"two delegates" - Translation from English to Arabic

    • مندوبان
        
    • مندوبين
        
    • اثنان من المندوبين
        
    • ومندوبان
        
    • لمندوبين اثنين
        
    • اثنين من المندوبين
        
    • وفدين
        
    • مندوبتين
        
    two delegates reported on the successful use of soft targets to increase the participation of women in gender-sensitive value chains. UN وقدّم مندوبان معلومات عن الاستخدام الناجح للأهداف غير التقنية لتعزيز مشاركة المرأة في سلاسل القيمة المراعية لنوع الجنس.
    Thirty delegates were elected to participate in a side event the day before the conference and two delegates will address the main gathering. UN وانتُخب ثلاثون مندوبا للمشاركة في اجتماع جانبي قبل يوم من انعقاد المؤتمر؛ وسيخاطب مندوبان اثنان الحضور.
    two delegates also noted the need for the transfer of technology along with capacity-building to enable developing countries, especially LDCs, to join and benefit fully from GVCs. UN ولاحظ مندوبان أيضاً ضرورة نقل التكنولوجيا إلى جانب بناء القدرات من أجل تمكين البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً، من الانضمام إلى سلاسل القيمة العالمية والاستفادة منها استفادة كاملة.
    We're here to elect two delegates, because a growing population south of the Picketwire entitles us to two. Open Subtitles نحن هنا لانتخاب مندوبين اثنين، لأنه تزايد عدد السكان جنوب بلدة بيك تاور خول لنا اثنين
    Support for two delegates from each eligible Party to participate in organized sessions UN تقديم دعم إلى مندوبين اثنين من كل طرف مؤهل للمشاركة في دورات منظمة
    two delegates welcomed the recent easing of movement restrictions and the declared Israeli readiness to promote Palestinian economic development, but argued that it should be carried out within the two-State solution. UN ورحب اثنان من المندوبين بما حدث مؤخراً من تخفيف القيود على الحركة وبما أُعلن عنه من استعداد إسرائيل للنهوض بالتنمية الاقتصادية الفلسطينية، ولكنهم دفعوا بأنه ينبغي القيام بذلك في إطار حل الدولتين.
    18. One panellist and two delegates shared their national experiences in achieving trade facilitation reforms and on cost savings achieved in the longer term. UN 18- وتقاسم محاور ومندوبان تجاربهم الوطنية في تنفيذ الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة وتحقيق وفورات في التكاليف في المدى الطويل.
    Should funds be available, it would be possible to provide funding for two delegates from each eligible Party. UN وإذا توافرت اﻷموال اللازمة، سيتسنى توفير التمويل لمندوبين اثنين من كل طرف مؤهل.
    Despite the important discussion about jobless growth in Africa, two delegates mentioned that in several parts of Africa progress in employment creation and poverty reduction had been made. UN ورغم المناقشة الهامة التي تناولت مسألة النمو الذي لا يوفر فرص عمل في أفريقيا، أشار مندوبان إلى أن تقدماً قد أُحرز في عدة أنحاء من أفريقيا في مجال العمالة والحد من الفقر.
    two delegates stressed the need to ensure government buy-in and local ownership of initiatives from the outset to pre-empt donor dependency. UN وأكد مندوبان ضرورة ضمان مشاركة الحكومة وأهمية الملكية المحلية للمبادرات منذ الوهلة الأولى لتجنب الاعتماد على الجهات المانحة.
    In addition, two delegates raised the issue of aspects related to intellectual property rights relevant for GVCs, both for lead firms to ensure compliance with their branding and for SMEs that could develop their own labels to become export-oriented and engage in multiple GVCs. UN وبالإضافة إلى ذلك، طرح مندوبان مسألة الجوانب المتعلقة بحقوق الملكية الفكرية لسلاسل القيمة العالمية، لكي تضمن الشركات الكبرى الامتثال لنظام العلامات التجارية ولكي تضع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم علاماتها التجارية لتصبح ذات توجه تصديري ولتشارك في سلاسل القيمة العالمية المتعددة.
    two delegates mentioned the implications that free trade agreements could have on cross-border merger reviews and international cooperation. UN وأشار مندوبان إلى ما يمكن أن يترتب على اتفاقات التجارة الحرة من انعكاسات على استعراض عمليات الاندماج عبر الحدود وعلى التعاون الدولي.
    two delegates also noted the need for the transfer of technology along with capacity-building to enable developing countries, especially LDCs, to join and benefit fully from GVCs. UN ولاحظ مندوبان أيضاً ضرورة نقل التكنولوجيا إلى جانب بناء القدرات من أجل تمكين البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً، من الانضمام إلى سلاسل القيمة العالمية والاستفادة منها استفادة كاملة.
    two delegates favoured going beyond discussing how to improve BITs, and considering whether there were alternative solutions for ensuring that FDI flows benefited development. UN وأعرب مندوبان عن تأييدهما لفكرة تجاوز مجرد مناقشة كيفية تحسين معاهدات الاستثمار الثنائية والنظر فيما إذا كانت هناك حلول بديلة لتأمين أن تعود تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر بالنفع على التنمية.
    48th session of the Commission on the Status of Women: Mar. 1-12, 2004, N.Y. Attended by two delegates of the American Association of Jurists. UN نون - الدورة 48 للجنة وضع المرأة: 1-12 آذار/مارس 2004، نيويورك. حضرها مندوبان من الرابطة.
    Support for two delegates from each eligible Party to participate in organized sessions UN تقديم دعم إلى مندوبين من كل طرف مؤهل للمشاركة في الدورات المنظمة
    In the last decade, one out of two delegates sent from the capital to the United Nations General Assembly had been a woman diplomat. UN وفي العقد الماضي كانت امرأة دبلوماسية بين كل مندوبين اثنين جرى إيفادهما من العاصمة إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Affiliated organisations are entitled to appoint two delegates to attend Council meetings, regardless of the size of the organisation. UN وللمنظمات المنتسبة الحق في تعيين مندوبين لحضور اجتماعات المجلس بصرف النظر عن حجم المنظمة.
    Support for two delegates from each eligible Party to participate in organized sessions UN تقديم دعم إلى مندوبين اثنين من كل طرف مؤهل للمشاركة في الدورات المنظمة
    two delegates welcomed the recent easing of movement restrictions and the declared Israeli readiness to promote Palestinian economic development, but argued that it should be carried out within the two-State solution. UN ورحب اثنان من المندوبين بما حدث مؤخراً من تخفيف القيود على الحركة وبما أُعلن عنه من استعداد إسرائيل للنهوض بالتنمية الاقتصادية الفلسطينية، ولكنهم دفعوا بأنه ينبغي القيام بذلك في إطار حل الدولتين.
    Besides increased piracy in many regions around the globe, the panellists and two delegates also discussed the future of opening up new alternative routes to maritime transport which was viewed as important for more in-depth study to assess their impact on the global demand of seaborne transport. UN وبالإضافة إلى مسألة تزايد أعمال القرصنة في مناطق عديدة في شتى أنحاء العالم، ناقش أعضاء حلقة النقاش ومندوبان آخران مستقبل فتح طرق بديلة جديدة للنقل البحري، وهي مسألة اعتُبرت مهمة لإجراء دراسة أكثر تعمّقاً لتقييم تأثير ذلك في الطلب العالمي على خدمات النقل البحري.
    It is hoped that it will be possible to fund two delegates from each Party that is a least developed country or an eligible small island developing country, and one delegate from each other eligible Party. UN ويُرجى أن تكون هناك إمكانية لتوفير التمويل لمندوبين اثنين من كل طرف من أقل البلدان نمواً أو من البلدان النامية الجزرية الصغيرة المؤهلة، ومندوب واحد من كل طرف آخر مؤهل.
    Her delegation supported the holding of an annual review of the Brussels Programme of Action and agreed that the United Nations regular budget should fund two delegates from each least developed country to participate in that exercise. UN وذكرت أن وفدها يؤيد إجراء استعراض سنوي لبرنامج عمل بروكسل، ويوافق على أن تمول الميزانية العادية للأمم المتحدة نفقات اثنين من المندوبين من كل بلد من أقل البلدان نموا للمشاركة في هذه العملية.
    Some countries requested assurances that the participation of at least two delegates from each small island developing State for the respective regional and interregional preparatory meeting be covered. UN وطلبت بعض البلدان ضمانات بأن تتم تغطية نفقات مشاركة وفدين على الأقل من كل دولة جزرية صغيرة نامية لحضور الاجتماعين التحضيريين الإقليمي والأقاليمي.
    two delegates went to the UN CSW in March. UN وأوفدت الهيئة مندوبتين إلى دورة لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة المعقودة في آذار/مارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more