"two dollars a day" - Translation from English to Arabic

    • دولارين في اليوم
        
    • دولارين يوميا
        
    • المحدد بدولارين في اليوم
        
    • دولارين يومياً
        
    And to that we should add that more than two thirds of the population live on less than two dollars a day and that life expectancy barely exceeds 40 years. UN والى ذلك ينبغي أن نضيف أن أكثر من ثلثي السكان يعيشون على دخل يبلغ أقل من دولارين في اليوم وأن العمر المتوقع يكاد لا يتجاوز 40 عاما.
    About three billion people, or half the world's population, struggle to subsist on the equivalent of less than two dollars a day. UN إن حوالي ثلاثة مليارات شخص، أو نصف سكان العالم، يكافحون من أجل البقاء بما يعادل أقل من دولارين في اليوم.
    My great-grandfather drove a truck for two dollars a day. Open Subtitles جديّ الأكبر قاد شاحنة مقابل دولارين في اليوم.
    MICs need to sustain growth because 72 % of MICs populations live on less than two dollars a day. UN :: ولا بد للبلدان المتوسطة الدخل من أن تحافظ على النمو فيها، إذ أن 72 في المائة من سكانها يعيشون بأقل من دولارين يوميا.
    More than half of all young people who worked lived on two dollars a day. UN وتبين التقديرات أيضا أن أكثر من نصف جميع الشباب العاملين يعيشون على دولارين يوميا.
    That figure comprises about 200 million unemployed and 1.3 billion working poor who work in unproductive jobs and are unable to earn enough to lift themselves and their family members above the two dollars a day poverty line. UN ويشمل هذا الرقم نحو 200 مليون عاطل عن العمل و 1.3 بليون عاملا فقيرا يعملون في وظائف غير منتجة، وغير قادرين على كسب ما يكفي لانتشال أنفسهم وأفراد أسرهم فوق خط الفقر المحدد بدولارين في اليوم.
    I'll get you the biggest, strongest best-looking bucks in this country for two dollars a day. Open Subtitles سأمنحك أفضل وأكبر عرض في هذا البلد دولارين في اليوم الواحد
    A total of 48 per cent of Africans live in extreme poverty and 72 per cent of the continent's youth live on less than two dollars a day. UN فما يقرب من نصف عدد سكان أفريقيا، أي 48 في المائة منهم، لا يزالون يعيشون في فقر مدقع، ويعيش 72 في المائة من شباب القارة على أقل من دولارين في اليوم.
    The MICs represent 47% of the world's population, and 41% of people living in poverty on less than two dollars a day. UN ويقطن البلدان المتوسطة الدخل 47 في المائة من سكان العالم، وبها 41 في المائة من الفقراء الذي يعيشون على أقل من دولارين في اليوم.
    Assistance provided by the international community to the poorest countries of the world, particularly in sub-Saharan Africa, should not preclude adequate attention to middle-income countries, where two fifths of the world's population live on less than two dollars a day. UN ويتعين ألا تَحُول المساعدة المقدمة من المجتمع الدولي إلى البلدان الأفقر في العالم، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، دون إيلاء الاهتمام الكافي للبلدان المتوسطة الدخل، حيث يعيش خُمسا سكان العالم على أقل من دولارين في اليوم.
    At the dawn of the third millennium, it is unacceptable that half of the world's population still lives in extreme poverty, with an income of barely two dollars a day. UN ومن غير المقبول أن يظل نصف سكان العالم يعيشون في فقر مدقع عند فجر الألفية الثالثة، وعلى دخل لا يكاد يصل إلى دولارين في اليوم.
    On the other hand, more than a billion people still live on less than one dollar a day, and almost three billion live on less than two dollars a day. UN ومن جهة أخرى، مازال هناك ما يربو على بليون شخص يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم، ونحو ثلاثة بلايين شخص يعيشون على أقل من دولارين في اليوم.
    It is estimated that 1.2 billion people live on less than one dollar a day and about half of the world's population lives on less than two dollars a day. UN ومن المقدر أن 1.2 بليون شخص يعيشون بأقل من دولار واحد في اليوم، وأن ما يقارب نصف سكان العالم يعيشون بأقل من دولارين في اليوم.
    A few nations had unprecedented prosperity, while over two billion people in the world still lived on less than two dollars a day. UN فثمة بلدان قليلة تملك ثروات لا سابق لها، بينما لا يزال ما يزيد على مليارين من سكان العالم يعيشون بأقل من دولارين في اليوم.
    Great inequalities in the distribution of wealth persisted among Rio Group countries, where one in four persons lived on less than two dollars a day. UN إذ ما برح انعدام المساواة كبيرا في توزيع الثروة بين بلدان مجموعة ريو، حيث يعيش شخص واحد من كل 4 أشخاص بأقل من دولارين في اليوم.
    Today 1.2 billion people live on one United States dollar a day, with 3 billion more living on less than two dollars a day. UN واليوم، يعيش 1.2 بليون شخص بدولار واحد من دولارات الولايات المتحدة في اليوم، ويعيش 3 بلايين آخرين من الناس بأقل من دولارين في اليوم.
    I don't want to be rude, but if someone earns two dollars a day, he can't pay a 300 % increase in the price of water. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظًّا، ولكن إن كان أحدهم يجني دولارين في اليوم... فإنّه لن يستطيع دفع زيادة بنسبة 300% في أسعار الماء
    Despite all the discussions on how to eradicate extreme poverty and the progress claimed in that regard, a sixth of the world's population continued to survive on less than one dollar a day and almost half on two dollars a day. UN وبرغم جميع المناقشات حول الكيفية التي يمكن بها استئصال شأفة الفقر المدقع، ورغم مايُدعى إحرازه من التقدم في هدا الصدد، مازال سدس سكان العالم يعيشون بأقل من دولار في اليوم ويعيش النصف تقريبا على دولارين في اليوم.
    According to recent estimates, over 200 million young people live on less than one dollar a day and 515 million live on less than two dollars a day. UN وتفيد بعض التقديرات الحديثة بأن أكثر من 200 مليون من الشباب يعيشون على أقل من دولار واحد يوميا وأن 515 مليون منهم يعيشون على أقل من دولارين يوميا.
    A global deficit of decent work opportunities has resulted in a situation in which one out of every three youth in the world is either seeking but unable to find work, has given up the job search entirely or is working but still living on less than two dollars a day. UN وهناك عجز عالمي في فرص العمل الكريم نتج عنه أن واحدا من كل ثلاثة من الشباب في العالم إما أنه يبحث عن عمل ولا يستطيع الحصول عليه، أو تخلى كليا عن البحث عن عمل، أو يعمل ولكنه رغم ذلك يعيش على أقل من دولارين يوميا.
    First, a large segment of the population lives in conditions of poverty in these countries. According to the definition of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (DAC-OECD), over 40 per cent of the world's people living on less than two dollars a day live in MICs. UN وتستند هذه الأسباب في المقام الأول إلى وجود مجموعات كبيرة من السكان الذين يعانون من الفقر في تلك البلدان، حيث يعيش في البلدان المتوسطة الدخل، وفقا للجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، أكثر من 40 في المائة من السكان الذين يقل دخلهم عن دولارين يوميا.
    At the same time, it is estimated that 1.4 billion of those working did not earn enough to lift themselves and their families above the two dollars a day poverty line. UN وفي الوقت نفسه، تشير التقديرات إلى أن 1.4 بليون شخص من أولئك العاملين لم يكسبوا إيرادات كافية تسمح لهم بانتشال أنفسهم وأسرهم لتجاوز خط الفقر المحدد بدولارين في اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more