"twice monthly" - Translation from English to Arabic

    • مرتين في الشهر
        
    • مرتين شهريا
        
    • مرتين شهرياً
        
    The so-called Big Conversation engaged Bermuda in dialogue on race twice monthly over a nine-month period in 2007. UN وقد أدخل ما يسمى المناقشة الكبرى برمودا في حوار بشأن العرق مرتين في الشهر خلال فترة دامت تسعة شهور في 2007.
    Escorted delivery of humanitarian assistance twice monthly to 3 remote locations UN :: مرافقة مقدمي المساعدة الإنسانية مرتين في الشهر إلى 3 مناطق نائية
    The UNOCI Electoral Office of the Assistance Division met twice monthly with the Office of the Prime Minister, the National Office for Identification and the National Commission for the Supervision of Identification, as required, on identification issues UN عقدت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لعملية الأمم المتحدة اجتماعات مرتين في الشهر مع مكتب رئيس الوزراء والمكتب الوطني لتحديد الهوية واللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية، حسب المطلوب، بشأن المسائل المتعلقة بتحديد الهوية
    The higher number of information sessions was due to the change in the frequency of the sessions from once to twice monthly in N'Djamena and to the expansion of services in Abeche. UN يعود ارتفاع عدد الدورات الإعلامية المنظمة إلى تغير تواتر عقد الدورات من مرة إلى مرتين شهريا في نجامينا إلى جانب توسيع نطاق الخدمات في أبيشي.
    As to medical care, doctors came twice monthly to police custodial facilities and all prisoners received periodic medical examinations. UN ٦٤٤- أما فيما يتعلق بالرعاية الطبية، فإن اﻷطباء يزورون مرافق احتجاز الشرطة مرتين شهريا كما أن جميع السجناء يفحصون فحصا طبيا بصورة دورية.
    The Knowledge Management and Effective Peacekeeping Newsletter is distributed electronically twice monthly to all Department of Peacekeeping Operations-Department of Field Support staff at Headquarters and in the field UN تُوَزَّع إلكترونياً مرتين شهرياً " الرسالة الإخبارية لإدارة المعارف وحفظ السلام بفعالية " على جميع موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر والميدان
    The so-called Big Conversation engaged Bermuda in dialogue on race twice monthly over the period from March to November 2007. UN وقد أدخل ما يسمى المناقشة الكبرى برمودا في حوار بشأن العرق مرتين في الشهر خلال الفترة من آذار/مارس وحتى تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    25. During the reporting period, the Institute's newsletter, INSTRAW News, produced in an electronic format, has been issued twice monthly in English and in Spanish. UN 25 - خلال الفترة التي يشملها التقرير، كانت نشرة أخبار المعهد INSTRAW News المعَدة في نسخة إلكترونية تصدر مرتين في الشهر بالإنكليزية والإسبانية.
    UNMIL police advisers visited Police Support Unit officers at the 5 regional headquarters twice monthly and provided training and advice on operational planning, administration, leadership and management skills, discipline, rules of engagement and the use of force UN وقام مستشارو شؤون الشرطة لدى البعثة بزيارة ضباط وحدة دعم الشرطة في المقار الإقليمية الخمسة مرتين في الشهر وقدموا لهم تدريبات وأسدوا لهم المشورة بشأن التخطيط للعمليات، ومهارات القيادة والإشراف، والانضباط، وقواعد الاشتباك، واستخدام القوة
    41. In the meantime, the Department of Health has been formulating plans for new health centres in different communities and strengthening the existing centres with increased doctor hours. 3/ To begin with, the West End Centre would be visited by medical officers once a week and Jost Van Dyke twice monthly. UN ٤١ - وفي الوقت ذاته، تولت إدارة الصحة صياغة خطط ﻹقامة مراكز صحية جديدة في مختلف المجتمعات المحلية وتعزيز المراكز القائمة عن طريق زيادة ساعات عمل اﻷطباء)٣(. فأولا، سيقوم موظفون طبيـون بزيـارة مركـز ويست إند مـرة في اﻷسبوع وبزيارة مركز جوست فان دايك مرتين في الشهر.
    110. The Department's 15-minute radio programme, " Women " , continues to be produced weekly in English and distributed to 400 radio stations worldwide, and twice monthly in Arabic, French and Spanish, distributed to 500 radio stations globally. UN ١١٠ - ويتواصل بث البرنامج اﻹذاعي الذي تعده إدارة شؤون اﻹعلام ومدته ١٥ دقيقة وعنوانه " المرأة " أسبوعيا باللغة الانكليزية، ويوزع على ٤٠٠ محطة إذاعية على نطاق العالم، ويذاع مرتين في الشهر باللغات الاسبانية والعربية والفرنسية موزعا على ٥٠٠ محطة إذاعية على نطاق العالم.
    Available on the World Wide Web, and twice monthly in newspaper format, UN Development Business is the single most comprehensive source of opportunities for consultants, contractors and exporters seeking business from the multibillion dollar market created by the world's leading development banks. UN تتاح صحيفة " أعمال التنمية " التي تصدرها اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية وتصدر مرتين في الشهر في شكل صحيفة، وهي المصدر الوحيد اﻷكثر شمولا للفرص المتاحة للخبراء الاستشاريين، والمتعاقدين والمصدرين الذين يبحثون عن الصفقات التجارية من السوق التي يبلغ حجم التعامل فيها بلايين الدولارات والتي أنشأتها مصارف التنمية الكبيرة في العالم.
    Available on the World Wide Web, and twice monthly in newspaper format, UN Development Business is the single most comprehensive source of opportunities for major transnational corporations, consultants, contractors and exporters seeking business from the multibillion dollar market created by the world's leading development banks. UN تتاح صحيفة " أعمال التنمية " التي تصدرها الأمم المتحدة على الشبكة العالمية وتصدر مرتين في الشهر في شكل صحيفة، وهي المصدر الوحيد الأكثر شمولا للفرص المتاحة لكبرى الشركات عبر الوطنية وكبار الخبراء الاستشاريين، والمتعاقدين والمصدرين الذين يبحثون عن الصفقات التجارية من السوق التي يبلغ حجم التعامل فيها بلايين الدولارات والتي أنشأتها مصارف التنمية الكبيرة في العالم.
    Available on the World Wide Web, and twice monthly in newspaper format, UN Development Business is the single most comprehensive source of opportunities for major transnational corporations, consultants, contractors and exporters seeking business from the multibillion dollar market created by the world's leading development banks. UN تتاح صحيفة " أعمال التنمية " التي تصدرها الأمم المتحدة على الشبكة العالمية وتصدر مرتين في الشهر في شكل صحيفة، وهي المصدر الوحيد الأكثر شمولا للفرص المتاحة لكبرى الشركات عبر الوطنية وكبار الخبراء الاستشاريين، والمتعاقدين والمصدرين الذين يبحثون عن الصفقات التجارية من السوق التي يبلغ حجم التعامل فيها بلايين الدولارات والتي أنشأتها مصارف التنمية الكبيرة في العالم.
    Available on the World Wide Web, and twice monthly in newspaper format, UN Development Business is the single most comprehensive source of opportunities for major transnational corporations, consultants, contractors and exporters seeking business from the multibillion dollar market created by the world's leading development banks. UN تتاح صحيفة " أعمال التنمية " التي تصدرها الأمم المتحدة على الشبكة العالمية وتصدر مرتين في الشهر في شكل صحيفة، وهي المصدر الوحيد الأكثر شمولا للفرص المتاحة لكبرى الشركات عبر الوطنية وكبار الخبراء الاستشاريين، والمتعاقدين والمصدرين الذين يبحثون عن الصفقات التجارية من السوق التي يبلغ حجم التعامل فيها بلايين الدولارات والتي أنشأتها مصارف التنمية الكبيرة في العالم.
    17. With regard to the programme of family visits, the Secretary-General informed that the twice monthly exchange visits remained the best way of keeping families connected and that, in order to increase the number of persons benefiting from the programme, UNHCR had leased a larger aircraft, which had tripled the number of beneficiaries and increased the number of locations for the visits. UN 17 - وفي ما يتعلق ببرنامج الزيارات الأسرية، أفاد الأمين العام بأن يظل تبادل الزيارات مرتين في الشهر الطريقة الأكثر استحساناً للمحافظة على الاتصال بين الأسر، ولزيادة عدد المستفيدين من البرنامج، استأجرت المفوضية طائرة أكبر حجماً، مما أدى إلى زيادة عدد المستفيدين بمقدار ثلاثة أضعاف وزيادة عــدد المواقع المخصصة للزيارات.
    11. Requests the Member States participating in the multinational force to provide periodic reports at least twice monthly, through the Secretary-General, to the Council, the first such report to be made no later than 21 days after the adoption of this resolution; UN ١١ - يطلب من الدول اﻷعضاء المشاركة في القوة المتعددة الجنسيات تقديم تقارير دورية مرتين شهريا على اﻷقل إلى المجلس، عن طريق اﻷمين العام، بحيث لا يتجاوز موعد تقديم أول هذه التقارير فترة ٢١ يوما بعد اتخاذ هذا القرار؛
    11. Requests the Member States participating in the multinational force to provide periodic reports at least twice monthly, through the Secretary-General, to the Council, the first such report to be made no later than 21 days after the adoption of this resolution; UN ١١ - يطلب من الدول اﻷعضاء المشاركة في القوة المتعددة الجنسيات تقديم تقارير دورية مرتين شهريا على اﻷقل إلى المجلس، عن طريق اﻷمين العام، بحيث لا يتجاوز موعد تقديم أول هذه التقارير فترة ٢١ يوما بعد اتخاذ هذا القرار؛
    “11. Requests the Member States participating in the multinational force to provide periodic reports at least twice monthly, through the Secretary-General, to the Council, the first such report to be made no later than twenty-one days after the adoption of this resolution; UN " ١١ - يطلب من الدول اﻷعضاء المشاركة في القوة المتعددة الجنسيات تقديم تقارير دورية مرتين شهريا على اﻷقل إلى المجلس، عن طريق اﻷمين العام، بحيث لا يتجاوز موعد تقديم أول هذه التقارير فترة ٢١ يوما بعد اتخاذ هذا القرار؛
    This report is submitted pursuant to the requirement set out in paragraph 11 of Security Council resolution 1080 (1996), in which the Council " requests the Member States participating in the multinational force to provide periodic reports at least twice monthly, through the Secretary-General, to the Council, the first such report to be made no later than 21 days after the adoption of this resolution " . UN ويقــدم هذا التقرير عملا بما تنص عليه الفقرة ١١ من قرار مجلس اﻷمن ١٠٨٠ )١٩٩٦( التي يطلب فيها المجلس " من الدول اﻷعضاء المشاركة في القوة المتعددة الجنسيات تقديم تقارير دورية مرتين شهريا على اﻷقل الى المجلس، عن طريق اﻷمين العام، بحيث لا يتجاوز موعد تقديم أول هذه التقارير فترة ٢١ يوما بعد اتخاذ هذا القرار " .
    The Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations coordinated activities formally through the jointly chaired Public Information Working Group, which meets twice monthly for planning and trouble-shooting and in order to reach agreement on approaches to mid- and long-term peace and security issues, as well as the coordination of communications in the event of crisis. UN وتولت إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام تنسيق الأنشطة رسمياً عن طريق الفريق العامل المعني بالإعلام الذي تشتركان في رئاسته، وهو فريق يجتمع مرتين شهرياً للتخطيط وحل المشاكل، وبهدف الاتفاق على التوصل إلى نهج لمسائل السلام والأمن المتوسطة الأجل والطويل الأجل، وكذلك تنسيق الاتصالات لدى اندلاع الأزمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more