"two additional posts" - Translation from English to Arabic

    • وظيفتين إضافيتين
        
    • وظيفتان إضافيتان
        
    • الوظيفتين الإضافيتين
        
    • الوظيفتان الإضافيتان
        
    • بوظيفتين إضافيتين
        
    • لوظيفتين إضافيتين
        
    • وظيفتين أخريين
        
    • وظيفتين اضافيتين
        
    two additional posts are requested in the field offices, and four posts are requested in headquarters, as outlined in paragraph 46. UN وهناك حاجة إلى وظيفتين إضافيتين في المكاتب الميدانية وأربع وظائف في المقرّ وذلك حسبما هو مبيَّن في الفقرة 46.
    two additional posts are proposed for the Population Division as follows: UN ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لشعبة السكان والتنمية على النحو التالي:
    :: two additional posts to be assigned to the Special Unit's work at the regional level UN :: تخصيص وظيفتين إضافيتين لعمل الوحدة الخاصة على الصعيد الإقليمي
    Lastly, two additional posts for Review Officer would be established to provide substantive review of administrative decisions. UN وأخيرا ستُنشأ وظيفتان إضافيتان لموظفين مختصين بالاستعراض ﻹجراء استعراض موضوعي للقرارات اﻹدارية.
    The Secretary-General proposes two additional posts as follows: UN ويقترح الأمين العام وظيفتين إضافيتين على النحو التالي:
    two additional posts are proposed for the secretariat of the United Nations Forum on Forests as follows: UN ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على النحو التالي:
    two additional posts are requested for the Division on Investment, Technology and Enterprise Development as follows: UN ومطلوب وظيفتين إضافيتين لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع على النحو التالي:
    two additional posts are proposed for the subregional headquarters in the Caribbean as follows: UN ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين للمقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي على النحو التالي:
    However, the Committee recommends acceptance of the proposal to establish the two additional posts for nurses at the General Service level. UN غير أن اللجنة توصي بالموافقة على المقترح الداعي إلى إنشاء وظيفتين إضافيتين لممرضتين من فئة الخدمات العامة.
    In accordance with the assessments contained in the report on the operation of the Tribunal, the question arose of the creation of two additional posts for judges for the Appeals Chamber. UN ووفقا للتقييمات الواردة في التقرير المتعلق بعمل المحكمة، أثيرت مسألة إنشاء وظيفتين إضافيتين لقاضيين في دائرة الاستئناف.
    The speaker stated that in doing so, roughly speaking, each country office could be strengthened by having one or two additional posts. UN وقال المتحدث إنه، بذلك، يمكن، تقريبا، أن يعزز كل مكتب قطري بوظيفة أو وظيفتين إضافيتين.
    The Secretary-General proposes two additional posts as follows: UN ويقترح الأمين العام وظيفتين إضافيتين على النحو التالي:
    two additional posts are proposed for the subregional headquarters in the Caribbean as follows: UN ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين للمقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي على النحو التالي:
    490. In the Contingent-owned Equipment and Property Management Section two additional posts at the P-4 level are requested. UN 490 - ويُطلب إنشاء وظيفتين إضافيتين من الرتبة ف-4 في قسم إدارة المعدات المملوكة للوحدات والممتلكات.
    The increase is due mostly to the changes in standard salary costs and the proposal for two additional posts. UN وترجع الزيادة أساسا إلى التغييرات في التكاليف القياسية للمرتبات واقتراح إنشاء وظيفتين إضافيتين.
    Two nurses have been hired against two additional posts approved for the Medical Services Division. UN تم تعيين ممرضتين في وظيفتين إضافيتين تمت الموافقة عليهما لشعبة الخدمات الطبية.
    In order to strengthen financial management and control of the restructured Department, it is proposed to establish two additional posts for support staff. UN فمن أجل تعزيز اﻹدارة والمراقبة الماليتين لﻹدارة المعاد تنظيمها، يقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين ﻹثنين من موظفي الدعم.
    The European Union welcomes the recommendation of the Panel on Peace Operations that UNMAS should become a division of the Department of Peacekeeping Operations and that two additional posts should be created. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بتوصية الفريق المعني بعمليات السلام بأن تصبح دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام شعبة تابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وأن تنشأ وظيفتان إضافيتان.
    63. two additional posts (1 P-4 and 1 P-3) are requested for the Communications and Information Technology Service. UN 63 - مطلوب وظيفتان إضافيتان (إحداهما من الرتبة ف-4 والثانية من الرتبة ف-3) لدائرة تكنولوجيا المعلومات.
    Job descriptions of the two additional posts were provided to the Committee. UN وقد تم تزويد اللجنة بتوصيفات الوظيفتين الإضافيتين.
    The two additional posts recently approved for the Department should further enhance its capacity in that respect. UN والمرجو أن تؤدي الوظيفتان الإضافيتان اللتان ووفق عليهما أخيرا للإدارة إلى زيادة تعزيز القدرة في هذا الشأن.
    141. The increase of $3,700 would provide for the acquisition of office automation equipment in connection with two additional posts for the subprogramme. UN 141 - تغطي الزيادة البالغة 700 3 دولار اقتناء معدات التشغيل الآلي للمكاتب فيما يتصل بوظيفتين إضافيتين من أجل البرنامج الفرعي.
    two additional posts (1 P-3 and 1 P-2) are required to strengthen the human rights component of UNOMIL as a result of the expanded mandate. UN وهناك حاجة لوظيفتين إضافيتين )وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة بالرتبة ف - (٢ ﻷجل تعزيز عنصر حقوق الانسان في البعثة من جراء التوسع في ولايتها.
    two additional posts are proposed for staff administration and benefits activities for all staff from regular and extrabudgetary funding, such as inductions, monitoring contracts, extension of appointments and separations, personnel actions, staff benefits and entitlement, and appeals. UN ويقترح إنشاء وظيفتين أخريين لﻷنشطة المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين واستحقاقاتهم بالنسبة لجميع الموظفين الممولين من الميزانية أو من موارد خارجة عن الميزانية، مثل الدورات التمهيدية، ومراقبة العقود، وتجديد التعيينات وانتهاء الخدمة، وتحركات الموظفين واستحقاقاتهم وعلاواتهم والطعون المقدمة منهم.
    53. two additional posts (1 P-5 and 1 General Service) are proposed for the Field Missions Unit of the Recruitment and Placement Division (see annex V, table 7). UN ٥٣ - يقترح إنشاء وظيفتين اضافيتين )وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة( لوحدة البعثات الميدانية التابعة لشعبة التوظيف والتنسيب )انظر المرفق الخامس، الجدول ٧(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more