"two funds" - Translation from English to Arabic

    • الصندوقين
        
    • صندوقين
        
    • صندوقي
        
    • الصندوقان
        
    • بصندوقين
        
    • الأموال هاتين
        
    • للصندوقين
        
    • صندوقان
        
    The secretariats of the two funds agreed to exchange working methods and to have regular meetings. UN ووافقت أمانة الصندوقين على تبادل أساليب العمل وعقد اجتماعات منتظمة.
    The consolidation of those accounts will be accompanied by the merger of the two funds' accounts for programme support costs. UN وسوف يُصاحِب إدماج تلك الحسابات دمج لحسابات الصندوقين الخاصة بتكاليف الدعم البرنامجي.
    The consolidation of the general-purpose fund accounts will be accompanied by the merger of the two funds' accounts for programme support costs. UN وسيقترن دمج حسابات الأموال العامة الغرض بدمج حسابات الصندوقين فيما يخص تكاليف الدعم البرنامجي.
    In that context, Egypt has established two funds as part of Egypt's foreign policy mechanism for supporting and strengthening South-South cooperation within its existing resources. UN وفي ذلك السياق، أسست مصر صندوقين كجزء من آليتها للسياسة الخارجية لدعم وتقوية التعاون بين بلدان الجنوب في إطار مواردها المتاحة.
    It reiterated its commendation in this connection of the initiative of the Kingdom of Saudi Arabia in the creation of two funds to support Palestine with its donation of USD 250 million to them and called for financial support to these funds. UN وأشاد مجدداً في هذا الصدد بمبادرة المملكة العربية السعودية بإنشاء صندوقين لدعم فلسطين من خلال تبرعها بمبلغ 250 مليون دولار أمريكي للصندوقين، ودعا إلى تقديم الدعم المالي لهما.
    In addition, the Alexandria Library was inaugurated in 2001, and two funds were established for cultural development and for the welfare of artists and writers respectively. UN وبالإضافة لذلك، فقد تم إنشاء مكتبة الإسكندرية عام 2001، وتأسيس صندوقي التنمية الثقافية ورعاية الفنانين والأدباء.
    The other two funds finance specific projects from earmarked contributions. UN ويمول الصندوقان الآخران مشاريع محددة من التبرعات المخصصة.
    The financial position of the two funds is presented in section VII of the report and is summarized in tables 20 and 21. UN والوضع المالي لهذين الصندوقين معروض في الباب السابع من التقرير وملخَّص في الجدولين 20 و21.
    Accordingly, the report includes only background information on the two funds. UN ولهذا، لا يتضمن التقرير سوى معلومات أساسية عن الصندوقين.
    Financial information related to the two funds is contained in section VII and in tables 15 and 16 of the report. UN وترد المعلومات المالية ذات الصلة بهذين الصندوقين في القسم السابع وفي الجدولين 15 و16 من التقرير.
    Based on this, this document also considers the level of funds that are available and the level of funds that might be necessary under those two funds. UN وبناء عليه، تبحث هذه الوثيقة أيضاً مستوى الأموال المتاحة ومستوى ما قد يلزم من الأموال لأغراض هذين الصندوقين.
    The Bank was mandated to work out procedures for the proper functioning of the two funds and to ensure that the allocated resources were utilized for the specified purposes. UN وقد فوض البنك بوضع اجراءات تتعلق بحسن سير الصندوقين وبكفالة استخدام الاعتمادات المرصودة في الأغرض المحدّدة.
    Internal discussions are ongoing within UNODC on the feasibility of merging the two funds. UN تجري المناقشات الداخلية في المكتب بشأن جدوى دمج الصندوقين.
    The financial position of the two funds is presented in section VII of the report and summarized in tables 25 and 26. UN والوضع المالي لهذين الصندوقين معروض في الباب السابع من التقرير وملخَّص في الجدولين 25 و26.
    In this connection, the Conference commended once again the Kingdom of Saudi Arabia for its initiative to establish two funds in support of Palestine and for donating USD 250 million to the said funds. UN وجدد في هذا الصدد إشادته بمبادرة المملكة العربية السعودية بإنشاء صندوقين لدعم فلسطين من خلال تبرعها بمبلغ 250 مليون دولار أمريكي للصندوقين، ودعا إلى تقديم الدعم المالي لهما.
    It reiterated its commendation in this connection of the initiative of the Kingdom of Saudi Arabia in the creation of two funds to support Palestine with its donation of USD250 million to them and called for financial support to these funds. UN وجدد في هذا الصدد إشادته بمبادرة المملكة العربية السعودية بإنشاء صندوقين لدعم فلسطين من خلال تبرعها بمبلغ 250 مليون دولار أمريكي للصندوقين، ودعا إلى تقديم الدعم المالي لهما.
    47. As at 30 June 2008, the total contribution to the UNDG Iraq Trust Fund, one of the two funds of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq, equalled $1.34 billion. UN 47 - وفي 30 حزيران/يونيه 2008، بلغ مجموع مساهمات الصندوق الاستئماني للعراق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وهو أحد صندوقي مرفق الصندوق الدولي لإعمار العراق، 1.34 بليون دولار.
    50. As of 31 October 2006, the total contributions to the United Nations Development Group (UNDG) Iraq Trust Fund, one of the two funds of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq, equalled $1.11 billion. UN 50 - في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006، بلغ مجموع المساهمات في الصندوق الاستئماني للعراق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وهو واحد من صندوقي مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق، 1.11 بليون دولار.
    4. Notes that the budget clearly distinguishes between general-purpose funds and programme support costs and that it harmonizes the use and management of these fund categories across the two funds of the United Nations Office on Drugs and Crime; UN 4- تلاحظ أن الميزانية تميز بوضوح بين الأموال العامة الغرض وتكاليف الدعم البرنامجي وأنها توائم استخدام فئتي الأموال هاتين وإدارتهما في صندوقي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
    The other two funds finance specific projects from earmarked contributions. UN ويمول الصندوقان الآخران مشاريع محددة من مساهمات مرصودة.
    35. Table 5(a) in the addendum to the present report (DP/2007/41/Add.1) provides detailed data for the two funds administered by UNDP. UN 35 - يورد الجدول 5 (أ) في إضافة هذا التقرير (DP/2007/41/Add.1) بيانات مفصلة تتعلق بصندوقين يديرهما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The financial position of the two funds is presented in section IX of the report and summarized in tables 33 and 34. UN والوضع المالي للصندوقين معروض في الباب التاسع من التقرير وملخَّص في الجدولين 33 و34.
    FONAVIPO is financed by two funds, the General Fund and the Special Fund, so that it is able to obtain financial resources from different sources that will be used depending on the type of operation for which these funds were established. UN وهناك صندوقان يمولان صندوق الاسكان الوطني العام، هما الصندوق العام والصندوق الخاص، حتى يتمكن من الحصول على موارد مالية من شتى المصادر والتي سوف تستخدم في اﻷغراض التي أنشئ من أجلها تلك الصناديق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more