"two birds with one stone" - Translation from English to Arabic

    • عصفورين بحجر واحد
        
    • طيرين بحجر واحد
        
    • عصفوران بحجر واحد
        
    • عصفورين بحجرٍ واحد
        
    • عصفوريين بحجر واحد
        
    • طائران بحجر واحد
        
    But because of an acute shortage of resources, we are compelled to try to kill two birds with one stone. UN ولكننا بسبب النقص الحاد في الموارد، اضطررنا إلى محاولة صيد عصفورين بحجر واحد.
    Thankfully, I found a way to kill two birds with one stone. Open Subtitles من حسن الحظ، وجدت طريقة لضرب عصفورين بحجر واحد
    two birds with one stone, right? Open Subtitles الذين يفكرون بالنقل إلى الغرب حتى عصفورين بحجر واحد, صحيح؟
    This way, I can kill two birds with one stone. Open Subtitles لذا فكرت بانه شيء جيد أن اقتل طيرين بحجر واحد
    She'll be killing two birds with one stone, won't she? Open Subtitles هكذا ستقتل عصفوران بحجر واحد ، أليس كذلك ؟
    Speaking of in utero, I just figured I'd try to kill two birds with one stone. Open Subtitles يتحدث عن في الرحم، أنا فقط أحسب أن أحاول لضرب عصفورين بحجر واحد.
    It proves that you tried to kill two birds with one stone. Open Subtitles ذلك يُثبت أنّك حاولت قتل عصفورين بحجر واحد.
    I prefer to think of it as killing two birds with one stone... Open Subtitles أحبّذ التفكير بالأمر على أنّه قتل عصفورين بحجر واحد.
    Figured if I saw him go in there again... two birds with one stone. Open Subtitles تصورت ان عاد الى ذلك المكان مجددا ساضرب عصفورين بحجر واحد
    And, look, if we happen to catch a break in the case, it's two birds with one stone. Open Subtitles وانظري لقد حصلنا على استراحة من القصيه انهما عصفورين بحجر واحد
    I got an idea. We can kill two birds with one stone. Open Subtitles طرأت لي فكرة يمكننا اصطياد عصفورين بحجر واحد
    Because I've got an idea that might kill two birds with one stone. Open Subtitles لأنني لدي فكرة من شأنها أن تسمح لنا بضرب عصفورين بحجر واحد.
    We kill two birds with one stone that way and take advantage in the end Open Subtitles نقتل عصفورين بحجر واحد بتلك الطريقة ونستفيد في النهاية.
    So, I figured I'd kill two birds with one stone by thanking you for keeping me from getting fired and humiliated by making sure the show wasn't canceled. Open Subtitles لذا أعتقد بأنني قتلت عصفورين بحجر واحد بشكرك لمساعدتي لعدم فصلي .وذليّ بتأكيد أن العرض لم يلغى
    What if I had a way to kill two birds with one stone? Open Subtitles ماذا لو استطعت أن اصطاد عصفورين بحجر واحد
    Claiming to be a criminal can kill two birds with one stone. Open Subtitles ويفسر لماذا لم يسمع بك احد من قبل الادعاء بأنك مجرم يمكن ان يضرب عصفورين بحجر واحد
    We might be able to kill two birds with one stone here. Open Subtitles ربما نستطيع أن نضرب عصفورين بحجر واحد هنا
    Since she'll be your partner in this venture, we do require one meeting with her anyway, so kill two birds with one stone. Open Subtitles بحيث أنك ستكون شريكا فى هذة الصفقة كنا سنطلب مقابلتها بأية حال لذلك لنقتل عصفورين بحجر واحد
    - Kill two birds with one stone. Open Subtitles انك تحتاج مساعدة وانت بالسجن لذا فكرت بأن تقتل طيرين بحجر واحد
    I was hoping to kill two birds with one stone. Open Subtitles كنت أتمنى صيد عصفوران بحجر واحد
    You were lonely. I was killing two birds with one stone. Open Subtitles كنتِ وحيدة، قمت بضرب عصفورين بحجرٍ واحد ..
    They kill two birds with one stone. Open Subtitles إنهم ضربوا عصفوريين بحجر واحد.
    You know what, let's stick with Courtroom Seven. two birds with one stone. Gotcha. Open Subtitles أتعلم ماذا، دعنا نبقى مع قاعة المحكمة السابعة، طائران بحجر واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more