"two attacks" - Translation from English to Arabic

    • هجومين
        
    • هجومان
        
    • هجمتين
        
    • هجمتان
        
    • الهجومان
        
    • اعتداءين
        
    • هذين الهجومين
        
    My country, the Republic of Argentina, suffered two attacks, in 1992 and 1994: the 1992 bombing of the Israeli Embassy and the 1994 bombing of the Argentine Israelite Mutual Association (AMIA) building. UN لقد عانى بلدي، جمهورية الأرجنتين، من هجومين في عامي 1992 و 1994. فلقد تم تفجير السفارة الإسرائيلية في عام 1992 ووقع تفجير الجمعية الأرجنتينية الإسرائيلية المشتركة في عام 1994.
    The incidents in question had consisted of two attacks on the British Embassy in Tehran. UN والحوادث المذكورة هي عبارة عن هجومين على السفارة البريطانية في طهران.
    Although two attacks occurred that night, only the second attack, which was fatal, was ever reported publicly. UN ورغم وقوع هجومين في تلك الليلة، لم يبلغ علنا سوى عن الهجوم الثاني الذي خلف قتلى.
    On 26 April and 27 May, two attacks affected a Guard Unit accommodation block and support facilities of the United Nations compound in Kirkuk. UN ففي 26 نيسان/أبريل و 27 أيار/مايو، نفذ هجومان أثرا على مكان إقامة وحدة حرس ومرافق دعم في مجمع الأمم المتحدة في كركوك.
    two attacks occurred in Rif Dimashq, one in Dar'a, one in Deir ez-Zor and one in Idlib. UN وشُن هجومان على ريف دمشق، وهجوم على درعا، وهجوم على دير الزور، وهجوم على إدلب.
    Now that I've leveled up, I get two attacks a round. Open Subtitles والآن بعد ارتقاءي إلى مستوى اعلى. سأحصل على هجمتين في الجولة الواحدة.
    two attacks on U.S. soil isn't enough to disprove that? Open Subtitles هجمتان على الأراضي الأمريكية لا يكفيان لدحض هذا ؟
    47. During the reporting period, the Mission prevented two attacks on civilians by armed elements. UN 47 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تمكنت البعثة من إجهاض هجومين لعناصر مسلحة على المدنيين.
    two attacks on Kenema have recently been repulsed, although a large rebel group has advanced to around 15 miles north of the town. UN وتم مؤخرا صد هجومين على كيناما، على الرغم من أن مجموعة كبيرة من الثوار تقدمت إلى مسافة تبعد ١٥ ميلا تقريبا شمال المدينة.
    The Panel has been able to verify only two attacks in Um Dukhum on 18 July near a camp for internally displaced persons. UN ولم يتمكن الفريق من التحقق إلا من هجومين اثنين وقعا في أم دخن في 18 تموز/يوليه قرب مخيم للمشردين داخليا.
    Fataki: killing and abduction of civilians in two attacks UN فاتاكي، قتل واختطاف المدنيين في هجومين
    IDF air raids were all against targets north of the Litani River, except for two attacks in the Nepalese battalion sector on 23 and 24 November. UN وتركزت جميع الغارات الجوية التي شنتها قوات الدفاع اﻹسرائيلية على أهداف واقعة شمال نهر الليطاني، فيما عدا هجومين وقعا في قطاع الكتيبة النيبالية يومي ٢٣ و ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر.
    In addition to the attacks on 7 and 20 October, which I detailed in my interim report, Hizbollah launched two attacks across the Blue Line at Israeli targets in that area. UN وبالإضافة إلى الهجومين في 7 و 20 تشرين الأول/أكتوبر اللذين تحدثتُ عنهما بالتفصيل في تقريري المؤقت، شن حزب الله هجومين عبر الخط الأزرق على أهداف إسرائيلية في هذه المنطقة.
    76. In the eastern part of the country, 15 persons, including six Rwandan Hutu rebels, eight civilians and one soldier from the Congolese army were killed in two attacks on 1 and 2 May 2006 in North Kivu. UN 76 - وفي الجزء الشرقي من البلد، قُتِل في هجومين في 1 و 2 أيار/مايو 2006 في كيفو الشمالية 15 شخصا من بينهم ستة متمردين هوتو روانديين وثمانية مدنيين وجندي من الجيش الكونغولي.
    two attacks were carried out by armed individuals against positions of Forces républicaines de Côte d'Ivoire in Fete and Grabo on 23 February and 15 May 2014, respectively. UN نفذ أشخاص مسلحون هجومين اثنين على مواقع القوات الجمهورية لكوت ديفوار في فيتي وغرابو في 23 شباط/ فبراير و 15 أيار/مايو 2014، على التوالي.
    He said that two attacks by terrorist groups, killing 20 soldiers, had taken place recently in the Agadez region, an important region for uranium mining in Niger. UN 3- وأضاف قائلاً إنَّ منطقة أغاديز في النيجر، وهي منطقة ذات أهمية من حيث تعدين اليورانيوم، شهدت أخيراً هجومين إرهابيين أسفرا عن مقتل 20 جندياً.
    34. In 2014, two attacks with links to Liberia occurred in the area of Fete and Grabo, in the Bas Sassandra district of Côte d’Ivoire. UN ٣٤ - وفي عام 2014، وقع هجومان ذوا صلة بليبريا في قريتي فيتي وغرابو في إدارة ساساندرا السفلى بكوت ديفوار.
    10. There were also two attacks on MONUA. UN ١٠ - كما وقع هجومان على البعثة.
    In February 1995 alone two attacks on officers were recorded: Lieutenant Colonel M. Dzhandzhanidze and Major G. Karmazanashvili were assaulted and the latter was also robbed. UN فقد سُجل في شباط/فبراير ٥٩٩١ وحده هجومان على ضباط: فقد اعتُدي على المقدم م. دزاندزانيدزي والنقيب ج. كارمازاناشفيلي كما سُرق هذا النقيب.
    57. two attacks against medical personnel in Aden and one in Hadramaut were caused by the Central Security Forces which forcibly entered the hospitals in search of patients. UN 57 - وتعرض موظفو القطاع الطبي إلى هجمتين في عدن وهجمة في حضرموت من فعل قوات الأمن المركزي التي اقتحمت مستشفيات بالقوة للبحث عن مرضى.
    two attacks were in Rif Dimashq, one in Dar'a, one in Deir ez-Zor and one in Idlib governorates. UN وشُنت هجمتان في ريف دمشق، وهجمة في كل من محافظات درعا، ودير الزور، وإدلب.
    177. The two attacks on AMISOM forces, at the Burundian force headquarters on 22 February 2009 and AMISOM headquarters on 17 September 2009, were carefully planned and executed, requiring considerable intelligence collection and prior reconnaissance of the target. UN 177 - وكان الهجومان على قوات بعثة الاتحاد الأفريقي، في مقر القوة البوروندية في 22 شباط/فبراير 2009 ومقر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في 17 أيلول/سبتمبر 2009، قد خططا ونفذا بعناية، مما تطلب قدرا كبيرا من معلومات الاستخبارات والاستطلاع للهدف.
    62. Mr. ENAYAT (Iran), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of Germany, speaking on behalf of the European Union and Austria, had referred to two attacks against the British Embassy in Tehran in January 1994. UN ٦٢ - السيد عنايات )ايران(: تكلم بموجب حقه في الرد، فقال إن ممثل المانيا الذي تكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي والنمسا قد أشار إلى اعتداءين وقعا على السفارة البريطانية في طهران في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Hamas also claimed responsibility for these two attacks. UN وقد أعلنت حماس أيضا مسؤوليتها عن هذين الهجومين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more