Press releases continued to be distributed or posted online within two hours of the end of meetings. | UN | واستمر توزيع النشرات الصحفية أو نشرها على شبكة الإنترنت في غضون ساعتين من انتهاء الاجتماعات. |
After two hours of severe ill-treatment, he passed out. | UN | وبعد ساعتين من سوء المعاملة الشديدة، أُغمي عليه. |
Prepare for the most transformative two hours of your life. | Open Subtitles | كن على إستعداداً لتغييراً جذرياً خلال ساعتين من حياتك |
Well, the last two hours of practice probably helped. | Open Subtitles | حسناً, ربما آخر ساعتان من التدريب كانت ناجحة |
Jacques does two hours of yoga before going down! | Open Subtitles | جاك يقوم بعمل ساعتين من اليوغا قبل الهبوط |
I feel so refreshed after those two hours of sleep | Open Subtitles | بعد ساعتين من النوم العميق . أشعر بأني نشيطة |
If I wanted to watch two hours of torture, | Open Subtitles | إذا كنت أرغب في مشاهدة ساعتين من التعذيب، |
It's two hours of demoralizing bullshit, but I get to spend three days in the California sun. | Open Subtitles | انها ساعتين من التفاهات المُحبطة لكن أمكنني الحصول على ثلاثة أيام في شمسِ ولاية كالفيورنيا |
We got two hours of driving left, and I'm kind of beat. | Open Subtitles | وصلنا إلى ساعتين من القيادة إلى اليسار، وأنا نوع من الفوز. |
Eighty-four per cent of press releases are issued within two hours of the close of a meeting. | UN | وتصدر نسبة 84 في المائة من النشرات الصحفية في غضون ساعتين من انتهاء الجلسات. |
UNIFIL was able to gain access to the site within two hours of the explosion. | UN | واستطاعت اليونيفيل الوصول إلى الموقع في غضون ساعتين من وقوع الانفجار. |
They provide the IPSF members with two hours of on-the-job training per day, on the basis of a structured training programme. | UN | ويقدمون ﻷعضاء قوة اﻷمن العام المؤقتة ساعتين من التدريب أثناء العمل يوميا، على أساس برنامج تدريبي منظم. |
There's two hours of Russian bullshit on that tape if you wanna catch up. | Open Subtitles | ثمّة ساعتين من الهراء الروسي مسجلة على ذلك الشريط إن كنت تريد موافات الأحداث. |
Well, it only took two hours of haranguing. | Open Subtitles | حسناً، لم يستغرق الأمر سوى ساعتين من الانتقاد. |
Well, um, I missed two hours of work, and the asshole docked my pay, and my daughter had to sleep in a bar, so... | Open Subtitles | لقد فوت ساعتين من العمل والاحمق خفض أجرتى وكان على ابنتى ان تنام فى حانه |
That's two hours of our lives we'll never get back. | Open Subtitles | تلك كانت ساعتين من حياتنا لن نستعيدها أبداً. |
Contrary to what had been stated, there were two hours of religious education every week, not every day. | UN | وبعكس ما يقال، هناك ساعتان من التعليم كل أسبوع وليس كل يوم. |
- two hours of grieving is pretty much my limit. | Open Subtitles | ساعتان من الحزن تقريبا أكثر ما أقدر عليه. |
I'm operating on two hours of sleep. I'm vulnerable. | Open Subtitles | إنني لا أنام سوى ساعتين في اليوم أنا ضعيفة |
When a woman arrives at the centre, she is taken to a private room and is met by a female counsellor, who prepares a case file and makes an appointment with one of the three lawyers who donate two hours of their time each week. | UN | وعندما تصل امرأة إلى المركز تؤخذ إلى غرفة خاصة وتقابلها مستشارة تقوم بإعداد ملف للقضية وتحدد موعداً مع أحد المحامين الثلاثة الذين يتبرعون بساعتين من وقتهم كل أسبوع. |
The two hours of the day he was awake. | Open Subtitles | وساعتين من اليوم كان مستيقظا. |
We still have two hours of flying time. | Open Subtitles | لدينا وقود في الخزان يكفي لساعتين من الطيران |
School ended half an hour ago. Not for you. You have an extra two hours of detention for the next two weeks. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لك فلديك ساعتين إضافية من عقوبة الحجز للأسبوعين القادمين |
In addition, women are entitled to two hours of breastfeeding breaks per day for 12 months following the end of their maternity leave. | UN | بالإضافة إلى الحق في ساعتين يومياً كرخصة للرضاعة لمدة 12 شهراً، ابتداء من نهاية إجازة الأمومة. |
come on. I'm tired. I've had two hours of sleep. I need a shower. | Open Subtitles | إننى متعبة ،نمت لمدة ساعتين فقط ،يجب أن أستحمّ |