"twelfth inter-committee" - Translation from English to Arabic

    • الثاني عشر المشترك بين اللجان
        
    • الثاني عشر المشترك بين لجان
        
    • المشترك بين اللجان الثاني عشر
        
    • المشترك بين اللجان الحادي عشر
        
    The eleventh inter-committee meeting recommended that sufficient time should be allocated and a specific and focused agenda should be prepared for the informal consultations with States parties in the context of the twelfth inter-committee meeting. UN وأوصى الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان بضرورة تخصيص وقت كاف، وإعداد جدول أعمال محدد ومركز لإجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف في سياق الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان.
    They also allowed committee members to discuss, in advance, the agenda items of the twelfth inter-committee Meeting. UN وسمحت أيضاً لأعضاء اللجان بأن يناقشوا، مسبقاً، بنود جدول أعمال الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان.
    The points of agreement will be presented to the twelfth inter-committee meeting for approval in June 2011. UN وستعرض نقاط الاتفاق على الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان للموافقة عليها في حزيران/يونيه 2011.
    twelfth inter-committee meeting of the human rights treaty bodies UN الاجتماع الثاني عشر المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    The meeting convened a joint meeting with the twelfth inter-committee meeting of human rights treaty bodies, and met with representatives of United Nations entities, field presences of the Office of the High Commissioner, representatives of non-governmental organizations and national human rights institutions). UN وعقد المشاركون في الاجتماع لقاءً مع المشاركين في الاجتماع الثاني عشر المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان، ومع ممثلين لكيانات الأمم المتحدة، ومع المكاتب الميدانية للمفوضية، وممثلين لمنظمات غير حكومية ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان.
    Report of the twelfth inter-committee meeting of the human rights treaty bodies UN تقرير الاجتماع المشترك بين اللجان الثاني عشر لهيئات معاهدات حقوق الإنسان
    45. Mr. O'Flaherty said that the programme of work for the twelfth inter-committee meeting, which had been held in Geneva from 27 to 29 June 2011, had been dense and properly structured. UN 45- السيد أوفلاهرتي قال إن برنامج عمل الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان الذي عقد في جنيف في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2011 كان مكثفاً ومنظماً بشكل جيّد.
    The Chairperson invited the members of the Committee to continue their discussion of the twelfth inter-committee Meeting, which had been held from 27 to 29 June in Geneva, and of Inter-Committee Meetings in general. UN 1- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى مواصلة مناقشتهم للاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان المعقود في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه في جنيف، وللاجتماعات المشتركة بين اللجان بصفة عامة.
    The twelfth inter-committee Meeting took place in Geneva from 27 to 29 June 2011. UN وعُقد الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان في جنيف في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2011.
    The inter-committee meeting requested the Committee against Torture and the Human Rights Committee to share the results of their preliminary assessments with the twelfth inter-committee meeting. UN وطلب الاجتماع المشترك بين اللجان إلى لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن تطلعا الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان على نتائج تقييمهما الأولي.
    28. Participants discussed the future activities of the inter-committee meeting and agreed that the twelfth inter-committee meeting would focus on the structure of the dialogue with States parties and interaction with stakeholders. UN 28 - وناقش المشاركون الأنشطة المقبلة للاجتماع المشترك بين اللجان واتفقوا على أن يركز الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان على هيكل الحوار مع الدول الأطراف والتفاعل مع أصحاب المصلحة.
    The eleventh intercommittee meeting encouraged all treaty bodies to consider whether such procedures could be applicable to them and recommended that the Committee against Torture and the Human Rights Committee should report back to the twelfth inter-committee meeting on their experiences in implementing such procedures. UN وقد شجع الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان جميع هيئات المعاهدات على النظر فيما إذا كانت هذه الإجراءات يمكن أن تنطبق عليها، وأوصى بضرورة أن تقدم لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان تقريريهما، بشأن خبراتها في تنفيذ هذه الإجراءات، إلى الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان.
    12. The Chairperson, Mr. El Jamri, and Ana Elizabeth Cubias Medina represented the Committee at the twelfth inter-committee Meeting, which was held from 27 to 29 June 2011. UN 12- مثّل كل من الرئيس، السيد الجمري، والسيدة أنا اليزابيث كوبياس مدينا اللجنةَ في الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان الذي عقد في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2011.
    (b) twelfth inter-committee Meeting (June 2011): Ms. Lee and Mr. Zermatten. UN (ب) الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان (حزيران/يونيه 2011): السيدة لي، والسيد زيرماتن.
    61. Ms. Majodina said that her name should be deleted from the penultimate paragraph because she had been unable to attend the twelfth inter-committee meeting. UN 61- السيدة ماجودينا قالت إنه يجب حذف اسمها من الفقرة ما قبل الأخيرة من الموجز لأنها لم تتمكن من حضور الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان.
    Mr. Lallah asked whether the twelfth inter-committee Meeting or the twenty-third Meeting of Chairpersons had made any assessment of the resources required for additional meetings, such as the consultation for States parties held in Sion in May 2011. UN 14- السيد لالاه استفسر عمّا إذا كان الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان أو الاجتماع الثالث والعشرون للرؤساء قد أجرى أي تقييم للموارد المطلوبة للاجتماعات الإضافية، مثل مشاورة الدول الأطراف في سيون في أيار/مايو 2011.
    18. The report of the twelfth inter-committee meeting also included information on the joint meeting of the participants of the eighteenth meeting of special rapporteurs/representatives, experts and Chairs of working groups of the special procedures with the Chairs and members of the treaty bodies. UN 18 - وتضمن تقرير الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان أيضا معلومات عن الاجتماع المشترك للمشاركين في الاجتماع الثامن عشر للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة مع رؤساء وأعضاء هيئات المعاهدات.
    A joint meeting was convened with the twelfth inter-committee meeting of treaty bodies, and the special procedures mandate holders also met with representatives of United Nations entities, headquarters and field presences staff of the Office of the High Commissioner (OHCHR), representatives of non-governmental organizations and national human rights institutions. UN وعُقد لقاء مع المشاركين في الاجتماع الثاني عشر المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان، وممثلي كيانات الأمم المتحدة، والمكاتب الميدانية للمفوضية، ومع ممثلين لمنظمات غير حكومية ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان.
    twelfth inter-committee meeting of human rights treaty bodies and twenty-third meeting of Chairs of human rights treaty bodies UN بـاء - الاجتماع الثاني عشر المشترك بين لجان الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والاجتماع الثالث والعشرين لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    B. twelfth inter-committee meeting of human rights treaty bodies and twenty-third meeting of Chairs of human rights treaty bodies UN باء - الاجتماع الثاني عشر المشترك بين لجان الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والاجتماع الثالث والعشرين لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    Adoption of the points of agreement of the twelfth inter-committee meeting UN اعتماد نقاط الاتفاق التي انتهى إليها الاجتماع المشترك بين اللجان الثاني عشر
    The Meeting had endorsed the points of agreement of the twelfth inter-committee Meeting and of the latter's working group on follow-up. UN حيث أيد المجتمعون بنود اتفاق الاجتماع المشترك بين اللجان الثاني عشر والاجتماع الأخير للفريق العامل المعني بالمتابعة.
    26. The Chairs decided to adopt a joint statement on the occasion of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development (see annex I). They noted that statements on the interaction of treaty bodies with national human rights institutions and non-governmental organizations should be considered for adoption at a later stage, in accordance with the points of agreement of the twelfth inter-committee meeting. UN 26 - قرر الرؤساء اعتماد بيان مشترك بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور الإعلان بشأن الحق في التنمية (انظر المرفق الأول). ولاحظوا أن البيانات المتعلقة بتفاعل هيئات المعاهدات مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية ينبغي النظر فيها تمهيداً لاعتمادها في مرحلة لاحقة، وفقا لنقاط الاتفاق التي تم التوصل إليها في الاجتماع المشترك بين اللجان الحادي عشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more