"twenty-ninth ministerial" - Translation from English to Arabic

    • الوزاري التاسع والعشرين
        
    The Committee also decided to review the progress made at its twenty-ninth ministerial meeting. UN وقررت أيضا أن تستعرض في اجتماعها الوزاري التاسع والعشرين النتائج التي أسفرت عنها المساعي التي بذلتها.
    The revised draft legal instrument was considered on first reading at the twenty-ninth ministerial meeting of the Committee in N'Djamena. UN وبُحث المشروع الموحد للصك القانوني في القراءة الأولى خلال الاجتماع الوزاري التاسع والعشرين للجنة في نجامينا.
    The secretariat was then requested to consult a group of independent experts and submit a preliminary draft legal instrument and a draft paper on implementation to the Committee at its twenty-ninth ministerial meeting. UN ثم طُلب إلى الأمانة أن تقدم إلى اللجنة في اجتماعها الوزاري التاسع والعشرين مشروعاً أولياً لصك قانوني ومشروعاً أولياً للتنفيذ، بعد استشارة فريق من الخبراء المستقلين.
    In that context and recognizing the importance of the matter, the Committee decided to include a special item on maritime piracy in the agenda for its twenty-ninth ministerial meeting so that States might exchange their experiences and begin thinking about solutions to the phenomenon. UN وفي هذا الإطار، وفي ظل الاعتراف بأهمية هذه المسألة، قررت اللجنة أن تدرج في جدول أعمال اجتماعها الوزاري التاسع والعشرين بنداً خاصاً عن القرصنة البحرية لكي يتسنى للدول تبادل خبراتها والشروع في مناقشات بشأن الحلول المتاحة لمعالجة هذه الظاهرة.
    216. The Committee decided to hold its twenty-ninth ministerial meeting in N'djamena, Chad, in late September or early October 2009. UN 216 - قررت اللجنة عقد اجتماعها الوزاري التاسع والعشرين في نجامينا، بتشاد، في نهاية أيلول/سبتمبر أو بداية تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Other matters Adoption of the report of the twenty-ninth ministerial meeting UN رابع عشر - اعتماد تقرير الاجتماع الوزاري التاسع والعشرين
    14. Adoption of the report of the twenty-ninth ministerial meeting. UN 14 - اعتماد تقرير الاجتماع الوزاري التاسع والعشرين.
    It commended the dynamism with which the Chairman and members of the Bureau had performed their duties and, in particular, their contribution to the adoption of the resolution on the activities of the Committee and to the preparation and organization of the twenty-ninth ministerial meeting, in close cooperation with the secretariat and the United Nations Office for Disarmament Affairs. UN وهنأت رئيس المكتب وأعضاءه على ما أبدوه من حيوية في الاضطلاع بمهامهم، ولا سيما المساعي التي بذلوها من أجل اعتماد القرار المتعلق بأنشطة اللجنة، ولتحضيرهم وتنظيمهم للاجتماع الوزاري التاسع والعشرين في إطار من التعاون الوثيق مع الأمانة العامة ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    107. The member States commended the presidency on having taken the initiative of adding to the agenda of the twenty-ninth ministerial meeting an item relating to women's role in and contribution to peace and security. UN 107 - هنأت الدول الأعضاء الرئاسة على مبادرتها التي تروم إدراج بند في جدول أعمال الاجتماع الوزاري التاسع والعشرين يتعلق بدور المرأة ومساهمتها في السلام والأمن.
    " We, the representatives of the States members of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, assembled for the twenty-ninth ministerial meeting, held from 9 to 13 November 2009 in N'Djamena, Republic of Chad; UN " نحن، ممثلي الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، المجتمعين بمناسبة انعقاد الاجتماع الوزاري التاسع والعشرين في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، في نجامينا، بجمهورية تشاد.
    142. The Committee strongly condemned these criminal acts and decided to include in the agenda of its twenty-ninth ministerial meeting the question of maritime piracy in the Gulf of Guinea. UN 142 - وأدانت اللجنة بشدة هذه الأعمال الإجرامية وقررت أن تدرج في جدول أعمال اجتماعها الوزاري التاسع والعشرين مسألة القرصنة البحرية في خليج غينيا.
    27. At the suggestion of the Gabonese Chairman of the twenty-ninth ministerial meeting, the Committee discussed the link between women, peace and security in Central Africa. UN 27 - بمبادرة من الرئاسة الغابونية، ناقشت اللجنة في الاجتماع الوزاري التاسع والعشرين الصلة القائمة بين المرأة والسلام والأمن في وسط أفريقيا.
    Following the twenty-ninth ministerial meeting of your Committee, held at N'Djamena in November 2009, the civil society organizations members of the International Action Network on Small Arms took an active part in consultations held at the national level with a view to enriching the Convention. UN وعقب الاجتماع الوزاري التاسع والعشرين للجنتكم المعقود في نجامينا في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، شاركت منظمات المجتمع المدني الأعضاء في شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة بنشاط في مشاورات على المستوى القومي لإثراء مشروع الاتفاقية.
    We hope that the twenty-ninth ministerial meeting of the Standing Advisory Committee, which is planned for November 2009 in N'Djamena, Chad, will be once again an opportunity for the productive exchange of views among the States of the subregion. UN ونأمل في أن الاجتماع الوزاري التاسع والعشرين للجنة الاستشارية الدائمة، المقرر عقده في تشرين الأول/أكتوبر 2009 في نجامينا في تشاد، سيمثِّل مرة أخرى فرصة لتبادل مثمر للآراء بين دول المنطقة دون الإقليمية.
    27. The Committee also decided to bring the budgetary issue before the relevant United Nations budgetary bodies in order to secure support for its work, to review the progress made at its twenty-ninth ministerial meeting, and to consider its financial situation at all its meetings. UN 27 - وقررت اللجنة أيضاً أن ترفع مسألة الميزانية أمام هيئات الأمم المتحدة ذات الاختصاص من أجل تأمين الدعم الفعلي من جانب المنظمة لأعمالها، وأن تدرس خلال الاجتماع الوزاري التاسع والعشرين النتائج المحرزة من خلال إجراءاتها المتبعة، وأن تدرس حالتها المالية في كل اجتماع من اجتماعاتها.
    I have the honour to transmit herewith, on behalf of the current Chairman of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, the report of the Committee's twenty-ninth ministerial meeting, held from 9 to 13 November 2009 in N'Djamena, Republic of Chad (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه، بصفتي ممثلا للرئيس الحالي للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، تقرير الاجتماع الوزاري التاسع والعشرين للجنة الذي عقد في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 في نجامينا بجمهورية تشاد (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more