The response of Burkina Faso to the UNCTAD survey points out two factors which delayed the implementation of the community legislation. | UN | ويشير رد بوركينا فاسو على استقصاء الأونكتاد إلى عاملين اثنين أخّرا تنفيذ تشريعات الاتحاد. |
In older age groups, unemployment levels drop, a phenomenon which may be attributed to two factors. | UN | وتنخفض مستويات البطالة في الفئات الأكبر سناً، وهي ظاهرة يمكن عزوها إلى عاملين اثنين. |
The reasons given for this varied, but two factors were common across most responses. | UN | وتختلف الأسباب المقدمة لذلك، ولكن هناك عاملين مشتركين بالنسبة لمعظم الردود. |
The slowness of the process could be due to two factors: a lack of adequate funding and the complexity of the process itself. | UN | ويمكن إرجاع بطء عملية التنفيذ إلى عاملين هما: نقص التمويل الملائم وتعقد العملية ذاتها. |
two factors explained China's rapid industrial development. | UN | وثمة عاملان يفسران التنمية الصناعية السريعة للصين. |
two factors which aided small industries were easy accessibility to land, and labour legislation that was not too restrictive. | UN | وهناك عاملان مساعدان للصناعات الصغيرة، هما سهولة الحصول على اﻷراضي، ووجود التشريعات العمالية غير المتشددة في قيودها. |
These two factors were significant in preventing community members from accessing enough water to meet their basic household needs. | UN | وهذان العاملان هامان في الحيلولة دون وصول أفراد المجتمع إلى الماء الكافي لتلبية الاحتياجات الأساسية الأسرية المعيشية. |
From this point of view, two factors seem to us to be decisive. | UN | ومن وجهة النظر هذه، هناك عاملان يبدو أنهما حاسمان بالنسبة لنا. |
The amount of those costs depends largely on two factors: | UN | ويتوقف مبلغ هذه التكاليف إلى حد كبير على عاملين اثنين هما: |
Nonetheless, it would be lamentable to lose sight of two factors. | UN | ومع ذلك، سيكون من المفجع اغفال عاملين اثنين. |
232. The differences in wages between men and women in Andorra is perhaps due to two factors. | UN | 232- يمكن أن تعزى الفوارق في الأجور بين الرجال والنساء في أندورا إلى عاملين اثنين. |
18. Delay in delivery of the trial judgement is attributable to two factors. | UN | 18 - ويُعزى التأخر في إصدار الحكم الابتدائي إلى عاملين اثنين. |
However, two factors have limited the ability of the Government to react effectively. | UN | غير أن هناك عاملين حدا من قدرة الحكومة على الاستجابة بفعالية. |
There are two factors that explain the low illiteracy rates in some Arab countries. | UN | يوجد هناك عاملين وراء انخفاض معدلات الأمية في بعض الدول العربية. |
This was due mainly to two factors: (i) lower demand for these products; and (ii) higher prices and scarce supplies of feed which makes up 70 per cent of production costs. | UN | ويرجع ذلك أساساً، إلى عاملين هما: `١` انخفاض الطلب على هذين المنتجين؛ و`٢` ارتفاع أسعار العلف وندرتها وهو يعادل ٠٧ في المائة من تكلفة الانتاج. |
Possibly due to the combined effect of two factors the use of the vaccine and the depletion of susceptible victims this epidemic was brought under control. | UN | وتمت السيطرة على الوباء، وربما يعزى ذلك إلى الجهود المتضافرة في استخدام عاملين هما استخدام التحصين واستنفاد الضحايا المحتملين. |
two factors were absolutely critical to the success of a peace-keeping operation: the political will in the country to resolve the conflict and the existence of a good peace plan. | UN | وثمة عاملان لا غنى عنهما لنجاح عمليات حفظ السلم، هما وجود إرادة سياسية في البلد لحل النزاع ووجود خطة سلم جيدة. |
two factors account for this: the non-tradability of services and their reliance on human rather than physical capital. | UN | وثمة عاملان يؤثران على هذا الفارق هما: عدم قابلية الخدمات للتبادل واعتمادها على رأس المال البشري لا العمراني. |
two factors were of particular importance in that regard. | UN | وهناك عاملان لهما أهمية خاصة في هذا المجال. |
60. There are two factors likely to limit the expansion of air transport: air congestion and airport congestion, and environmental concerns. | UN | 60- وهناك عاملان اثنان يمكن أن يحدا من توسع النقل الجوي: الاكتظاظ في الجو واكتظاظ الموانئ الجوية والهموم البيئية. |
These two factors also restrict the share of cellulosic biofuels in the global energy mix. | UN | ويقيّد هذان العاملان أيضاً حصة وقود السليلوز في مزيج الطاقة العالمية. |
two factors may be responsible. | UN | وقد يكون هناك عاملان مسؤولان عن ذلك. |
Those two factors alone were sufficient reason to demand a realistic solution. | UN | وأضاف أن هذين العاملين وحدهما يعتبران سببا كافيا للمطالبة بحل واقعي. |
Breadth and representativeness are two factors without which it is difficult to conceive of genuine effectiveness in international relations. | UN | ويعتبر التوسع والتمثيل عنصرين من الصعب دون وجودهما أن نتصور فعالية حقيقية في العلاقات الدولية. |
The conditions under which such critical operations may restart are determined by two factors: (a) recovery time objective and (b) recovery point objective. | UN | وتحدد الظروف التي يمكن في ظلها إعادة تشغيل مثل هذه العمليات المهمة بعاملين هما: (أ) الهدف الزمني لاستعادة القدرة على العمل؛ (ب) وهدف نقطة الاستعادة. |
28. two factors make the position under human rights treaties slightly different. | UN | 28- ثمة عاملان يجعلان المعاهدات الخاصة بحقوق الإنسان في وضع مختلف شيئا ما. |
Establishing and maintaining policy coherence has become more challenging for developing countries in recent years because of at least two factors. | UN | وخلال السنوات الأخيرة، أصبح تحقيق الاتساق في السياسة العامة والحفاظ عليه أمراً أكثر صعوبة على البلدان النامية، وذلك لعاملين اثنين على الأقل. |
The Chinese delegation holds that the following two factors must be taken into account in establishing the Conference's programme of work. | UN | ويرى وفد الصين أنه ينبغي أخذ العاملين التاليين في الحسبان عند وضع برنامج عمل المؤتمر. |
two factors, however, reduce the number of laws in practice. | UN | إلاّ أن عاملين خفّفا من عدد الأنظمة الفعلية، الأول هو أن بعض الطوائف التي عدّدها القرار 60 ل.ر. |