"two further sessions" - Translation from English to Arabic

    • دورتين أخريين
        
    • دورتين اضافيتين
        
    • دورتين إضافيتين
        
    His delegation supported the secretariat's proposal to hold two further sessions of the Working Group in order to complete work on the draft Convention. UN وقال المتحدث ان وفده يؤيد اقتراح اﻷمانة عقد دورتين أخريين للفريق العامل لكي يستكمل العمل فيما يتعلق بمشروع الاتفاقية.
    The Conference recommended that the General Assembly approve the convening of two further sessions in 1995 to conclude work on the negotiating text. UN وأوصى المؤتمر بأن توافق الجمعية العامة على عقد دورتين أخريين في عام ١٩٩٥ لاختتام اﻷعمال المتعلقة بالنص التفاوضي.
    The Conference recommended that the General Assembly approve the convening of two further sessions in 1995 to conclude work on the negotiating text. UN وأوصى المؤتمر بأن توافق الجمعية العامة على عقد دورتين أخريين في عام ١٩٩٥ لاختتام اﻷعمال المتعلقة بالنص التفاوضي.
    153. During 1993, the Secretary-General, assisted by the Legal Counsel of the United Nations, convened two further sessions of informal consultations. UN ١٥٣- وخلال عام ١٩٩٣، قام اﻷمين العام، بمساعدة المستشار القانوني لﻷمم المتحدة، بعقد دورتين اضافيتين من المشاورات غير الرسمية.
    The Forum also fully supported the decision to convene two further sessions in 1995 in order to enable the Conference to complete its work. UN ويؤيد المحفل بشكل كامل المقرر المتعلق بعقد دورتين إضافيتين في عام ١٩٩٥ لتمكين المؤتمر من إتمام عمله.
    It also endorsed the recommendation of the Conference calling on the General Assembly to convene two further sessions of the Conference in March and August 1994. UN وهو يؤيد أيضا توصية المؤتمر التي تطلب الى الجمعية العامة عقد دورتين أخريين للمؤتمر في آذار/مارس وآب/أغسطس ١٩٩٤.
    As much remained to be done, his delegation endorsed the decision taken by the Conference at its second session to hold two further sessions in 1994. UN وقال وما زال هناك الكثير مما ينبغي عمله، ومن ثم فقد أيد وفده قرار المؤتمر في دورته الثانية عقد دورتين أخريين في عام ١٩٩٤.
    In view of that situation, the Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks had recommended to the General Assembly that it should convene two further sessions of the Conference in 1995. UN ونظرا لهذه الحالة، أوصى المؤتمر المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال الجمعية العامة بدعوة المؤتمر إلى عقد دورتين أخريين في عام ١٩٩٥.
    Taking into account the work that remains to be done, it has concluded that two further sessions of the Conference are necessary in 1995 in order to conclude the work of the Conference. UN وخلص المكتب، بعد أن وضع في حسبانه اﻷعمال التي لا يزال من المتعين إنجازها، إلى ضرورة عقد دورتين أخريين للمؤتمر في عام ١٩٩٥ بغية اختتام أعماله.
    The Bureau had recommended that two further sessions would be needed in 1995 in order for the Conference to conclude its work; accordingly, the first session would be devoted to the consideration of the substantive matters and the second would be the final session. UN وقد أوصى المكتب بضرورة عقد دورتين أخريين في عام ٥٩٩١ لكي يتمكن المؤتمر من اختتام أعماله؛ ووفقا لذلك ستُكرس الدورة اﻷولى للنظر في المسائل الموضوعية، وتكون الدورة الثانية هي الدورة الختامية.
    31. The Conference recommended to the General Assembly that two further sessions be held in 1994. UN ٣١ - وأوصى المؤتمر الجمعية العامة بعقد دورتين أخريين في عام ١٩٩٤.
    2. Approves the convening in New York of two further sessions of the Conference from 27 March to 12 April 1995 and from 24 July to 4 August 1995, in accordance with the recommendation of the Conference; UN ٢ - توافق على عقد دورتين أخريين للمؤتمر، في نيويورك، في الفترة من ٢٧ آذار/مارس إلى ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥ والفترة من ٢٤ تموز/يوليه إلى ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، وفقا لتوصية المؤتمر؛
    In accordance with that recommendation, the General Assembly, in its resolution 48/194, approved the convening in New York of two further sessions of the Conference, from 14 to 31 March 1994 and from 15 to 26 August 1994. UN ووفقا لهذه التوصية، وافقت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٩٤، على عقد دورتين أخريين للمؤتمر في نيويورك في الفترة من ١٤ الى ٣١ آذار/مارس والفترة من ١٥ الى ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    9. Acting on the recommendations of the Conference, the General Assembly in paragraph 3 of resolution 48/194 approved the convening in New York of two further sessions to be held from 14 to 31 March 1994 and from 15 to 26 August 1994. UN ٩ - وبناء على توصيات المؤتمر، وافقت الجمعية العامة في الفقرة ٣ من القرار ٤٨/١٩٤ على عقد دورتين أخريين للمؤتمر، في نيويورك، في الفترة من ١٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ والفترة من ١٥ إلى ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    24. The Conference decided to recommend to the General Assembly that it provide for the convening of two further sessions of the Conference, to be held from 27 March to 12 April 1995 and from 24 July to 4 August 1995, to enable it to complete its work. UN ٢٤ - قــرر المؤتمر أن يوصــي الجمعيــة العامة بأن تقرر عقد دورتين أخريين للمؤتمر في الفترتين من ٢٧ آذار/مارس إلى ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥ ومن ٢٤ تموز/يوليه إلى ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، بغية تمكينه من إكمال عمله.
    2. Approves the convening in New York of two further sessions of the Conference, from 27 March to 12 April 1995 and from 24 July to 4 August 1995, in accordance with the recommendation of the Conference; UN ٢ - توافــق علـــى عقـد دورتين أخريين للمؤتمر، في نيويورك، وذلك من ٢٧ آذار/مارس الى ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥ ومن ٢٤ تموز/يوليه الى ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، وفقا لتوصية المؤتمر؛
    2. Approves the convening in New York of two further sessions of the Conference, from 27 March to 12 April 1995 and from 24 July to 4 August 1995, in accordance with the recommendation of the Conference; UN ٢ - توافــق علـــى عقـد دورتين أخريين للمؤتمر، في نيويورك، وذلك من ٢٧ آذار/مارس إلى ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥ ومن ٢٤ تموز/يوليه إلى ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، وفقا لتوصية المؤتمر؛
    Taking note of the recommendation of the Conference to the General Assembly that it provide for the convening of two further sessions in 1995 to enable the Conference to complete its work, 2/ UN وإذ تحيط علما بالتوصية المقدمة من المؤتمر إلى الجمعية العامة بأن ترتب الجمعية أمر عقد دورتين أخريين للمؤتمر في عام ١٩٩٥ لتمكينه من استكمال أعماله)٢(،
    Fiji, therefore, fully supports the convening of two further sessions next year to enable the Conference to reach agreement on all issues relating to the conservation and management of straddling and highly migratory fish stocks. UN ولذلك تؤيد فيجي تأييدا كاملا عقد دورتين اضافيتين للمؤتمر في العام المقبل لتمكينه من التوصل الى اتفاق بشأن جميع القضايا المتصلة بحفظ اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية كثيرة الارتحال وإدارتها.
    Now that we have fully assessed the scope of our substantive work, it is clear that the Conference will need two further sessions to fulfil its mandate. UN أما اﻵن، وقد قيمنا تقييما كاملا نطاق أعمالنا الموضوعية، فلقد بات واضحا أن المؤتمر سيحتاج إلى دورتين اضافيتين للوفاء بولايته.
    1. That there should be two further sessions of the Conference during the spring and summer of 1994. UN ١ - وجوب عقد دورتين اضافيتين للمؤتمر خلال ربيع وصيف عام ١٩٩٤.
    two further sessions of the Conference are scheduled for next year. UN ومن المزمع عقد دورتين إضافيتين للمؤتمر في العام المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more