"tv or" - Translation from English to Arabic

    • التلفاز أو
        
    • التلفزيون أو
        
    • التلفاز أم
        
    • التلفاز او اي
        
    Have you seen them on TV or even in the newspaper? Open Subtitles هل رأيتهم على التلفاز أو حتى في صفحات الصحف ؟
    If you're back, we could watch some TV or something. Open Subtitles لو عدت، يمكننا أن نشاهد التلفاز أو ما شابه
    We can, I don't know, watch TV or something. Open Subtitles نستطيع، لا أعلم.. نشاهد التلفاز أو شيء ما
    I heard this noise, like he was watching TV or something. Open Subtitles سمعت هذا الضجيج، وكأنه كان مشاهدة التلفزيون أو شيء من هذا.
    Hey, we're going to have to get rid of the TV or something. Open Subtitles مهلاً ، نحن سيكون علينا أن نتخلص من التلفاز أو شيءٍ من هذا
    I wasn't allowed to watch any TV or look at a newspaper, ever. Open Subtitles ولم يكن مسموح لي مشاهدة التلفاز أو قراءة الجرائد على الإطلاق عملاء المباحث الفيدرالية
    It's just like being on TV or having a movie except you don't go through... you know, all the hassle of people seeing it. Open Subtitles مثل أن تكون في التلفاز أو بفيلم بإستثناء أنك لن تمر بكل تلك المشاحنات مع الناس الذين سيشاهدوه
    They look at me, and all they see is that crazy lady from TV or the wife of the man who's holding their sons and husbands hostage. Open Subtitles إنهم ينظرون الي وكل ما يرونه هو تلك المرأه المجنونه التي ظهرت على التلفاز أو زوجة الرجل الذي يحتجز ابنائهم
    Every time you turned on the TV or opened a newspaper, we were pulling another body out of the bay. Open Subtitles كل مرة تفتح التلفاز أو تقرأ جريدة كنا نسحب جثة أخرى من الخليج
    Well, you know, maybe we can watch TV or maybe cuddle? Open Subtitles تعلمين، ربما نستطيع مشاهدة التلفاز. أو ربما نتحاضن؟
    I could be one of those famous voice-over artists you hear on TV or in the movies. Open Subtitles قد أكون مغنية مشهورة تسمعونها في التلفاز أو الأفلام
    Uh, girls, could you maybe take the boys to your place, watch some TV or something? Open Subtitles يا فتيات، هلا أخذتما الأولاد لغرفتكما وشاهدتم التلفاز أو ما شابه؟
    like, professional, like a real fashion video that you'd seen on TV or something. Open Subtitles كأنها إحترافية. مثل مقطع أزياء حقيقي الذي نراه على التلفاز أو شيء ما.
    Watch TV or a movie if you want. Just let me know if you need anything else. Open Subtitles شاهد التلفاز أو فيلمًا إن شئت، وأعلمني إن احتجت أي شيء.
    Do you wanna watch some TV or something? Open Subtitles هل تحبِ مشاهدة التلفاز أو شئ من هذا القبيل ؟
    Both of you, just go watch TV or something. Go on. Go. Open Subtitles كلاكما ، فقط أذهبوا وشاهدوا التلفاز أو اي شيء أذهبوا ، أذهبوا
    They cut off all social ties and spend their time watching TV or surfing the Internet. Open Subtitles و قطع جميع الوشائج الأجتماعية و قضاء أوقاتهم و هم يشاهدون التلفزيون أو تصفح الأنترنيت
    One touch and zap! You're fried. He must have learned about that on TV or something. Open Subtitles لمسة واحدة تصبح مشوياً يجب أن تكون قد تعلمت هذا على شاشة التلفزيون أو شيء من هذا هل يمكننا تسريع الوثيرة؟
    I didn't want you to hear on TV or something. Open Subtitles لم أكن أريد لك نسمع على شاشة التلفزيون أو شيء.
    Hey, this mean we are gonna be on TV or we're not gonna be on TV? Open Subtitles أيعني هذا أننا سنظهر في التلفاز أم أننا لن نظهر في التلفاز؟ .
    Go watch some TV or something, okay? Open Subtitles اذهبى وشاهدى التلفاز او اي شيء . حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more