"twenty-four months" - Translation from English to Arabic

    • أربعة وعشرين شهرا
        
    • الأربعة وعشرين شهرا
        
    Eligible staff members shall be granted home leave once in every twenty-four months. UN يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل أربعة وعشرين شهرا.
    Eligible staff members shall be granted home leave once in every twenty-four months. UN يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل أربعة وعشرين شهرا.
    Eligible staff members shall be granted home leave once in every twenty-four months. UN يُمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل أربعة وعشرين شهرا.
    Eligible staff members shall be granted home leave once in every twenty-four months. UN يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل أربعة وعشرين شهرا.
    It is understood that the Secretary-General will commence the process of establishing the Tribunal when he has sufficient contributions in hand to finance the establishment of the Tribunal and twelve months of its operations, plus pledges equal to the anticipated expenses of the following twenty-four months of the Tribunal's operation. UN ومن المفهوم أن الأمين العام سيشرع في عملية إنشاء المحكمة عندما توضع تحت تصرفه تبرعات تكفي لتمويل إنشاء المحكمة وتمويل عملياتها لمدة اثني عشر شهرا، بالإضافة إلى تبرعات معلنة تغطي المصروفات المتوقعة لفترة الأربعة وعشرين شهرا اللاحقة من تشغيلها.
    Regulation 5.3 Eligible staff members shall be granted home leave once in every twenty-four months. UN يُمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل أربعة وعشرين شهرا.
    Eligible staff members shall be granted home leave once in every twenty-four months. UN يُمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل أربعة وعشرين شهرا.
    Eligible staff members shall be granted home leave once in every twenty-four months. UN يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل أربعة وعشرين شهرا.
    Eligible staff members shall be granted home leave once in every twenty-four months. UN يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل أربعة وعشرين شهرا.
    This Agreement shall be open for signature by all States and shall remain open for signature at United Nations Headquarters for twenty-four months from the .... of .... 199.. UN يكون باب التوقيع على هذا الاتفاق مفتوحا أمام جميع الدول ويظل مفتوحا في مقر اﻷمم المتحدة لمدة أربعة وعشرين شهرا تبدأ من .... .... عام ألف وتسعمائة و .... وتسعين.
    This Agreement shall be open for signature by all States and shall remain open for signature at United Nations Headquarters for twenty-four months from 1 July 1997. UN يكون باب التوقيع على هذا الاتفاق مفتوحا أمام جميع الدول ويظل مفتوحا في مقر اﻷمم المتحدة لمدة أربعة وعشرين شهرا تبدأ من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    This Agreement shall be open for signature by all States and shall remain open for signature at United Nations Headquarters for twenty-four months from the .... of .... 199.. UN يكون باب التوقيع على هذا الاتفاق مفتوحا أمام جميع الدول ويظل مفتوحا في مقر اﻷمم المتحدة لمدة أربعة وعشرين شهرا تبدأ من .... .... عام ألف وتسعمائة و .... وتسعين.
    That recommendation, coupled with the earlier constitutional requirement for residents living abroad to spend at least twelve out of every twenty-four months in the Islands in order to be eligible to vote, seemed to be an efficient way to dispossess the indigenous people. UN ويبدو أن هذه التوصية بالاقتران مع المطلب الدستوري السابق بأن يمضي السكان الذين يعيشون في الخارج اثني عشر شهرا على الأقل من كل أربعة وعشرين شهرا في الجزر كي يحق لهم التصويت، يشكلان طريقة فعالة لتجريد السكان الأصليين من حقوقهم.
    b. In the case of the first home leave, at least six months beyond the date on which the staff member will have completed twenty-four months of qualifying service; UN ب - في حالـة إجازة زيارة الوطن الأولى، أن يستمر الموظف في الخدمة مدة لا تقل عن ستة أشهر بعد تاريخ إتمام أربعة وعشرين شهرا من الخدمة المؤهلة؛
    (e) (i) A staff member's home leave shall fall due upon completion of twenty-four months of qualifying service; UN (هـ) ' 1` يحل موعد إجازة زيارة الوطن للموظف بعد إكمال أربعة وعشرين شهرا من الخدمة المؤهِّلة؛
    b. In the case of the first home leave, at least six months beyond the date on which the staff member will have completed twenty-four months of qualifying service; UN ب - في حالـة إجازة زيارة الوطن الأولى، أن يستمر الموظف في الخدمة مدة لا تقل عن ستة أشهر بعد تاريخ إتمام أربعة وعشرين شهرا من الخدمة المؤهلة؛
    b. In the case of the first home leave, at least six months beyond the date on which the staff member will have completed twenty-four months of qualifying service; UN ب - في حالـة إجازة زيارة الوطن الأولى، أن يستمر الموظف في الخدمة مدة لا تقل عن ستة أشهر بعد تاريخ إتمام أربعة وعشرين شهرا من الخدمة المؤهلة؛
    (e) (i) A staff member's first home leave shall fall due in the calendar year in which the staff member completes twenty-four months of qualifying service; UN (هـ) ' 1` يحل موعد إجازة زيارة الوطن الأولى للموظف في السنة التقويمية التي يكمل فيها الموظف أربعة وعشرين شهرا من الخدمة المؤهلة؛
    (e) (i) A staff member's first home leave shall fall due in the calendar year in which the staff member completes twenty-four months of qualifying service; UN (هـ) ' 1` يحل موعد إجازة زيارة الوطن الأولى للموظف في السنة التقويمية التي يكمل فيها الموظف أربعة وعشرين شهرا من الخدمة المؤهلة؛
    The initial appointment described under paragraph (a) above and any subsequent extension shall not exceed a total period of less than twenty-four months at any given time. UN ولا يجوز أن يتجاوز التعيين الأصلي المبين في الفقرة (أ) أعلاه وأي تمديد لاحق له فترة إجمالية تقل عن أربعة وعشرين شهرا في أي وقت من الأوقات.
    " It is understood that the Secretary-General will commence the process of establishing the Tribunal when he has sufficient contributions in hand to finance the establishment of the Tribunal and twelve months of its operations, plus pledges equal to the anticipated expenses of the following twenty-four months of the Tribunal's operation. UN " من المفهوم أن الأمين العام سيبدأ عملية إنشاء المحكمة متى ما توفرت لديه مساهمات فعلية كافية لتمويل إنشاء المحكمة وعملها لمدة اثني عشر شهرا، فضلا عن تبرعات معلنة تعادل النفقات المتوقعة لفترة الأربعة وعشرين شهرا التالية من عمل المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more