Now, when he said that, you swallowed twice before responding, like you were trying to clear your throat, hmm? | Open Subtitles | حسنا, عندما قال ذلك ابتلعت ريقك مرتين قبل أن ترد وكأنما تريد أن تزيل شيئا من حتجرتك؟ |
But I gotta think twice before I give my heart away | Open Subtitles | ولكن يجب أن أفكر مرتين قبل أن أعطي قلبي لك |
I would seriously think twice... before making yourself the poster child of obstructionism. | Open Subtitles | كنت لأفكر بجدية مرتين قبل أن تجعل نفسك الرمز العام للعرقلة |
Um, this isn't my first time. I've actually been married twice before. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الاولى , في الواقع تزوجت مرتين من قبل |
The Ancients have records of this class of CME occurring twice before. | Open Subtitles | و لدى الإنشنتس سجلات لهذا الأمر الذى حدث مرتين من قبل |
Think twice before you put your lives at risk. | Open Subtitles | فكر مرتين قبل ان تضع حياتك تحت الخطر |
And speaking as the black man in Newport, a person who gets pulled over twice before he pulls out of the parking lot, the irony of being called intolerant is not lost on me. | Open Subtitles | و أتحدث كشخصى الرجل الأسود فى نيوبورت شخص يتم سحبه مرتين قبل أن يسحب من موقف السيارات |
He's going to think twice before tangling with a Delhi girl. | Open Subtitles | يفكّر مرتين قبل أن يشتبك مع فتاة من دِلهى |
He circled twice before he pulled in. Now he's just sitting there with the motor off. | Open Subtitles | لقد إستدار مرتين قبل أن يقف والآن يجلس ويطفئ المحرك |
Let's say he does, those bastards out there will have to think twice before they make another move. | Open Subtitles | لنفترض أن هذا سيحدث هؤلاء الأوغاد بالخارج سيتعلموا التفكير مرتين... قبل أن يقدموا على خطوة أخرى |
You want to think twice before you go laying blame. | Open Subtitles | كنت تريد أن تفكر مرتين قبل أن تذهب إلقاء اللوم. |
We must all have our hearts broken once or twice before we're done. | Open Subtitles | لقد فطرت قلوبنا جميعاً مرة أو مرتين قبل أن نستقر. |
"those bastards will think twice before they bomb us again." | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد سيفكروا مرتين" "قبل أن يفجرونا مرة أخرى |
That woman, whoever she is, broke into our home twice before. | Open Subtitles | هذه المرأة مهما تكون , أقتحمت منزلنا مرتين من قبل |
I may have done this once or twice before with one or more husbands. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك مرة أو مرتين من قبل مع زوج أو أكثر |
I'm on the verge of bankruptcy. I've filed for it twice before. | Open Subtitles | أنا على شفير إفلاسى قدمت أوراق إفلاسى مرتين من قبل |
With time, this success will make potential war criminals think twice before engaging in violations of humanitarian law. | UN | ومع مرور الوقت، سيجعل هذا النجاح مجرمي الحرب المحتمليــن يفكرون أكثر من مرة قبل الانخراط في انتهاكات للقانون اﻹنساني. |
I'll bet your friend will think twice before she steals your volleyball jersey again. | Open Subtitles | حينها ستفكر صديقتك جيداً قبل أن تسرق قميصك لكرة الطائرة |
Well, according to your rap sheet, you've been arrested twice before at the same place. | Open Subtitles | حسنا، طبقا لصفحة ضربتك، أنت إعتقلت مرّتين قبل ذلك في نفس المكان. |
There was a time when you thought twice before lying. | Open Subtitles | هناك وقت تفكر فيه مرتان قبل أن تكذب علىّ |
People want high-powered careers, I get that, but they should think twice before having kids. | Open Subtitles | الناسيريدونوظائفهامة, اناأتفهمهذا, لكن عليهم التفكير ملياً قبل أن يحصلوا على أطفال |
I'll cap Margie, you get rid of what's-her-name, and I guarantee the rest of them will think twice before they complain again. | Open Subtitles | أنا أفصل مارجي وأنتِ افصلي التي لا أعرف اسمها وأنا أضمن لكم أنهم سيفكرون مليًا قبل أن يشتكوا مرة أخرى |
Clarviva? You guys should think twice before you get into business with them. | Open Subtitles | لكن "كليرفيفا" عليكم التفكير مليًّا قبل أن تخوضوا العمل معهم |
He was shot in the same leg he'd already been wounded in twice before. | Open Subtitles | تم إطلاق النار عليه في نفس القدم الذي أُصيب فيها مرتين قبل ذلك |
I'll think twice before getting on your nerves again! | Open Subtitles | سوف أفكر أكثر من مرة قبل أن أُغضبكِ مرة أخرى |