"tweeting" - Translation from English to Arabic

    • تويتر
        
    • تويتينغ
        
    • التغريد
        
    • تغرد
        
    • يغرد
        
    • يغردون
        
    • التويتر
        
    • بالتغريد
        
    • تغريدة
        
    • تُغرد
        
    • التغريدات
        
    • بالتويتر
        
    He was tweeting with her prior to the assault. Open Subtitles لقد كان يتراسل معها عبر تويتر قبل الاعتداء
    Apparently, someone is tweeting about immigration raiding our house. Open Subtitles على ما يبدو، ان احدهم يكتب في تويتر عن قدوم دائرة الهجرة الى منزلنا. كيف؟
    tweeting mean things about her until she develops an eating disorder. Open Subtitles تويتينغ الأشياء يعني عنها حتى انها تطور اضطراب في الأكل.
    Once we're back on, start tweeting from our account. Open Subtitles عندما نعود للعمل من جديد , ابدأ التغريد من حسابنا
    The birds are tweeting that he is about to release his biggest story yet. Open Subtitles العصافير تغرد انه على وشك ان ينشر اكبر قصه له
    He'd been tweeting about the fund-raiser all day. Open Subtitles لقد كان يغرد بشأن حفل جمع التبرعات طوال اليوم
    Look, they're tweeting about it a town over. Open Subtitles انظر،إنهم يغردون بشأنه من البلدة المجاورة
    I pluck chickens, so there ain't a lot of call for me to be traipsing around tweeting'and blogging'. Open Subtitles اننا دوماً نقوم بنتف ريش الدجاج, لذا لن يكون هناك مكاناً لي في عالم التويتر و المدونات
    Texting, tweeting, emailing, what have you. Open Subtitles يرسلون رسائلا نصية,يستخدمون تويتر يرسلون رسائل الكترونية,ما تملكونه
    I'm tweeting a picture so my friends can see where I am. Open Subtitles ارسل صورة علي تويتر ليتمكنوا اصدقائي من رؤية المكان الذي اتواجد به
    When they're tweeting. Open Subtitles لا،هما قادرتان على التركيز عندما تقومتا بالتغريد على تويتر
    I'm e-filing my taxes and tweeting pictures of my taint to villagers in ass-ghanistan. Open Subtitles ارسل صوري خيمتي على تويتر للفلاحين .. في افغانستان
    Okay, then you won't mind me tweeting about an asteroid poised to slam into Earth in, say, 186 days to my 20 million Twitter followers? Open Subtitles حسنا، فإنك لن تمانعني تويتينغ عن كويكب يستعد للانتقاد في الأرض في، مثلا، 186 يوما
    You're tweeting about, uh, Caroline's teaching program? Open Subtitles أنت تويتينغ حول، اه، برنامج التدريس كارولين؟
    You'd be tweeting pictures of what you ate for lunch. Open Subtitles هل سيكون تويتينغ الصور ما كنت آكل لتناول طعام الغداء.
    They're too busy texting, tweeting, and facebooking and feeling entitled to a life they don't want to work for. Open Subtitles انهم مشغولون بالتراسل, و التغريد, و الفسبكة ويشعرون بأن لهم حق في حياة لا يريدون أن يعملو لأجلها
    We only want to relate her passion and why this tweeting won't happen again. Open Subtitles نريد فقط أن نبرر مشاعرها وأن هذا التغريد لن يحدث مرة أخرى
    You tweet things that aren't worth tweeting. Open Subtitles أنت تغرد بأشياء لا تستحق التغريد
    I don't need some cool guy tweeting, making me feel uncool in my own inn. Open Subtitles لا أحتاج إلى رجل رائع يغرد ويجعلني أشعر بأنني لست رائعة في نزلي.
    People have been tweeting the address since about 5am. Open Subtitles الناس يغردون العنوان منذ الخامسه صباحاً.
    It looks like I'm tweeting when a guy loses his leg. Open Subtitles أبدو كمن يغرد على التويتر بينما رجل يَفْقدُ ساقَه.
    But this bitch doesn't back down She keeps tweeting Open Subtitles ،لكن هذه العاهرة لم تتوقف .استمرّت بالتغريد
    And I ask because your former rapper boyfriend has been tweeting that you're faking that accent. Open Subtitles والسبب الذي يجعلني أسأل هو أن حبيبُكِ السابق قام بكتابة تغريدة يقول بها أنكِ تتظاهرين بتلك اللهجة
    You're sure you're getting my results, not tweeting them? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تحصل على نتائجي ، ولست تُغرد بهم ؟
    We want to talk to you about some tweets you've been tweeting. Open Subtitles نريد التحدث معك بشأن بعض التغريدات التي كنت تبعثها
    So I start tweeting and I literally made it my life. Open Subtitles لذا بدأت بالتعليق "بالتويتر" وحرفيا جعلت ذلكِ حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more