | Open Subtitles | في البداية نظن أنها قصة رومانسية لكنها تتحول إلى قصة تشويق |
When Ron falls for Tammy Two, he turns into a demonic sex maniac. | Open Subtitles | عندنا وقع رون في حب تامي الثاني تحول إلى شيطان جنس مجنون |
And I float down, and as my feet touch the ground, the psychic turns into this woman in a green dress. | Open Subtitles | و بدأت أطفو للأسفل, و إذ لامست قدماي الأرض الروحاني تحول إلى تلك الإمرأة في ثوب أخضر |
Sometimes, when the boss gets hungry, he turns into an elephant. | Open Subtitles | فى بعض الاوقات الرئيس يكون جائع و يتحول الى فيل |
The body turns into soil... the soil is, turned into pots and toys... | Open Subtitles | الجسد يتحوّل إلى تراب والتربة تتحوّل إلى قدور و أواني |
Because what if one year turns into three years turns into five years? | Open Subtitles | لأنه ماذا لو سنه واحده تحولت إلى ثلاث سنوات؟ ومن ثم إلى خمس ؟ |
What if he starts raging and turns into a Titan? | Open Subtitles | ماذا لو بدأ يثور غضباً و تحول الى عملاق؟ |
- It's not one of those things where you repeat a lie a hundred times over and it turns into the truth! | Open Subtitles | التي تكرر فيها قول الكذبة لمئات المرات لتجعلها تتحول الى حقيقة |
What ever you do, he turns into his favour. | Open Subtitles | . مهما فعلت فإن الأمور ستتحول إلى صالحه |
You see so many nice people trying to make it about something good and yet it turns into not just corrupt, but, like, fucking-little-kids corrupt and burning-people-alive cor... | Open Subtitles | هناك كثير من الاشخاص الطيبّين يحاولون التوصّل إلى عمل شىء صالح إلاّ انه ينقلب إلى شىء ليس فقط فاسدا |
Jackie-boy loses focus when it turns into sport. | Open Subtitles | يَفْقدُ ولدُ جاكي بؤرةً عندما يَتحوّلُ إلى الرياضةِ. |
Can't lift a toilet seat, but when there's smoked meat involved, he turns into the Incredible Bulk. | Open Subtitles | لا تستطيع رفع مقعد الحمام, ولكن عندما يتعلق الأمر باللحم المدخن فإنه يتحول إلي البدين الذي لا يصدق |
We are gonna have a good day, which will turn into a good week, which will turn into a good year, which turns into a good life! | Open Subtitles | نحن على وشك بداية يوم جميل، سيتحول إلى أسبوع جميل وبدوره سيصبح عاماً جميلاً، إلى أن تصبح الحياة بأكملها جميلة |
So this girl he turns into... | Open Subtitles | إذًا هذه الفتاة التي تحوّل إليها... |