"two and a half months" - Translation from English to Arabic

    • شهرين ونصف الشهر
        
    • لمدة شهرين ونصف
        
    • شهرين ونصف من
        
    • الشهرين والنصف
        
    • الشهرين ونصف الشهر
        
    • بعد مرور شهرين ونصف
        
    In Tunisia, they were kept in pre-trial detention for two and a half months. UN وفي تونس احتجزوا في مركز للاحتجاز قبل المحاكمة لمدة شهرين ونصف الشهر.
    The Claimant states that the employees resided in the Al Khobar and Jubail housing compounds for two and a half months. UN ويصرح بأن الموظفين قد أقاموا في المجمعين السكنيين في مدينتي الخُبر وجبيل لمدة شهرين ونصف الشهر.
    The claimed amount represents two and a half months of the annual housing allowance, per employee. UN ويمثل المبلغ المطالب به شهرين ونصف الشهر من إعانات الإسكان التي تدفع في السنة لكل موظف.
    two and a half months' net base salary as at date of judgement UN دفع مقابل شهرين ونصف من المرتب الأساسي الصافي في تاريخ الحكم
    But we certainly also noted all the efforts of his colleagues and friends, who, with talks, letters and flowers, kept his spirits up during the two and a half months he had after it was discovered. UN ولكننا بالتأكيد أحطنا علما بجميع الجهود التي بذلها زملاؤه وأصدقاؤه الذين أبقوا معنوياته عالية بكلامهم ورسائلهــم وباقــات الزهور خلال الشهرين والنصف اللذين عاشهما بعد اكتشاف المرض.
    This underscores the considerable task that awaits the Nepalese parties in the coming two and a half months. UN وهذا يؤكد المهام الكبيرة التي تنتظر الأحزاب النيبالية في فترة الشهرين ونصف الشهر المقبلة.
    Mr. Kudziwe was brought before the Magistrate Court in Midima only two and a half months after his arrest. UN ولم يجر إحضار السيد كودزيوي أمام محكمة الصلح في ميديما إلا بعد مرور شهرين ونصف الشهر على إلقاء القبض عليه.
    42. Members of the Commission spent two and a half months in the investigative phase of their work. UN 42 - وقد قضى أعضاء اللجنة شهرين ونصف الشهر في المرحلة التحقيقية من مراحل عملهم.
    In the case of the meeting on terms of transfer, the secretariat has sought the participation, over the course of two and a half months, of 22 experts from 13 countries and four international organizations. UN وفي حالة الاجتماع المعني بشروط نقل التكنولوجيا، سعت اﻷمانة إلى إشراك ٢٢ خبيراً من ٣١ بلداً وأربع منظمات دولية على مدار شهرين ونصف الشهر.
    In 1996, inflation was reduced to 13.4 per cent and the National Bank's hard currency reserves were equal to two and a half months of the country's import needs. UN ففي عام ١٩٩٦، انخفض معدل التضخم إلى ١٣,٤ في المائة، ووصلت احتياطيات العملة الصعبة في المصرف الوطني إلى ما يعادل شهرين ونصف الشهر من احتياجات البلد من الواردات.
    He was refused bail on account of the seriousness of the charges and remanded in custody for two and a half months awaiting trial. UN ورفض الإفراج عنه بكفالة بسبب خطورة التهمتين الموجهتين إليه وظل في الحبس الاحتياطي لمدة شهرين ونصف الشهر انتظاراً للمحاكمة.
    Cases of the labor dispute adjudications in a one-year period from April 2006 to March 2007 involved about 1,000 applications nation-wide, with each case being brought to a conclusion in an average of two and a half months. UN وبلغ عدد قضايا منازعات العمل التي تم الفصل فيها خلال فترة سنة من نيسان/أبريل 2006 إلى آذار/مارس 2007 نحو 000 1 قضية على مستوى البلد، حيث أنهيت كل قضية في غضون شهرين ونصف الشهر في المتوسط.
    35. After two and a half months of intensive negotiation, the Agreement on social and economic issues and the agrarian situation was signed at Mexico City on 6 May 1996. UN ٣٥ - وبعد شهرين ونصف الشهر من المفاوضات المكثفة، تم في مدينة مكسيكو التوقيع على الاتفاق المتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية وحالة الزراعة يوم ٦ أيار/مايو ١٩٩٦.
    " About two and a half months ago, at the end of the feast, of Id al-Fitr, the Muslims had organized in order to perform the feast prayer and they were attacked by the Israeli settlers. UN " قبل شهرين ونصف الشهر تقريبا، في نهاية عيد الفطر، اصطف المسلمون ﻷداء صلاة العيد فهاجم المستوطنون المصلين، وكان المستوطنون يستفزون المصلين، وكانوا في الحقيقة يتحرشون بهم.
    The level of the Working Capital Fund has been kept at Euro 7.4 million since the Biennium 2002-2003, which is sufficient to meet the requirements of UNIDO for two and a half months. UN وأبقي على مستوى رصيد صندوق رأس المال المتداول عند 7.4 ملايين يورو منذ فترة السنتين 2002-2003، وهو ما يكفي للوفاء باحتياجات اليونيدو لفترة شهرين ونصف الشهر.
    Counsel points out that the author was detained for two and a half months before he was brought before an examining magistrate. UN ويشير المحامي إلى أن صاحب البلاغ قد احتجز لمدة شهرين ونصف قبل أن يجري احضاره أمام قاضي استجواب.
    In two and a half months, Singapore will complete its term on the Security Council. UN بعد شهرين ونصف من الآن، ستكون سنغافورة قد أكملت مدة عضويتها في مجلس الأمن.
    States parties presenting periodic reports should be entitled to submit further reports or information no later than two and a half months prior to the pre-session working group that would be considering those reports. UN وينبغي أن يحق للدول اﻷطراف التي تقدم تقاريرها الدورية أن تقدم تقارير أو معلومات أخرى في موعد أقصاه شهرين ونصف من انعقاد الفريق العامل لما قبل الدورة الذي سينظر في هذه التقارير.
    President Milosevic said that several hundred thousand Serbs had been banished from areas previously controlled by the United Nations in the past two and a half months alone. UN وقال الرئيس ميلوسيفيتش إنه، خلال فترة الشهرين والنصف اﻷخيرة فقط، طرد مئات اﻷلوف من الصرب من المناطق التي كانت سابقا تحت سيطرة اﻷمم المتحدة.
    The resident auditor observed that the requirement for those services had not been properly estimated and that payments of more than $191,000 had been made to the vendor within the first two and a half months of the contract. UN ولاحظ مراجع الحسابات المقيم أن الاحتياجات من هذه الخدمات لم تقدر على نحو مناسب وأنه دفعت للبائع أكثر من ٠٠٠ ١٩١ دولار خلال الشهرين ونصف الشهر اﻷولى من مدة العقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more