Last week, he spent two hours in the confession booth. | Open Subtitles | لدرجة انه الاسبوع الماضي قضى ساعتين في غرفة الاعتراف |
After spending two hours in a police station, he was transferred to the Badajoz jail. | UN | وبعد أن أمضى ساعتين في قسم الشرطة، نُقل إلى سجن باداخوس. |
After spending two hours in a police station, he was transferred to the Badajoz jail. | UN | وبعد أن أمضى ساعتين في قسم الشرطة، نُقل إلى سجن باداخوس. |
I just spent two hours in the dentist's chair. | Open Subtitles | أنا فقط صَرفتُ ساعتان في كرسي طبيبَ الأسنان. |
Delegations are invited to transmit electronic copies of their statements by email to the PaperSmart team (papersmart@un.org), at least two hours in advance of their speaking slot, in order to allow for their release on the portal at the time of delivery. | UN | ويرجى من الوفود إرسال نسخ إلكترونية من بياناتها بالبريد الإلكتروني إلى فريق PaperSmart على (papersmart@un.org)، قبل موعد إلقاء الكلمة بساعتين حتى يتسنى عرضها على البوابة وقت الإدلاء بها. |
It's just that if they have two hours in this class and they have an hour for A.P. Bio and an hour and a half for, um, advanced lit and -- hang on one second. | Open Subtitles | لكن إن كان لديهم ساعتين من هذا الدرس و ساعة لدرس الأحياء و ساعة و نصف لدرس الإحصاء المتقدم |
There is a separate channel for non-Macedonian speakers that broadcasts daily six hours of programming in Albanian, four-and-a-half in Turkish and a total of two hours in Vlach and Romany. | UN | وهناك موجة مستقلة للناطقين بلغات أخرى غير المقدونية تبث ست ساعات يومياً من البرامج باللغة الالبانية وأربع ساعات ونصف الساعة باللغة التركية وساعتين في المجموع بلغتي الفلاش والغجر. |
A general commercial strike was observed for two hours in Hebron, where a few dozen Palestinians burned an Israeli flag. | UN | وأعلن إضراب تجاري عام لمدة ساعتين في الخليل، حيث قام بضع عشرات من الفلسطينيين بإحراق علم اسرائيل. |
It's amazing what you can accomplish when you spend two hours in the bathroom every morning. | Open Subtitles | من الرائع رؤية ما يمكن إنجازه عندما تقضي ساعتين في دورة المياة كل صباح |
So, now, I have to spend two hours in the library every day for a fortnight. | Open Subtitles | والان لابد لي من قضاء ساعتين. في المكتبه كل يوم لمدة اسبوعين |
- I'm sorry, have you spent two hours in a parenting class? - Here's the plan. | Open Subtitles | أنا آسف، هل إستغرقت ساعتين في دروس الأبوة؟ |
I've already waited two hours for you at your apartment, and before that, it was two hours in the club. | Open Subtitles | لقد انتظرت بالفعل ساعتين لك في شقتك، وقبل ذلك، كان ساعتين في النادي. |
After I spent two hours in your closet, waiting for you to fall asleep? | Open Subtitles | بعدما أن قضيت ساعتين في خزانتك، أنتظرك حتى تنام؟ |
You will spend two hours in this room every day starting at 3:00 sharp. | Open Subtitles | ستقضون ساعتين في هذه الغرفة كل يوم من الساعة الثالثة تماماً أفهمتم؟ |
The 2003 Omaha event will commence in two hours in Benny's Bullpen. | Open Subtitles | الـ2003حدثأوماهاسَيَشْرعُ في ساعتين في بولبين بِني. |
She actually made it through two hours in the locker room without spitting on me. | Open Subtitles | لقد نجت ساعتين في الغرفة دون أن تبصق علي |
I spent two hours in their lab giving tissue samples. | Open Subtitles | لقد قضيت ساعتان في مختبرهم لأعطائهم عينات |
Well, that's almost two hours in doggie minutes. | Open Subtitles | حَسناً، تلك تقريباً ساعتان في دقائقِ كلبِ. |
two hours in the gym every morning. | Open Subtitles | ساعتان في النادي الرياضي كل صباح |
Delegations are invited to transmit electronic copies of their statements by email to the PaperSmart team (papersmart@un.org), at least two hours in advance of their speaking slot, in order to allow for their release on the portal at the time of delivery. | UN | ويرجى من الوفود إرسال نسخ إلكترونية من بياناتها بالبريد الإلكتروني إلى فريق PaperSmart على (papersmart@un.org)، قبل موعد إلقاء الكلمة بساعتين حتى يتسنى عرضها على البوابة وقت الإدلاء بها. |
After roughly two hours in police custody, Bich Phoeun's restraints were removed and police looked on while a group of men beat him with sticks. | UN | وبعد حوالي ساعتين من احتجازه لدى الشرطة، أزيلت قيوده، ووقف رجال الشرطة متفرجين بينما انهالت عليه جماعة من الرجال بالضرب بالعصي. |
There is a separate channel for non-Macedonian speakers that broadcasts daily six hours of programming in Albanian, four-and-a-half in Turkish and a total of two hours in Vlach and Romany. | UN | وهناك موجة مستقلة للناطقين بلغات أخرى غير المقدونية تبث ست ساعات يوميا من البرامج باللغة الالبانية وأربع ساعات ونصف الساعة باللغة التركية وساعتين في المجموع بلغتي الفلاش والغجر. |
And crisp after two hours in a boat on the lake. | Open Subtitles | بعد ساعتين على قارب في البحيرة. |
Delegations are invited to send electronic copies of their statements by e-mail to the PaperSmart Secretariat (e-mail papersmart@un.org), at least two hours in advance of their speaking slot. | UN | ويرجى من الوفود أن ترسل نسخا إلكترونية من بياناتها بواسطة البريد الإلكتروني إلى الأمانة العامة (البريد الإلكتروني: papersmart@un.org)، وذلك قبل ساعتين على الأقل من الموعد المحدد لكلمتها. |